Уличная магия 3: Турнир (СИ)

Тут можно читать онлайн Уличная магия 3: Турнир (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: unrecognised. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Уличная магия 3: Турнир (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Уличная магия 3: Турнир (СИ) краткое содержание

Уличная магия 3: Турнир (СИ) - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сомнения, надежды, вера. Они знали – нет, они чувствовали, что однажды все вернется на круги своя. Но какими будут эти линии? Витиеватыми спиралями судьбы, непрерывной замкнутой дорогой, счастливым поворотом в будущее?.. Или, возможно, последним кругом ада?

Уличная магия 3: Турнир (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Уличная магия 3: Турнир (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да. Мы вместе, – прохладно отвечает Учиха. – И уже довольно давно. А что касается Синтагмы, это только наше дело.

Рассматривая широкий рабочий стол для создания всякого рода огненных аксессуаров, изо всех сил пытаюсь сдержать улыбку. Саске в своём репертуаре… слава богу. Но мне ли не знать, каким образом обычно действует его холодность?

Когда я поворачиваюсь, они смотрят друг другу в глаза. Саске – упрямо, Ши – с подозрением и любопытством. Хочется вмешаться, но ведь добром это не кончится, как пить дать.

И почему только в такие моменты я замечаю, насколько Саске неприступный? Этот парниша просто еще не знает, что довеском к приятной внешности идет сквернейший характер. Хотя сквернейший… слабо сказано. Препреотвратный. Это уже ближе к правде.

Хотя, чем дальше, тем сильнее видны изменения. Саске уже не такая нестерпимая тварь, какой был раньше. С другой стороны, если я смог рассмотреть под гаденьким слоем настоящую драгоценность, вдруг кто-то еще может увидеть сияние его души?

Утаката кивает на стойку с мечами в дальнем углу. Тут очень много реквизита: начиная с факелов, заканчивая огненными веерами. И сама студия чем-то напоминает наш дом, только комнаты значительно больше.

– Переодевайтесь. Начнем, пока у меня есть время. Сразу предупреждаю, тренировки будут жесткими.

Наконец, фаерщик обращает внимание на меня. Жесткими, значит? Вряд ли что-то может быть хуже тренировок Хидана.

– Удиви.

Саске переводит взгляд и чуть приподнимает брови, мол, я – понятно, но ты-то чего шипишь? Как известно, Учиха обладает неплохой смекалкой, быстро сопоставляет два плюс два, и через мгновение смотрит уже иначе, заинтересованно, с хитрецой. Как будто не знает, скотина, что я тоже ревнивый собственник.

Пока я пытаюсь взглядом передать ему весь спектр своих отрицательных эмоций, Утаката ехидно ухмыляется. Вот же мерзкий тип…

– Узумаки Наруто, Призрак-кун. Признаться честно, я думал ты несколько… крупнее. Меч-то удержишь?

Я вытаскиваю первую попавшуюся заготовку из скрипящей от напряжения стойки. Действительно нелегкая ноша, но, честно говоря, пистолет тоже не самое легкое оружие.

Рукоять удобно лежит в ладони, и внезапная мысль о том, что я мог бы вызвать на рыцарский поединок ублюдка, посмевшего засмотреться на ее величество Принцессу-Жемчужинку, сразу поднимает настроение.

Интересно, долго я проживу, если скажу это вслух?

========== О психопатах, зомби и настоящих чудесах ==========

Металл пищит и взвизгивает, когда клинки в очередной раз ударяются друг о друга. Пока я пытаюсь восстановить сорванное дыхание, Саске до боли закусывает губу – он едва выдерживает нагрузку на плечо, но и сдаваться, сволочь, не собирается.

Если бы я только знал, что работа с оружием отнимает столько сил! Это же какой-то кошмар – нельзя ни на секунду расслабиться. Потерял бдительность и на тебе, получай, удар сверху, а потом еще и еще. С Саске, конечно, попроще, чем с Утакатой… но проблема не в силе, а в хитрожопости.

В отличие от меня Саске умеет управлять своим телом и центром тяжести. Он без труда ориентируется в пространстве, непринужденно импровизирует, переносит вес и уходит от атак в самый последний момент, из-за чего сражение превращается в бесконечный ребус. Наблюдать за ним, конечно – сплошное удовольствие, но лишь пока мы не вступаем в ближний бой. Тут уж не до наблюдений, вертись как можешь, если не желаешь лицезреть на своенравном лице врага ухмылку победителя.

Если бы не плечо, я бы уже давно проиграл… куда мне переть против таланта и звериной реакции Саске? Но несмотря на разницу в базовых навыках, я не отступаю. И это тоже приносит свои сладкие плоды.

Иногда Утаката поправляет нас, подсказывая, как будет правильнее – в целом тренировка проходит лучше, чем я предполагал в начале.

Если бы еще не было этих дурацких многозначительных взглядов со стороны Ши…

Домой мы едем изнеможённые и довольные, хотя немного злые. На протяжении всей тренировки я чувствовал, что Саске что-то тревожит, не дает полностью погрузиться в дело. И по дороге домой ощущения обостряются до горечи, до сухого жжения на языке. Невыносимо.

Так нельзя.

– Саске, ты поедешь к Итачи. Не отнекивайся – иначе я тебе врежу.

– Не могу, – наигранно спокойно отвечает Учиха, делая вид что на дороге развернулся Цирк дю Солей – ну очень увлекательно. – Мы и так несколько недель провалялись в больнице. Сейчас надо работать, чтобы добиться желаемого… и работать усердно.

– Саске, – кладу руку на его плечо, когда машина притормаживает у пешеходного перехода. – Ты серьезно? Издеваешься что ли? Хатаке сказал же, что заказал новое световое оборудование и материалы для подиума. Пока все это будут монтировать, у нас полтора месяца в запасе.

– Наруто, прошу, не нагнетай. Я решил…

– Что ты решил? Что лучше отрабатывать хреновы фокусы, нежели провести время с братом? Он нуждается в тебе не меньше, чем ты нуждаешься в нем, придурок!

– Дело не только в фокусах, – Учиха убирает мою руку со своего плеча, из-за чего в груди разливается холодок. – Если я поеду, то… то это займет не час и не два. Тебе нет смысла сидеть там с двумя психопатами…

– А мне-то зачем? Останусь дома.

– Тоже не вариант.

– Да с какой стати?!

– Ты останешься один. Надолго. Мне не нравится эта затея, учитывая, что не так давно к нам вламывались синтагмийские твари.

– Ох, боже… ну ты и мудак иногда, честное слово…

Заглушив мотор, Саске делает глубокий вдох.

– Я не знаю, как быть.

Раздражение тут же сходит на нет. Учиха смотрит на меня как сквозь запотевшее стекло, рассредоточено, неуверенно. Будто и не видит почти.

– Саске, напоминать тебе, что в спарринге на мечах я победил трижды? У меня хватит сил защитить себя в экстренной ситуации… и вообще…

Мой героический монолог прерывает ненавязчивая мелодия звонка.

– Ответь, – фыркает выродок.

– Учти, мы не закончили.

На экране высвечивается «Кабуто», и я торопливо прикладываю трубку к уху.

– Да? – киваю на дверцу. Но как только Саске дергает ручку, чтобы выбраться наружу, затягиваю иллюзиониста обратно.

– Что? Р-рожает?! Когда?!

Глаза Учихи комично расширяются. Секунда замешательства – мы обмениваемся паническими взглядами. Затем Саске без лишних телодвижений заводит мотор.

– Так, Кабуто, не ори, объясни нормально! Какая больница? Сейчас приедем. Да, конечно. Не ссы, с женщинами роды иногда случаются, это нормальное явление, понял? Все, держись, будем через пятнадцать минут.

Пальцы дрожат, когда я вдавливаю кнопку отбоя. Волнение захватывает с головой, и мир на несколько мгновений теряет материальность. Устройство вовсю пищит, Учиха испуганно поглядывает в мою сторону, однако дает минутку собраться с мыслями.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Уличная магия 3: Турнир (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Уличная магия 3: Турнир (СИ), автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x