Гжегож Низёлек - Польский театр Катастрофы
- Название:Польский театр Катастрофы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новое литературное обозрение
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-44-481614-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гжегож Низёлек - Польский театр Катастрофы краткое содержание
Книга Гжегожа Низёлека посвящена истории напряженных отношений, которые связывали тему Катастрофы и польский театр. Критическому анализу в ней подвергается игра, идущая как на сцене, так и за ее пределами, — игра памяти и беспамятства, знания и его отсутствия. Автор тщательно исследует проблему «слепоты» театра по отношению к Катастрофе, но еще больше внимания уделяет примерам, когда драматурги и режиссеры хотя бы подспудно касались этой темы. Именно формы иносказательного разговора о Катастрофе, по мнению исследователя, лежат в основе самых выдающихся явлений польского послевоенного театра, в числе которых спектакли Леона Шиллера, Ежи Гротовского, Юзефа Шайны, Эрвина Аксера, Тадеуша Кантора, Анджея Вайды и др.
Гжегож Низёлек — заведующий кафедрой театра и драмы на факультете полонистики Ягеллонского университета в Кракове.
Польский театр Катастрофы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В то же время Токарская-Бакир в разборе «(А)поллонии» возвращается к риторике дискуссии вокруг событий в Едвабне, прочитывая спектакль Варликовского как горький комментарий по поводу утраченного шанса коллективного очищения: «Вы не хотели просить прощения за Едвабне? Ну что ж, теперь живите без прощения». Подведение баланса вин, которое производится в спектакле Варликовского, провокационно наглядно и не льстит никаким «непубличным мнениям» зрителей. Однако Варликовского заботит не подведение баланса вин, а обнаружение дисфункции в практике моральных суждений о прошлом. Состояние этического хаоса положено в основу эстетики спектакля: подвижности аффектов, переменчивости перспектив, гетерогенности текстов, гибридности театрального медиума. Поэтому права Ханна Кралль, утверждая, что «Катастрофа появилась у Варликовского вместе с жизнью. Чем дальше он уходил от вымысла, тем больше приближался к Катастрофе» [997]. Варликовский переиначил мысль Арендт, которая принцип эстетического суждения хотела перенести на суждения моральные. В то же время он остался верен ее принципиальному посылу: сделать театр тем местом, в котором мы берем на себя ответственность за события, от нас независящие. Он создал спектакль, который свои эстетические правила устанавливает на фундаменте практик морального суждения о действительности, которые трудно уловить, поскольку они опираются на «невыразимых аффектах».
Благодарности
Такая книга — чей спектр явлений, личностей, мест и, наконец, временнáя амплитуда столь обширны — никогда не создается в одиночестве. Она черпает из множества источников, подсказок, идет по следу, на который кто-то указал. Ты остаешься в неоплатном долгу. Сегодня я уже не в состоянии воспроизвести все те импульсы и все указания, которые получил от других людей
Прежде всего хочу поблагодарить Петра Грущинского и Кшиштофа Варликовского за приглашение прочитать цикл лекций о польском театре Катастрофы в «Новом прекрасном мире» в 2009–2010 годах; тогда стал вырисовываться первоначальный облик книги. Огромную поддержку оказала мне публика этих лекций: она верно следовала за мной, живо реагировала и была готова к диалогу. Ее реакция доказала мне, что стоит дальше работать над этой темой.
Беспрестанную дружескую поддержку я получал в процессе работы над книгой от Лешека Коланкевича, Йоанны Краковской и Петра Мицнера.
Я благодарю госпожу Марию Бардини, за то, что она согласилась предоставить мне семейный архив Александра Бардини, находящийся в депозите библиотеки Варшавского университета. Много ценных материалов, касающихся Тадеуша Кантора, предоставила покойная Анна Хальчак. Госпоже Марии Двораковской из библиотеки Театрального института, госпоже Малгожате Палух-Цибульской из архива «Крикотеки», а также господину Бруно Хояку из Института им. Ежи Гротовского я благодарен за доброжелательную помощь, которая никогда меня не подводила. Такую же благодарность я адресую госпоже Ядвиг Адамович из Театра «Вспулчесны» в Варшаве, госпоже Магдалене Ярач из архива театра «Драматычны» им. Густава Голоубка в Варшаве, госпоже Марии Глотцер из театра «Людовы» в Новой Хуте, господину Михалу Смолису из Национального театра, господину Адаму Выжинскому из Национальной Фильмотеки, господину Матеушу Журавскому из театра «Студио» в Варшаве. Особых слов благодарности заслуживает господин Ежи Карпинский из Театрального института, предоставивший мне киноматериалы о творчестве Ежи Гжегожевского и Юзефа Шайны, а также Павел Плоский, чьи указания оказались для меня столь плодотворны. Госпожа Данута Жмий-Зелинская не только предоставила мне для работы единственный экземпляр «Наместника» Рольфа Хоххута в ее переводе, но также поделилась со мной тем, что знала об обстоятельствах варшавской премьеры этой драмы.
Настоящей сокровищницей оказался Архив Анджея Вайды — я благодарен господину Анджею Вайде и госпоже Кристине Захватович за разрешение работать с этими материалами и госпоже Богдане Пилиховской за компетентное курирование моих поисков в этом месте.
Как автор, я имел счастье сотрудничать во время подготовки книги к печати с людьми, которые выказывали не только профессиональное тщание, но и личную вовлеченность. Я благодарю за внимательное чтение госпожу Дороту Бухвальд, госпожу Магдалену Янковскую и госпожу Монику Кравуль. За бесценную помощь при сборе иконографических материалов я благодарю Дороту Кубицу, а за консультации в этом вопросе — госпожу Ивону Куж из Института польской культуры Варшавского университета. Графическому решению, отвечающему теме, книга обязана Рафалу Бенедеку.
Все слова благодарности, однако, покажутся пустыми, если сопоставить их с тем неоплатным долгом, в котором я остаюсь перед Агатой Адамецкой-Ситек: она окружила мой проект заботой еще на самой ранней стадии его реализации. Она была первой — внимательной и критичной — читательницей книги. Это она подсказала ее окончательный облик — по содержанию и визуальному оформлению. Все, что было связано с публикацией, происходило благодаря ее энергии, последовательности и вере в смысл всего предприятия.
Переводчица благодарит венский Институт наук о человеке за предоставленную в сентябре-декабре 2016 года стипендию им. Пауля Целана.
Библиографическая справка
Некоторые фрагменты книги были опубликованы как отдельные статьи в журналах и сборниках; эти тексты вошли в книгу в исправленном и дополненном виде.
Wawel — Auschwitz — Akropolis. Niewczesny montaż. «Didaskalia». 2009. Nr 91.
Publiczność zgnieciona. Tadeusz Kantor i kres dramatu społecznego. «Dialog». 2009. Nr 4.
Zakaz. Fragment o Tadeuszu Kantorze // Antreprener. Księga ofiarowana profesorowi Janowi Michalikowi w 70. rocznicę urodzin. Red. Jacek Popiel. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego. Kraków, 2009.
Scena pierwotna // Dialog. 2010. Nr 1.
Kantor i «żydzi» // Didaskalia. 2010. Nr 96.
Resentyment i charyzma: figura papieża w polskim teatrze lat pięćdziesiątych i sześćdziesiątych // Dialog. 2011. Nr 2.
Resentyment i charyzma: figura papieża w polskim teatrze lat pięćdziesiątych i sześćdziesiątych // Trans-Polonia / red. Agnieszka Osiwalska. Słowo/obraz terytoria. Gdańsk, 2011.
Kot-astrofa, czyli punkt bez dalszego ciągu // Didaskalia. 2011. Nr 102.
Efekt kiczu. Dziedzictwo Grotowskiego i Swinarskiego w polskim teatrze // Didaskalia. 2011. Nr 105; oraz w: Zła pamięć. Przeciw-historia w polskim teatrze i dramacie / Red. Monika Kwaśniewska, Grzegorz Niziołek. Instytut im. Jerzego Grotowskiego. Wrocław, 2012.
De-montaż widzenia // Performer. 2011. Nr 2.
Przedstawienie teatralne jako świadectwo. Polski teatr wobec Zagłady // Pamięć Shoah. Kulturowe reprezentacje i praktyki upamiętnienia / Red. nauk. Tomasz Majewski, Anna Zeidler-Janiszewska. Wyd. 2 zmienione i rozszerzone. Wydawnictwo Oficyna. Łódź, 2011.
«Hamlet» Grotowskiego, czyli co jest w Polsce nie do pomyślenia // Poetyka kulturowa polskiego Szekspira / Red. Agata Adamiecka-Sitek, Dorota Buchwald. Instytut Teatralny im. Zbigniewa Raszewskiego, Warszawa, 2011.
В основу книги положены доклады, прочитанные автором в цикле «„Новый Театр“ в „дивном новом мире“». Цикл был организован варшавским «Новым Театром» в сезоне 2009/10.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: