Фрэнк Херберт - Дюна [обновлённый перевод от 2019 года] [litres]
- Название:Дюна [обновлённый перевод от 2019 года] [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-118933-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрэнк Херберт - Дюна [обновлённый перевод от 2019 года] [litres] краткое содержание
Дюна [обновлённый перевод от 2019 года] [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
МЕТАСТЕКЛО – стекло, выращенное в условиях высокотемпературного вдувания газа в листы ясмиевого кварца. Известно своей исключительной прочностью (около 450 000 килограммов на квадратный сантиметр при толщине листа 2 сантиметра), обладает способностью к селективному поглощению излучений.
МЕТЕОСКАНЕР – лицо, обученное специальным методам предсказания погоды, в том числе и шестованию (см. ШЕСТОВАНИЕ).
МИКРОФИБР – шигафибр диаметром в один микрон, часто используемый шпионами и контрразведчиками для хранения информации.
МИСР – историческое самоназвание дзенсуннитов, обозначающее «народ».
МИССИОНАРИЯ ПРОТЕКТИВА – учреждение Ордена Бинэ Гессерит, которое внедряет на примитивных мирах суеверия, подготавливающие почву для использования Орденом этих миров (см. ПРОТЕКТ ПРОФЕТИКУС).
МИХНА – время испытания фрименской молодежи, вступающей в ряды взрослых мужчин.
МИШ-МИШ – абрикосы.
МУАД'ДИБ – приспособившаяся к местным условиям Арракиса кенгуровая мышь, в мифологии фрименов связанная с рисунком на лике второй луны. Вызывает восхищение у фрименов умением выживать в открытой пустыне.
МУДИР-НАХЬЯ – имя, которое фримены дали Твари Раббану (графу Ланкивейльскому), кузену Харконненов, много лет бывшему сиридар-губернатором Арракиса. Часто переводится как «демон-правитель».
МУ ЗЕЙН, УАЛЛАХ (или ВААЛАХ)! – «му зейн» дословно означает «ничего хорошего», «уаллах» – усилительное восклицание. В этом традиционном проклятии, посылаемом фрименами на голову врага, «уаллах» усиливает значение слов «му зейн», придавая им следующий смысл: «Ничего хорошего вообще – ничего, никогда».
МУСКИ – яд, подмешиваемый в питье.
МУШТАМАЛЬ – небольшой палисадник, сад во внутреннем дворе.
Н
НА – префикс, означающий «наследник», «следующий в роду».
НАЕЗДНИК – «тот, кто способен ездить на песчаном черве».
НАИБ – «тот, кто поклялся, что живым не сдастся врагу»; традиционная клятва предводителя фрименов.
НЕЖОНИ – шарф, тонкая косынка, прикрывающая лоб, носимая замужней или «несвободной» фрименской женщиной на голове, под конденскостюмом.
НИЗИНА – на Арракисе местность, понижение, возникающее при оседании почв. На планетах с достаточным количеством воды низинам соответствуют места, где когда-то были водоемы. Считается, что на Арракисе есть по меньшей мере одна подобная местность, хотя это еще оспаривается.
НОСОФИЛЬТР – носовой фильтр, вставляемый в ноздри при ношении конденскостюма для извлечения влаги из выдыхаемого воздуха.
НУКЕР – офицер-телохранитель Императора, связанный с ним кровным родством. Обычный ранг сыновей императорских наложниц.
О
ОБУЧЕНИЕ – в применении к Бинэ Гессерит приобретает специальное значение, определяющее состояние нервов и мышц (см. БИНДУ и ПРАНА), доведенных до предельного совершенства, допускаемого природой.
ОГНЯ СТОЛБ – простая сигнальная пиротехническая ракета.
ОПАЛЮКСЫ – редкие опалины, драгоценные камни с Хагала.
ОРАНЖЕВАЯ КАТОЛИЧЕСКАЯ БИБЛИЯ – «Объединенное писание», религиозный текст, созданный комиссией переводчиков-экуменистов. Содержит в себе элементы древнейших верований, в том числе Маомет-Саари, махаянического христианства, католического дзенсуннизма и буддислама. Считается, что ее основной заповедью является: «Да не изуродуй души своей».
