Владимир Аракин - Практический курс английского языка 1 курс. Ключи

Тут можно читать онлайн Владимир Аракин - Практический курс английского языка 1 курс. Ключи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: tbg-higher, издательство ВЛАДОС, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Практический курс английского языка 1 курс. Ключи
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ВЛАДОС
  • Год:
    1998
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Владимир Аракин - Практический курс английского языка 1 курс. Ключи краткое содержание

Практический курс английского языка 1 курс. Ключи - описание и краткое содержание, автор Владимир Аракин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Упражнения, Задания: Ключи к Учебнику.
Учебник является первой частью серии комплексных учебников для
I - V курсов педагогических вузов.
Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.

Практический курс английского языка 1 курс. Ключи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Практический курс английского языка 1 курс. Ключи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Аракин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Remarque named five very short everyday phrases. The girl exclaimed that with that vocabulary he could tour her country from Main to California.
Ex. XXXI, p. 247
а) Давайте отправимся ва пикник
Пикники пользуются популярность» у женщин, де­тей и некоторых мужчин, которые знают, как развести костер. Дети обожают пикники главным образом потому, что, как правило, на пикниках не бынаот столов и, Следо­вательно, никаких застольных манер, и потому, что у них пои ил нитси блестящая возможность поесть того, чего им обычно есть нельзя. Поскольку ланчи на пикнике почти всегда одни и те же и. следовательно, не требуют большой фантазии, женщинам не приходится напрягаться, чтобы придумывать меню.
Многое, конечно, зависит от конкретного дня. Ти­пичная погода для пикника бывает трек пидоп. Либо это сумеречная погода, обещающая временами ливни по утрам, с прояснениями после полудня; либо утром солнечно и жарко с грозовыми линиями после обеда; либо постоянная изморось на протяжении всего дня. Но поскольку большая часть ланча заготовлена заранее, то ничего больше придумывать не надо. В конце кон­цов, между тем, чтобы съесть ланч, заготовленный за день-дна до этого, или промокнуть до нитки, большого выбора нет. Площадки для пикни нон обычно располо­жены на берегу водоема на какой-либо возвышенности. Последняя из этих характеристик весьма существенна, так как ии один пикник ire считается удавшимся, если детям некуда упасть или пе с чего свалиться. Также во­доем, естественно, предполагает наличие у вас с собою рыбиловных принадлежностей. Невозможно припом­нить, чтобы кто-то когда-либо поймал хоть одну рыбку ио время пикника, но рыбалка всегда служит отличной причиной дли того, чтнбы не вертеться под ногами, когда выполняется тяжелая работа.

Ланч — зтд самый главный признак пикника. Жа­реный цыпленок популярен всегда. Затем, как правило, яйца в мешочек. И почти все остальное, что упаковано в жестянки н бумажные пакеты, сойдет для пикника. Эти упаковки очень пажны, так как после поедания содер­жимого, их разбрасывают вокруг и тем самым помечают место стоянки. Имбирное пиво тоже следует взять с собой именно затем, чтобы вспомнить, что вы забыли открывал­ку дома. Как бы то ни было, всегда найдется хоть один из присутствующих, ктоанает,как Открыть бутылку облом­ком камня.
Как только еда и всяческая утварь распакованы, на повестке дня — разведение костра. Собирание хвороста для костра обеспечивает занятие для людей, которые не знают, чем бы развлечься.
После того как лаич съели, пикник идет на спад. Но всегда имеется возможность для кого-либо чуть не уто­нуть, или наступить на осиное гнездо, или вывихнуть лодыжку. Тем не менее, вы должны оставаться там да­леко за полдень, иначе вы не почувствуете, что хорошо провели время. Чтобы усугубить ситуацию, кто-нибудь предложить спеть.
Пикники, чтобы против них ни говорили, имеют свои преимущества. По крайней мере, во многих сердцах они пробуждают мысль о правоте старой поговорки, что в гос­тях хороша, а дома — лучше. ь| picnics are popular with, children are fond of, to have an ex­cellent opportunity, require little imagination, not to have to trouble about, much depends on, typical picnic weather, threatening with occasional showers, a steady drizzle, getting a soaking, picnic grounds, situated on a body of water, taking fishing tackles along, an excellent excuse, for getting out of the way, the most important feature of the picnic, to open a bottle on, collecting wood, getting drowned, running into a hornets' nest, twisting an ankle, have a good time, to make matters worse, have their advantages, there is no place like home
Lesson Sevemeen ■ 101
Ex. XXXII, p. 240
В то утро, когда мы покидали Ливерпуль, погода была замечательная, и мы собирались хорошо провести время. Капитан сказал нам, что будет тепло и спокойно всю дорогу до Нью-Йорка, Я все еще помню некоторых пассажиров. Была одна пожилая дама, которая собиралась навестить сына в Бостоне. Потом еще был человек, который соби­рался начать новую жизнь в Канаде. Оба они пошли ко дну вместе с кораблем. Первый и второй день были очень хорошими. Я подумал, что скоро у меня будет прекрасный солнечный загар. Затем, вечером второго дня капитан ска­зал нам, что погода будет немного хуже, чем оясидалось, но это долго не продлится.
На третий день погода оказалась очень ненастной. Никто из нас не имел ни малейшего представлении, на­сколько плохой она может обернуться. К наступлению вечера погода стала в самом деле ужасной.
На четвертый день все оставались в своих каютах. Шторм, разыгравшийся к тому времени, невозможно было описать. Вдруг я почувствовал толчок.

Lesson Seventeen
Ex. II, p. 250
1. The light is turned on when it's dark. And the blinds are drawn.
2. The translation was finished in time. Tom said it was a splendid opportunity to have a walk.
3. The dishes were washed. None of them was broken.
4. Benny was often taken to the park. He hated to stay at home alone.
5. Some coffee had been made. The only thing they needed
was sugar.
6. Has your dress been ironed yet? You must hurry up, we have little time left.

7. The word was mispronounced fby Nina). But, nobody no­ticed it.
8. The consonant is pronounced with aspiration. Everybody must follow the rule.
9. The Present Perfect Tense is formed with the help of the auxiliary verb 'to have'. Is it difficult to under-
aUnd?
10. The truth was told her. She made no comment. 11.1 wsh promised a book. Hut I failed to get it in time,
12. The cake has been cooked very well. My granny ia very
good at cooking. 18. Chafk is used for writing on the blackboard. Tailors also
make use of it.
14. My work will be finished at about seven. Let us go to the museum I hen.
15. The door has been opened. The key lo it has been bro­ken.
16. The coffee was brought. And we thanked the wailer. 17.1 was taken to the pictures fast week. The film appeared
to be о bore.
1ft. E shall be met at the station. You may stay at home and wait till Iconic.
19. This work will be finished in time. And you will be able lo goon holiday next week.
20. The house was built in 1980. It needs decorations now.
21. I was not in viled to the birthday party Ьесаиье they didn't know I was in Moscow. I was too busy lo inform them about my arriveI*
22. The windows were not left open. Soon it became stuff у in the room.
23. The light was not turned off. And the child could not fall asleep.
24. Some friends have been invited to tea. Let us wait a bit. 25.1 have been given an English book. U is English Grammar
in Uw by Raymond Murphy. 26– Has the letter been written yet? lean take it lo the post-office.

Lesson Sevenlcen – 105
Ex. Ill, p. 251
1. They have not switched off the light. You can watch them through the pone-
2. They punished the boy for something. That is why he is crying bitterly.
3. He had finished his work by 3 o'clock. When we came he was already free.
4. They wrote the dictation without mistakes. It was very easy.
5. Who wrote the article? It depicts striking facts about the life of our village
6. She ironed and washed her dress. It washer first experi­ence in washing.
7. They did not invite md to the party. They did not know that I was in town.
S. He did not finish the work in time. He had to stay at the faboratory two hours in ore-
9. They built the house last year. Hut nobody lives in it at present.
10. 1 have just sent off the letter. I hope it will be received on Tuesday.
11. She will translate the article. There ia no doubt about it.
12. When will you read this book? I need it badly.
13. She cleaned and aired the room. It Is no longer in a mess.
14. Have you read all these books? How long did it take you to read them?
15. Who wrote all these letters? And who will post them?
16. She has just typed the letter. You may take it to the li­brarian.
17. She showed me the article that her brother had translated. The style was refined.
18. They won't allow me to go there. But 1 om not in the mood to stay at home.
19. Everything has been told him. He has turned a deaf ear to it.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Аракин читать все книги автора по порядку

Владимир Аракин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Практический курс английского языка 1 курс. Ключи отзывы


Отзывы читателей о книге Практический курс английского языка 1 курс. Ключи, автор: Владимир Аракин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x