То, что нас объединяет (СИ)

Тут можно читать онлайн То, что нас объединяет (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: unrecognised, издательство СИ. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    То, что нас объединяет (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

То, что нас объединяет (СИ) краткое содержание

То, что нас объединяет (СИ) - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Наши жизни выписаны рукой других людей. Некоторым посвящены целые главы. А чье-то присутствие можно вместить всего в пару строк – случайный попутчик, почтальон, продавец из булочной, – но и они порой способны повилять на нашу судьбу. Хелен и Сара встретились на мосту, когда одна из них была полна желания жить, другая же – мечтала забыться. Их разделяли десяток лет, разное воспитание и характеры, но они все же стали подругами, невидимыми друзьями по переписке, бережно хранящими сокровенные тайны друг друга. Но что для Хелен и Сары на самом деле значит искренность? И до какой степени можно довериться чужому человеку, не боясь, что однажды тебя настигнет горькое разочарование

То, что нас объединяет (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

То, что нас объединяет (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дорогая миссис Флэннери,

поздравляю Вас с прошедшим Рождеством – надеюсь, Вы не против моих запоздалых поздравлений. Мы с Джеки только что вернулись из Шотландии. Это было здорово! Мы себе все ноги оттоптали, а в Рождество даже искупались с утра. Ну и холодно же было! На пляже нас поджидал термос с кофе, в который Фрэнк щедро плеснул виски. Это помогло нам взбодриться и добежать до дома. На ужин мы отправились в гостиничный ресторан – там все было с претензией на шик, зато еда оказалась превосходной.

Спасибо Вам за чудесную рамку для фотографий – мама передала мне Ваш подарок. Когда я рассказала Джеки, что Вы уже столько лет переписываетесь с мамой, но так ни разу и не встретились, она мне даже не поверила. Посылаю Вам в подарок брелок для ключей, его сделал наш друг Джейк. Он торгует такими на местном рынке, и они пользуются большим спросом.

Мама рассказала нам о Вашей кулинарной книге для детей. По-моему, замечательная задумка! Как я понимаю, Вы собираетесь показать ее издателю. Что ж, желаю удачи. Если Вам понадобится иллюстратор, я всегда готова помочь.

Счастливого Нового года Вам и Вашей семье.

Элис.

1992

Сара

Несмотря на заметную лысину, на вид ему было лет тридцать с небольшим. Длинный нос, неровные, но очень белые зубы. Одет в голубую джинсовую рубашку и вельветовые брюки. При появлении Сары он вскочил из-за столика и крепко сжал ее руку.

– Сара, – голос его звучал также насыщенно и глубоко, как по телефону. – Пол Доннели. Рад знакомству.

Он приехал сюда из самого Дублина, хотя Сара и собиралась сама нагрянуть в издательство. «Нет-нет, – заявил он во время телефонного разговора. – Я рад любой возможности выбраться из офиса. Просто скажите, какая гостиница находится поблизости от вашего дома». И вот он уже здесь, в стареньком отеле дяди Джона. На столике стоит кофейник, на полу – сумка с бумагами.

Пол кивнул на кофейник:

– Еще горячий. Или предпочтете что-то другое?

– Да нет, кофе вполне достаточно.

Сара редко пила кофе, тем более перед обедом. Но сейчас ей было все равно – она так нервничала, что не смогла бы проглотить ни капли… чего бы он там ни налил.

По телефону он не сказал ей ничего конкретного. Объявил только, что хотел бы встретиться и поболтать лично.

– Разумеется, он заинтересован в твоей книге, – заметила Кристина. – Иначе зачем ему сюда ехать?

– Может, это такой способ от меня отделаться.

– Не говори ерунду.

Пять недель и шесть дней миновало с тех пор, как Сара отправила ему по почте рукопись. Ей показалось, что прошли все пять месяцев. И вот в прошлый вторник он все-таки позвонил и сказал, что хочет встретиться.

– Итак, – заявил он, разлив по чашкам кофе, – ваша кулинарная книга.

На встречу Сара пришла в синей юбке, которую купила на сорокалетие, и сером пиджаке. Ей казалось, что в таком наряде она будет выглядеть по-деловому. Но теперь, на фоне джинсовой рубашки Пола, Сара чувствовала себя слишком разодетой.

– Я испытал вашу книжку на двух своих дочерях, восьми и двенадцати лет, – продолжил Пол. – Ни одна из них не выказывала раньше интереса к готовке. Результаты оказались просто плачевными.

Сердце у Сары упало.

– Вместо одного вечера они закармливали нас всю неделю, – заявил он с нарочито-серьезным лицом. – Моя жена практически не появлялась на кухне. Сам я набрал несколько фунтов. Я уже не говорю о том, насколько просел мой банковский счет, когда жена с дочками приобрели все необходимые им продукты.

Пол улыбнулся.

– Словом, я готов заключить с вами сделку. По-моему, вам удалось найти действительно удачную тему.

– Вы серьезно? – Сара заставила себя улыбнуться.

– Насчет банковского счета – нет. К счастью, моя жена сама зарабатывает. Что касается остального… Девочки с удовольствием готовили по вашей книге – инструкции такие подробные, что это не составляло им труда. Моя старшая, Морин, даже попросила книжку себе на день рождения. Но если учесть, что он уже в следующем месяце, мы можем и не успеть.

Он наклонился и расстегнул сумку.

– Как я понимаю, агента у вас нет.

Агент. У Сары Флэннери свой агент. Только не смейся.

– Нет.

– Я подготовил договор, – сообщил Пол, вытаскивая тоненькую папку с бумагами. – Возьмите это домой, внимательно прочтите. Потом скажете, что вы решили.

Похоже, он считает, что Сара может отказаться?

– Вернемся к нашему разговору где-нибудь через недельку, – сказал Пол. – Если условия вас устроят, мне бы хотелось побыстрее запустить книжку в печать, чтобы в самом скором времени она появилась на полках.

Саре не терпелось схватить договор и подписать его прямо сейчас, пока Пол не передумал. Усилием воли она сдержалась и сообщила – вполне адекватным, на ее взгляд, голосом, – что обязательно свяжется с ним к концу следующей недели и объявит свое решение.

После встречи она поехала к Кристине, чтобы забрать детей. По пути Саре вспомнилась книга, которую она писала много лет назад, еще до встречи с Нилом. Она тщательно подбирала характеры, прорабатывала замысел, сотни раз меняла сюжет.

Вспомнилось ей и письмо Хелен – обидные вещи, которые та говорила по поводу незаконченной рукописи. Тогда она погубила не рожденную еще книгу, а сейчас делает прямо противоположное. Даже забавно, до чего странно складывается порой жизнь.

А сегодня между ними возникла новая связь – Сара познакомилась с человеком, который лично знает Хелен. Знает, как она выглядит, как двигается, как звучит ее голос.

Нужно будет написать ей, как только она доберется до дома. Если бы не Хелен, эта сделка вовсе могла не состояться. Публикация книги. Подумать только, ее книжку опубликуют! Она будет стоять на полках книжных магазинов, и кто-нибудь, возможно, даже купит ее.

Продолжая сиять от счастья, Сара свернула на дорогу, ведущую к дому Кристины.

1995

Хелен

Шестнадцатого февраля, незадолго до того, как Хелен Фицпатрик исполнилось пятьдесят три, Фрэнк Мерфи сделал ей предложение. Шестое за пять лет их знакомства.

– Да ты шутишь, должно быть, – Хелен натянула на голову одеяло.

– Ничуть, – заявил он. – Я на полном серьезе прошу тебя стать моей женой. В горе и радости, и тому подобное. Бог любит троицу.

Откинув одеяло, Хелен схватила со столика веер и принялась яростно обмахиваться.

– Господи, я просто горю. Фрэнк, я же ясно дала тебе понять, что меня вполне устраивают наши отношения. Я и без того счастлива.

– Но что мешает тебе сделать счастливым меня? Только и разницы, что ты будешь носить на пальце блестящее колечко.

Хелен настойчиво махала веером.

– Этот жар меня скоро доконает. Послушай, Фрэнк, я ценю твою настойчивость, но у меня, признаться, нет желания регистрироваться. При желании можешь включить меня в завещание, если именно это тебя беспокоит… Слушай, будь зайчиком – сбегай вниз за льдом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




То, что нас объединяет (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге То, что нас объединяет (СИ), автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x