Дерек Джармен - Хрома. Книга о цвете

Тут можно читать онлайн Дерек Джармен - Хрома. Книга о цвете - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Визуальные искусства, издательство Литагент Ад маргинем, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Дерек Джармен - Хрома. Книга о цвете

Дерек Джармен - Хрома. Книга о цвете краткое содержание

Хрома. Книга о цвете - описание и краткое содержание, автор Дерек Джармен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Хрома» – размышления о цветовом многообразии знаменитого британского режиссера и художника Дерека Джармена (1942–1994).
В этой книге, написанной в 1993 году, за год до смерти, теряющий зрение Джармен использует все ресурсы письма в попытке передать сложный и неуловимый аспект предмета, в отношении которого у него накопился опыт целой жизни. В своем характерном стиле – лирическом соединении классической теории, анекдотичности и поэзии – Джармен проводит читателя сквозь цветовой спектр, представляя каждый цвет олицетворением эмоций, пробуждая воспоминания и сны. Он объясняет использование цвета в изобразительном искусстве – от Средневековья до Ренессанса и модернистов, обращается к великим теоретикам цвета – от Плиния Старшего до Леонардо, пишет о значении цвета в литературе, науке, философии, психологии, религии и алхимии.

Хрома. Книга о цвете - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Хрома. Книга о цвете - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дерек Джармен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

79

Once in a blue moon – очень редко.

80

Blue movies (голубые фильмы) – порнофильмы.

81

Blue language (голубой язык) – искусственно построенный язык, предложенный Леоном Боллаком в 1899 г.

82

True blue (истинно голубой) – неизменно преданный и верный.

83

Комок.

84

Lincoln green (линкольнская зелень) – одежда ярко-зеленого цвета, которую изначально производили в г. Линкольне (Англия), краситель получался из смеси желтой резеды и голубой вайды.

85

Свадебная традиция – то, что должна

86

A blue funk (синий страх) – замешательство.

87

Уильям Блейк, «Бракосочетание Рая и Ада». Перевод М. Немцова.

88

Ultramarine имеет значение и «заморский».

89

Nuclear breeders (ядерные производители), однако иногда британские гомосексуалисты называют breeders (производители) людей с традиционной ориентацией.

90

Size Queen – Queen Size , большой размер (главным образом для кроватей), но меньше, чем King Size (королевский размер, размер королей).

91

Перевод С. Маршака.

92

Эпиграмму, вынесенную в качестве эпиграфа к этой главе, приписывают Александру Поупу (1688–1744).

93

Оригинальное название главы Purple Passage «Пурпурный фрагмент» – идиома для излишне пышного, цветастого фрагмента в литературном произведении.

94

Английское детское стихотворение Roses are red, Violets are blue, Sugar is sweet; And so are you. «Розы – красные, фиалки – голубые, сахар – сладкий, как и ты», примерно аналогично русскому «Люби меня, как я тебя, и будем верные друзья».

95

Think Pink! – популярная песня из мюзикла Funny Face («Забавная мордашка»), которую Джармен использовал в своем фильме «Сад».

96

Британская компания, которая занималась продажей красок и кистей.

97

Navy blue – темно-синий, цвет формы английских морских офицеров.

98

Перевод Б. Ярхо.

99

Перевод Д. Михаловского.

100

Purple может означать как пурпурный, так и багровый.

101

Purple hearts (пурпурные сердечки) – наркотические таблетки в форме сердца.

102

Перевод И. Дьяконова.

103

Shrinking violet (стыдливая фиалка) – идиома, означающая застенчивого человека.

104

Перевод В. Бурика.

105

Violet означает и фиолетовый, и фиалка, и женское имя Виолетта.

106

Gentian violet (генциановый фиолетовый) – синтетический краситель, использующийся как антисептик.

107

Перевод В. Савина.

108

Перевод С. Шервинского.

109

Black bottom (черная задница) – популярный американский танец 1920-х.

110

Golden oldies (золотые старые песни или фильмы) – старые песни и фильмы, не утратившие своей популярности.

111

Перевод Ю. Корнеева – в переводе «Вод серебряных богиня», заменено на «прозрачных вод богиня» (в оригинале translucent wave ), чтобы сохранить слово «прозрачный», важное для контекста.

112

Перевод С. Маршака.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дерек Джармен читать все книги автора по порядку

Дерек Джармен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хрома. Книга о цвете отзывы


Отзывы читателей о книге Хрома. Книга о цвете, автор: Дерек Джармен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x