Анна Бройдо - Абхазы
- Название:Абхазы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Бройдо - Абхазы краткое содержание
Абхазы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Оттоманской Порты, отвечал отказом на требования выдачи беглеца. Однако, сознавая неравенство сил, он обратился с письмом к наместнику Кавказа князю Цицианову: «ежели бы вновь последовало ко мне на выдачу помянутого паши повеление, в таком случае я не исполню оного, ибо он, паша, прибегнул в дом мой, а потому уже ни под каким видом не могу его выдать. Убежище его ко мне по сказанному случаю подает и мне причину прибегнуть к покровительству России… в случае же могущаго последовать от Порты Оттоманской притеснения, не оставить нас своею помощию и защищением» 1.
Источники свидетельствуют, что в ряде случаев Асасра превалировала над священной силой родства – Ажьра-цвара. В новелле М.А. Лакербай «Гость», написанной по мотивам народного предания, старик-абхаз спрятал в своём доме от погони молодого черкеса. Юноша объяснил, что убил человека, нанёсшего ему несправедливое оскорбление, и старик одобрил его поступок. Даже когда выяснилось, что убитый - единственный сын хозяина дома, старик, верный Апсуара, не только не тронул юношу – своего кровника, волей судьбы ставшего гостем, но и не выдал его друзьям сына, ночью проводил в безопасное место и дал еды на дорогу 2. Ш.Д. Инал-ипа комментирует этот эпизод следующим образом: «Народ очень хорошо понимает, что такое хорошо и что плохо. Поступок несчастного старика они сочли достойным и передают из поколения в поколение. Этот поступок не чужд и сегодняшним понятиям об аламысе, т. к. гостеприимство, терпение, выдержку мы получили в наследство – это богатое духовное наследство мы несём в себе. Кровная месть, конечно, была мощной силой, но не она, а человечность победила зло» 3.
Между тем в Асасра, как и в других категориях Апсуара, «соотношение
___________________________
1 Акты кавказской археографической комиссии. Т.III. Тифлис, 1869. С.191.
2 Лакербай М.А. Тот, кто убил лань. Новеллы. Сухуми: Алашара, 1982. С.7-9.
3 Инал-ипа Ш.Д. Вопросы этнокультурной истории абхазов. Сухуми: Алашара, 1976. С.142.
ролей и статусов правильней представлять себе не как одностороннюю причинно-следственную, а как двустороннюю связь» 1. Устойчивость норм Асасра была обусловлена тем, что сегодняшний хозяин завтра сам оказывался в роли гостя и имел все основания рассчитывать на столь же самоотверженный прием: «То, что ты положил в котёл, то твоя ложка и извлечёт» 2. Однако в Асасра существуют не менее жёсткие требования, регламентирующие действия человека, находящегося в гостях: «Дома – как ты хочешь, в гостях – как хозяева хотят» 3. Недостойное поведение гостя накладывало позорное пятно на весь его род: «Своего глупого родственника в гости не посылай» 4 .
Если же дурное поведение гостя переходило все границы, то он не только терял свой почётный статус и все привилегии, но мог потерять и жизнь. По сообщению Прокопия Кесарийского, в 550 году в главной крепости апсилов Тзибиле (Цабал) «было принято» персидское войско. Вскоре военачальник персов влюбился в жену начальника крепости и, после безуспешных попыток соблазнения, применил насилие. Разгневанные апсилы убили «его самого и всех тех, которые вошли с ним в это укрепление» 5. Очевидно, что персы, приведённые союзником апсилов Тердетом, были приняты в крепости в качестве гостей. Это обстоятельство объясняет жестокость последовавшей расправы: персы в лице своего предводителя оказались не просто насильниками, но осквернителями священного обычая гостеприимства.
Спустя две тысячи лет, в 1921 г., неподалёку от мест, описанных Прокопием Кесарийским, писатель Г.Д. Гулиа стал свидетелем следующей примечательной сцены. К его родственнику, старому крестьянину С.Чочориа,
_______________________
1 Абхазское долгожительство. М.: Наука, 1987. С.296.
2 Крылатые слова. С. 86.
3 Там же. С. 73.
4 Там же. С. 67.
5 Прокопий из Кесарии. Война с готами / Пер. С.П. Кондратьева. М.: Изд. АН СССР, 1950. С.403.
заехал во двор молодой русский красногвардеец и попросил воды. Старик, радуясь и гостю, и приходу его отряда, освободившего селение от оккупации войск меньшевистской Грузии, побежал за вином. Тем временем парень, не знакомый с местными обычаями, с солдатской бесцеремонностью разворошил стену амбара и стал кормить своего коня хозяйской кукурузой. Старик, вернувшись, увидел своеволие гостя и, придя в бешенство, тут же лишил его этого почетного статуса. Наставив на растерявшегося кавалериста берданку, он приказал ему убираться со двора. Вечером юноша, вразумлённый комиссаром, снова пришел к Чочориа - с покаянием и дарами. Старик расчувствовался и после взаимных извинений они поладили 1.
Характерно и наличие сакральных мотивов в абхазских легендах и сказаниях на тему Асасра. Согласно одной из них, в доме, где от гостя припрятали сыр, «внезапно сверкнула молния, и раздался сильный треск. Стена апацхи задрожала, сырница сорвалась и упала на пол. Большие круги копчёного сыра покатились по полу» 2. В другом старинном предании «сообщается об одной заброшенной усадьбе, куда каждый из прохожих закидывал по одной хворостинке. Затем, когда накапливалось хворостинок много, их собирали в одну кучу и сжигали. Оказывается, хозяин этой усадьбы однажды зимой не впустил в свой дом озябшего путника. За нарушение обычая гостеприимства хозяина прокляли так, чтобы и после смерти он горел в вечном огне» 3. Кощунством считалось и недостойное поведение гостя, что отмечается в суровой пословице: «Абхаза хлеб-соль человек не перейдет» 4. Я. В. Лакоба в беседе с нами настаивал на следующем жёстком, но более точном, по его мнению, переводе: «Ни один ________________________
1 Гулиа Г.Д. Дмитрий Гулиа. Повесть о моем отце. М.: Молодая гвардия, 1962. С.135-138.
2 Весёлые и невесёлые приключения Чагу Чацбы / Составитель З. Бутба. Сухуми: Алашара, 1990. С.57.
3 Бгажба Х.С. Труды. Книга первая: этюды и исследования. Сухуми: Алашара, 1987. С.212.
4 Крылатые слова. С.129..
человек, преступивший абхазскую хлеб-соль, не уходил живым с нашей земли». Святость хлеба-соли подчёркивает и одна из легенд о происхождении абхазов, записанная Ш.Д. Инал-ипа: раньше абхазы жили в стране Мысыр, но провинившись перед её царем, решили бежать. Святой, посланный в погоню, догнал их в Абхазии. Испуганные абхазы рассыпали на его пути хлеб-соль, и ни святой, ни его священный конь арашь не посмели переступить через неё. Святой, оценив их веру, простил беглецов, заповедав тем, кто не чтит хлеб-соль, гибель от голода, а тем, кто чтит её достойным образом - избавление от невзгод: «И пусть эта земля будет спасительницей для каждого страждущего!» Так Абхазия стала благословенной страной и всегда избавлялась от всех завоевателей, заключает сказитель 1.
Очевидно, что такие примечательные представления объясняются особенностями абхазской ментальности, наличием в ней следующего архетипа: именно самоотверженностью в исполнении требований Асасра абхазы заслужили свою землю перед Богом. Чрезвычайно широко распространена и известна буквально каждому современному абхазу соответствующая легенда: когда Всевышний, сотворив землю, раздавал её во владение разным народам, абхаз опоздал к дележу и пришёл, когда вся земля была уже роздана. На вопрос Творца, почему он опоздал, тот ответил, что принимал гостя и не мог оставить его, нарушив тем самым законы гостеприимства. Тогда Всевышний решил, что столь достойному человеку не жаль отдать и землю, которую приберегал для самого себя: «Апсны» – страну Души, духа, при условии, что он и впредь будет неукоснительно исполнять предписания Асасра. Кандидат богословия, иеромонах Дорофей (Дбар), утверждающий, что «современное язычество абхазов есть искажённое христианство, требующее некоторого восполнения»2 , убеждён,
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: