Шпилька

Тут можно читать онлайн Шпилька - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Книги. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Шпилька краткое содержание

Шпилька - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Шпилька - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шпилька - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Не сиди на холодном, - тут же возмутился муж и дернул меня за локоть. Я недовольно скривилась:

- Просила же, не мешай!

- Садись, - буркнул он, кладя на пол свою куртку, вывернутую изнанкой вверх.

- И больше меня не дергай!

- Не буду, - он замолчал, а я закрыла глаза и глубоко вздохнула. Мне не очень легко удается подобное действо, поэтому требовалось полное сосредоточение. На этот раз, впрочем, все получилось влет.

Я встала с пола и потерла спину.

- И как там? - поинтересовался Джозеф.

- Все почти как ты и говорил. Пару залов надо запечатать, они мне не нравятся. - Я проморгалась от зеленых кругов и теперь с интересом рассматривала вагонетку. - Ну-ка, отойди в сторонку....

Вагонетка со скрипом вынесла себя наружу и замерла возле входа.

- Ну, без рельсов она особо никуда не поедет, - хмыкнул Джозеф и осекся - следом за вагонеткой летели рельсы.

- Зря я что ли, горное дело изучала пять лет, - немного хвастливо заявила я. Джозеф длинно присвистнул. - Часок повозимся, зато домой очень быстро доедем!

- А лошади? - напомнил Джозеф.

- А лошади дойдут сами, под моим чутким руководством, - я разминала пальцы, вспоминая формулы для работы с металлом и камнем.

***

Домой мы вернулись как нельзя вовремя - еще бы немного, и за нами бы снарядили спасательную экспедицию. С фонарями и собаками. Дед гневно пыхтел сигарой и обрушивал на наши головы громы и молнии, Мирра стояла за его плечом с непроницаемым выражением лица, телохранители за ее спиной обменивались многозначительными взглядами. Я же присматривалась к деду.

- Дед, мне кажется, или ты помолодел? - я воспользовалась паузой, и пока дед переводил дух, задала каверзный вопрос. И правда, после дня отсутствия стало заметным то, что оставалось незамеченным, пока дед был все время на виду. Дед поперхнулся воздухом и вытаращил глаза.

- Не переводи стрелки, Спайра! - от громового голоса, кажется, затряслись стекла в буфете.

- Дед, прекращай, - решительно сказала я. - Я, в конце концов, не куда-то с кем-то уехала, а с родным мужем за две мили от дома!

- Мы ждали вас раньше, - быстро сказала Мирра, опуская ладонь деду на плечо. Дед выдохнул, но промолчал. - И когда стало темнеть, начали беспокоиться. Джером очень привязан к вам, поэтому ему сложно прислушиваться к голосу рассудка. - Вторая ладонь Мирры опустилась на дедово плечо, и тот закрыл начавший уже было открываться рот.

- Ну, тогда порадуемся, что мы уже дома, - бодро предложил Джозеф и потопал на кухню. - Кстати, мы весь день ничего не ели, и теперь умираем с голода!

- Небось, не помрешь,- буркнул дед, вышагивая следом. Я пропустила его вперед и присмотрелась к походке. Так и есть - хромота стала намного меньше.

- Мирра, - негромко позвала я, и девушка задержалась.

- Да, леди Спайра?

- Твоих рук дело? - я мотнула головой в сторону кухни, где уже вовсю разворачивалась вторая часть баталии.

- Да, леди, - без малейшего раскаяния ответила Мирра. - Думаю, вы согласитесь со мной, что у людей очень много предрассудков, связанных с возрастом....

- Ну, большинство из них имеют под собой веские основания, - мы поднимались на второй этаж.

- Не спорю, - Мирра кивнула. Мы закрыли дверь лаборатории и удобно сели в кресла. - Но время для айдахов идет не так, как для людей.

- Поясни, - попросила я. Мирра легко улыбнулась.

- Все просто и сложно одновременно, леди. Если айдах живет в окружении своего Гнезда, время для него идет медленнее.

- А если айдах живет в окружении людей? - с живым интересом спросила я. Разговор становился все познавательнее.

- Обычно, время идет для него медленнее, чем для людей, но быстрее, чем если бы он был окружен сородичами.

- Иии? - подбодрила я ее.

- Леди, вы жили среди людей, - медленно начала Мирра. Она явно подбирала слова, и с трудом. - Поэтому в человеческом облике вы выглядите на один возраст, в истинном облике вам другое количество лет, а вашему сознанию лет столько, если сложить возраст двух обликов.

- Туманно. - Резюмировала я.

- Я попробую сказать лучше, - вздохнула Мирра. - Мы живем дольше. Намного дольше. Нам нет нужды торопить свое тело расти и стареть. Люди живут мало, и их тело должно меняться чаще, и сильнее....

- Сколько тебе лет, - перебила я ее.

- Я на три года младше Джерома, - мягко улыбнулась девушка. Или бабушка?

Пока я глотала воздух и пыталась переварить такие новости, Мирра скромно перебирала носовой платочек.

- И ты в свои семьдесят с гаком выглядишь как юная девушка, и все еще младший айдах? - с недоверием спросила я.

- Леди, количество прожитых нами лет мало связано со старшинством в Гнезде, и уж тем более, с нашей внешностью. - Кажется, Мирре очень смешно объяснять мне очевидные вещи.

- Мрак. И жуть. - Подвела я итог. Потом спохватилась. - Подожди, так про деда я не очень поняла....

- О, тут все проще, - встрепенулась Мирра. - Люди тяготятся тем, что их жизнь коротка, и это старит их больше, чем количество прожитых лет. Многим людям в душе не пятьдесят, не шестьдесят, не сорок, а много меньше. Радость жизни, ожидание праздника, чуда, да много что еще делает людей моложе внутри. Надо только позволить телу и сознанию придти к одному....

- Общему знаменателю, - брякнула я, вспомнив дядины уроки.

- Именно, - Мирра посветлела лицом. - Джером в душе мальчишка, жадный до впечатлений, до жизни! У него опыт зрелого пожившего мужчины, а тело старее души и сознания. Надо только научить его, позволить быть таким, какой он на самом деле. - Глаза у Мирры разгорелись, щеки раскраснелись, она подалась вперед, с жаром продолжая. - Да что такое тело вообще?! Оболочка, которая совершенно бессмысленна без души, без сознания, без самосознания! Так почему эта оболочка смеет диктовать условия тому, что выше?!

- Наверное, потому что и душа, и сознание, и тело могут существовать только в такой сцепке, - сухо ответила я. - В отдельности друг от друга они не представляют собой живое разумное существо, а являются бессмысленной и, более того, гипотетической субстанцией. Если убрать один компонент, равноценной замены не произойдет, и вся конструкция развалится. И за все приходится расплачиваться. Даже если у тебя душа пятнадцатилетней девушки.

- Леди, - уже совсем шепотом позвала Мирра. - Я не хотела вас обидеть.

- И не обидела, - усмехнулась я. - Просто ты, девочка, кажется, решила, что можешь обмануть природу. И господа Бога.

- Нет, нет, - Мирра отчаянно помотала головой. - Просто я хочу быть счастливой. С Джеромом. Я хочу, чтобы он был счастлив со мной, а как это сделать, если он все время помнит и думает, что он старик?! Как?! Он видит во мне не женщину, а некую мечту, далекую, прекрасную и недосягаемую, он не позволяет себе даже тени того чувства, что я испытываю к нему!

- Тише, тише, - успокаивающе сказала я. - Мирра. - Та только головой мотнула - брызги слез в разные стороны.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шпилька отзывы


Отзывы читателей о книге Шпилька, автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x