Владимир Аракин - Практический курс английского языка 3 курс [calibre 2.43.0]

Тут можно читать онлайн Владимир Аракин - Практический курс английского языка 3 курс [calibre 2.43.0] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: tbg-higher, издательство ВЛАДОС, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Практический курс английского языка 3 курс [calibre 2.43.0]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ВЛАДОС
  • Год:
    2006
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.25/5. Голосов: 41
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Владимир Аракин - Практический курс английского языка 3 курс [calibre 2.43.0] краткое содержание

Практический курс английского языка 3 курс [calibre 2.43.0] - описание и краткое содержание, автор Владимир Аракин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Учебник является третьей частью серии комплексных учебников для
I - V курсов педагогических вузов.
Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.

Практический курс английского языка 3 курс [calibre 2.43.0] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Практический курс английского языка 3 курс [calibre 2.43.0] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Аракин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

1. What do you know of Bernard Shaw and his place among the English playwrights? 2. What is the historical and social back-

ground of the play "The Man of Destiny" ? 3. Comment upon the nature of Shaw's long stage directions. Are they typical of his art? 4.

What do you know of Julius Caesar? Of Paul Barras? 5. Write out

from the text all the phraseological units. Comment on their stylistic value and suggest neutral equivalents. 6. Why is Dalila a

symbol of a treacherous woman? 7. Pick out the elements (lexical and syntactical) of colloquial speech and comment on them.

8. Find in the text sentences containing repetition and syntactical parallelism. What is the effect achieved? 9. Write out from the

text all the adverbs formed from adjectives by adding the suffix -ly and translate them into Russian. Which of them are epithets?

1 0 . The following words are bookish: 'affrighted', 'unvoluntarily', 'reproof, 'enraptured', 'tranquil', 'confronting (him)'. What are

their synonyms in colloquial English? 1 1 . Pick out metaphors from the text and comment on them. 1 2 . How do the following

words of the Lady characterize Napoleon? A) "Thousands of lives for the sake of your victories, your ambitions, your destiny!" b)

"The vile, vulgar Corsi- can adventurer comes out in you very easily." c) "Caesar's wife is above suspicion." d) "You became

friends through your wife." e) "A vain, silly, extravagant creature, with a husband who ... cannot help his man's instinct to make

use, of her for his own advancement." 1 3 . How do the following remarks made by Napoleon characterize him? a) "I see you

don't know me, madam, or you would save yourself the trouble of pretending to cry." b) "I am waiting for my despatches. I shall

take them, if necessary, with as little ceremony as I took the handkerchief." с) "I am not to be trifled with now." d) "I am a true

Corsican in my love for stories." ' e) "Next time you are asked why a letter compromising a wife should not be sent to her

husband, answer simply that the Jiusband wouldn't read it." 1 4 . How does Napoleon's attitude towards honour and happiness

and his fear of looking ridiculous characterize him? 1 5 . What is the Lady like as shown through her words, actions and the

author's remarks? 1 6 . What kind of person is Napoleon according to Bernard Shaw?

12. Retell Text Six in indirect speech.

13. Give a summary of Text Six.

14. a) Render the following text in English:

Великий полководец, знаменитый государственный деятель, человек необыкновенной судьбы Наполеон Бонапарт

сошел с исторической сцены в июле 1815 года.

Шесть лет после этого на затерянном в океане скалистом острове еще теплилась жизнь человека, пережившего

свою славу. Это была растянувшаяся на долгие месяцы агония узника, обреченного на медленную смерть. Английское

правительство, на великодушие которого рассчитывал Наполеон, не оправдало его ожиданий. Оно поставило своего

пленника в тяжелые и унизительные условия мелочной и придирчивой опеки, отравлявшей последние годы его жизни.

В эти долгие дни испытаний и несчастья он показал мужество и твердость духа, заставившие забыть о многих его

прежних преступлениях.

С расстояния в сто пятьдесят— сто восемьдесят лет голоса минувшей эпохи доходят до нас приглушеннее. Но историк,

восстанавливающий картину давно ушедшего времени и его героев, уже свободен от пристрастий и предубежденности

ушедшей эпохи; проверенные строгой мерой времени исторические явления и исторические герои обретают свои истинные

размеры; история каждому отводит свое место.

Наполеон Бонапарт с этого дальнего расстояния предстает во всей своей противоречивости. Он воспринимается прежде

всего как сын своего времени — переломной эпохи, эпохи перехода от старого, феодального мира к новому, шедшему ему

на смену буржуазному обществу. Его имя ассоциируется с безмерным честолюбием, с деспотической властью, с жестокими

и кровавыми войнами, с ненасытной жаждой завоеваний.

Наверное, будет правильно сказать, что Наполеон Бонапарт был один из самых выдающихся представителей буржуазии в

пору, когда она была еще молодым, смелым, восходящим классом, что он наиболее полно воплотил все присущие ей тогда

сильные черты и все свойственные ей даже на ранней стадии пороки и недостатки.

До тех пор пока в действиях Наполеона Бонапарта элементы прогрессивного оставались преобладающими, удачи,

победы сопутствовали ему. Когда же наполеоновские войны превратились в чисто захватнические, империалистические

войны, несшие народам Европы порабощение и гнет, тогда никакие личные дарования Наполеона, ни огромные усилия,

прилагаемые им, не могли уже принести победу. Он с неотвратимостью шел к крушению своей империи и личному своему

крушению. Его восхождение и его падение были вполне закономерны.

Наполеон Бонапарт был сыном своего времени и запечатлел в своем образе черты своей эпохи. Все последующие

деятели буржуазии, претендовавшие на роль Наполеона, отражая историческую эволюцию класса, который они

представляли, мельчали, вырождались в злую пародию или карикатуру на образ, который они пытались имитировать.

И все-таки из летописей истории не вычеркнуть имени Наполеона Бонапарта. В 1968 году был отмечен его

двухсотлетний юбилей: сотни книг и статей, конгрессы, конференции, телепередачи— и снова споры. Общественный

интерес к человеку, полководцу, государственному деятелю давно минувшего времени все еще велик.

О чем же спорят? Одни хулят и клянут Бонапарта, другие возносят ему хвалу, третьи стараются найти объяснение

противоречивости жизненного пути, столь непохожего на все остальные. Впрочем, сколь резко не различаются мнения, все

сходятся на том, что то был человек неповторимой, удивительной судьбы, навсегда запечатлевшейся в памяти поколений.

(Отрывок из эпилога к книге «Наполеон Бонапарт» А.З.Манфреда)

b) Compare the two points of view on Napoleon. Are they different or similar? Which point of view do you share?

15. Choose an extract from the talk between Napoleon and the Lady (one page long), learn it by heart and reproduce it with a partner.

VOCABULARY EXERCISES

1. Study the Vocabulary Notes and translate the illustrative examples into Russian.

2. Translate the following sentences into Russian. Pay attention to the words and word combinations in bold type:

A. 1. What nonsense people talked when they said you could tell characterfrom faces. 2. She was usually cast for character parts.

3. The portrayal of the two charactersis built on the contrast between appearance and reality. 4. His behaviour seemed out of

character.5. It had never occurred to him that after 25 years of complete happiness his characterwould gradually lose its strength. 6.

But it is not at all characteristic ofhim. 7. But it was a new kind of moodiness, with tears threatening.

8. Knowing that danger threatened,the sentry was on the alert.

9. As for this man, there was no sign that the threatswould come to anything. 10. Drunken drivers pose a grave threatto road users.

1 1 . Mrs. Davis was boiling a pot of grub. She bade us sit down, stirred the pot and then sankinto a wicker chair. 1 2 . H e looked at

her and his heart sank:she seemed to be in one of her moods and would not concentrate on what he was saying. 1 3 . I knew that

Fred was untrustworthy, but I'd no idea he'd ever sink to doinga thing like that. 1 4 . Robert had learnt a valuable Tesson if he had the

sense to hold on to it.1 5 . The beauty of the picture stirred in me a most enthusiastic sense of admiration.1 6 . A strange sense of loss

came over him. 1 7 . Common sensetold her it was useless at this stage to say anything about what she had seen yesterday. 1 8 .

Agnes was one of those sensitivetypes who go through life looking for any offence left lying about for the taking. 1 9 . There was a

sudden sense of strainin the atmosphere. 20. Do have some sense of proportion,Martin. 2 1 . One could always appeal to Carlyon's

sense of humour.22. "You're a very sensibleboy," Mr. Bowles said approvingly. 23. It was useless arguing with Jan. One couldn't talk

senseinto her. 24. When Ned was angry he lost his sense of the ridiculous.

A. 1.She was in a queer spirit and I was cautiousenough not to insist on my offer. 2. Cautionvisibly held him back. 3. I've

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Аракин читать все книги автора по порядку

Владимир Аракин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Практический курс английского языка 3 курс [calibre 2.43.0] отзывы


Отзывы читателей о книге Практический курс английского языка 3 курс [calibre 2.43.0], автор: Владимир Аракин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x