ОРНИТОПТЕР, или ТОПТЕР – летательный аппарат, способный зависать на месте. Имеет крылья, подобные птичьим.
ОСАДОЧНЫЙ (ОСТАТОЧНЫЙ) ЯД – нововведение, авторство которого приписывается ментату Питеру де Врие. Тело жертвы пропитывается субстанцией, требующей противоядия. Прекращение употребления противоядия вызывает смерть.
П
ПАНДИ-РИС – мутировавший рис, богатые сахаром зерна его достигают четырех сантиметров в длину. Основной предмет экспорта Каладана.
ПАРАКОМПАС – любой компас, определяющий направление по местной магнитной аномалии, используется там, где есть соответствующие карты и где магнитное поле планеты нестабильно и подвержено сильным возмущениям в результате магнитных бурь.
ПЕНТАЩИТ – пятислойное поле для перекрытия небольших площадей (двери, коридора) – с увеличением размеров стабильность многослойных полей падает. Непроницаемо без соответствующего диссемблера, настроенного на нужную частоту (см. СТРАЖ-ДВЕРЬ).
ПЕОНЫ – закрепленные за планетой крестьяне, работники, один из основных классов по системе фофрелах.
ПЕРВАЯ ЛУНА – основной спутник планеты Арракис, первым восходит на небосклон; известен изображением на диске, напоминающим сжатый кулак.
ПЕСКОКРАУЛЕР – общее название машин, предназначенных для поиска специи и ее сбора с поверхности Арракиса.
ПЕСКОХОД – любой фримен, умеющий выживать в песках открытой пустыни.
ПЕСКОШНОРКЕЛЬ – устройство для забора воздуха в засыпанный песком конденстент.
ПЕСЧАНЫЙ ПРИЛИВ – изменение уровня песка в некоторых котловинах Арракиса, связанное с гравитационным воздействием лун и солнца.
ПЕСЧАНЫЙ ЧЕРВЬ – см. ШАЙ-ХУЛУД.
ПИРЕТИЧЕСКОЕ СОЗНАНИЕ – так называемая «воспламененность», уровень запрета имперской обработки (см. ИМПЕРСКАЯ ОБРАБОТКА).
ПЛАСТАЛЬ – сталь, упрочненная волокнами стравидиума, пронизывающими ее структуру.
ПЛЕНИСЦЕНТА – экзотический зеленый цветок с Икаца, известный своим ароматом.
ПОРИТРИН – третья планета Ипсилон Аланки, которую многие из скитальцев-дзенсуннитов считают местом своего происхождения, хотя язык их и мифология имеют куда более древние корни.
ПОРТИГАЛС – сорт апельсинов.
ПРАНА, ПРАНА-МУСКУЛАТУРА – мускулы тела как отдельные объекты предельных тренировок (см. БИНДУ).
ПРЕДСПЕЦИЕВАЯ МАССА – стадия интенсивного роста фунгоидов после соприкосновения воды с выделениями малых делателей. На этой стадии происходит выброс, перемешивающий материалы глубинных и приповерхностных слоев. Выброшенное вещество после воздействия на него солнца и воздуха становится специей (см. также МЕЛАНЖ и ВОДА ЖИЗНИ).
ПРЕПОДОБНАЯ МАТЬ – первоначально проктор Бинэ Гессерит. Та, которую преобразовал «просветляющий яд», переведя ее на более высокий уровень восприятия. Этот титул использовали и фримены для своих собственных религиозных предводительниц, испытавших аналогичное «просветление» (см. также БИНЭ ГЕССЕРИТ и ВОДА ЖИЗНИ).
ПРИЛИВНАЯ КОТЛОВИНА – любое из обширных углублений на поверхности Арракиса, заполненное за века пылью (см. ПЕСЧАНЫЕ ПРИЛИВЫ).
ПРОЕКЦИЯ – портрет, воспроизводимый проектором с шигафибра; отражает мельчайшие движения объекта, передающие сущность его эго.
ПРОКТОР СТАРШИЙ – Преподобная Мать Бинэ Гессерит, являющаяся также региональным директором школы Бинэ Гессерит (обычно Дочь Гессера, одаренная способностью прорицания).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: