Анна Бройдо - Абхазы
- Название:Абхазы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Бройдо - Абхазы краткое содержание
Абхазы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
__________________________
1 Инал-ипа Ш.Д. Вопросы этнокультурной истории абхазов. Сухуми: Алашара, 1976. С.170
2 Иеромонах Дорофей (Дбар). Краткий очерк истории Абхазской православной церкви. Новый Афон: Стратофил, 2006. С.13
что предписанная Асасра готовность к встрече гостя есть трансформированный христианский мотив ожидания пришествия Мессии: «Меня поражает в наших предках то, что всё, что делалось ими и приобреталось, было предназначено для некоего человека, которого они ожидали постоянно. И, самое удивительное, этот некий человек не был для них ни родным, ни близким. Он мог быть случайным прохожим, которого они могли больше уже никогда и не увидеть. Но именно его они ждали, именно ему они мыли ноги, для него они ставили на стол всё, зачастую даже в ущерб своим детям. Не думаю, что такое странное поведение - всего лишь механистически выработанная черта гостеприимства, всего лишь этикет высокой культуры» 11.
Пожалуй, наиболее точно эмоциональное восприятие абхазами недостойного гостя и предписанной Богом необходимости его строгой – вплоть до лишения жизни – кары, выразил Ф.А. Искандер в «Балладе об украденном козле». Лирический герой от первого лица вспоминает, как в детстве, «за год до германской войны», пас в горах отцовский скот. Мальчик увидел, как человек волочит украденного из стада козла, узнал в похитителе абрека, некогда нашедшего еду и ночлег в их доме, и сделал попытку пристыдить вора:
«…Ты помнишь, когда-то гостил у нас, ты с нами садился за стол…
Но мы не спросили тогда у тебя: кто ты? куда? зачем?
Право гостей говорить и молчать не нарушалось никем.
Но он усмехнулся в ответ и сказал, тряхнув на плече ружьё:
- Право моё за правым плечом, и то, что я взял – моё.
Мало ли где я гулял и пил, и съеденный хлеб не клеймо.
А то, что я съел у отца твоего, давно превратилось в дерьмо».
Очевидно, что после таких бесстыдных слов конфликт выходит далеко
______________________
1 Иеромонах Дорофей (Дбар). Некоторые размышления о национальной идее абхазов // Христианская Абхазия: издание Сухумо-Абхазской епархии. Сухум, 2005. № 5 (12).
за рамки спора о собственности. Десятилетний мальчик, воспитанный в духе Апсуара, воспринял их как тягчайшее оскорбление чести его домашнего очага, оскорбление, которое можно смыть только кровью негодяя:
«…Пожалуй, он слишком много сказал про стадо и про отца,
Но раз он такое все же сказал, я дело довёл до конца».
Мальчик под угрозой ружья загнал вора к самому краю пропасти. Характерно, что в этой ситуации он ощущает заинтересованное присутствие священных сил и воспринимает свой поступок как прямое исполнение их воли:
«… Я мог бы и выстрела не давать, единственного того,
Но я перед богом хитрить не хотел, я выстрелом сбросил его».
Спустя много лет герой не только не раскаивается в совершённом убийстве, но вспоминает о нём с гордостью, ощущая полную справедливость своих действий:
«…Честь очага дороже зрачка – наш древний обычай таков.
И если ты вор, живи, как вор, гони табуны коней.
Но в доме, который тебя приютил, иголку тронуть не смей» 1.
Для понимания поднятой проблемы необходимо также пояснить, почему абхазы считали гостями грузин - переселенцев сталинского периода. На наш взгляд, это отношение объясняется, в том числе, и бытовавшем в обычном праве абхазов – Аиашацбыра - правом свободной перемены местожительства. Этот обычай являлся также и своеобразным проявлением гостеприимства, новые переселенцы считались «асассами» - то есть «гостями» старожилов. Г.А. Дзидзария отмечает, что «этот вид асасства был массовым и именно со стороны крестьянства. Причём в ряде случаев он носил характер коммендации: крестьяне коммендировали себя под защиту сильного и могущественного патрона. Это было чаще всего по отношению к
_____________________
1 Искандер Ф.А . Ежевика. Стихи. М.: Фортуна Лимитед, 2002. С.25-30.
состоятельным феодалам. Но крестьяне становились гостями и у крестьян, как правило, у состоятельных анхаю, иногда у целой фамилии крестьян этой категории или же общины» 1. В других случаях причиной переселения было стремление получить убежище, спасаясь от кровомщения или иной угрозы. Абхаз, к которому обратились за покровительством, отрезал «гостям» - «асассам» надел из принадлежащей ему земли, причём делал это не скрепя сердце, а с заметной гордостью, поскольку «одним из признаков, которые определяли силу и значение того или другого владельца, являлось обстоятельство, оказывал ли последний «покровительство» асассам» 2.
Правом перемены местожительства в рамках Асасра в ряде случаев пользовались и иноплеменники: «в одной только Цебельде в 1837 году было обнаружено 120 беглых русских солдат, из которых некоторые обзавелись семействами и жили здесь по 25-30 лет» 3 . После поражения восстания мегрельских крестьян в 1856-1857 гг., побеждённые тысячами бежали в Абхазию, «ища пристанища и нормальной жизни. Обрабатывали землю, заводили семьи, и всё это происходило с согласия абхазских князей. Еще бы, они получали весьма послушных работных людей, ибо каждый беженец поначалу является таким» 4.
Именно из Мегрелии и других областей Западной Грузии в 30-е годы ХХ века, «по инициативе любимого сына грузинского народа товарища Л.П. Берия, началось переселение в Абхазию из малоземельных районов Грузии тысячи крестьянских хозяйств» 5, ставшее частью политики этноцида и национального нигилизма, проводимой Грузией по отношению к Абхазии в течение почти всего минувшего столетия. Очевидно, что «география и структура расселения грузинских переселенческих поселений в районах, где
____________________
1 Дзидзария Г.А. Труды. Т. 1. Сухуми: Алашара, 1988. С.391.
2 Там же. С.393.
3 Там же. С.392.
4 Аргун А.Х. Абхазия: ад в раю. Сухум, Алашара, 1994. С.139.
5 Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухуми: Алашара, 1991. С.8,
проживало преимущественно абхазское население (Очамчырский, Гудаутский и Гагрский), их компактность, мононациональность, расселение их между и внутри абхазских сёл, вдоль автомобильных и железнодорожных путей и т.д., при мирном развитии событий имели деэтнизирующую функцию, а в случае оказания сопротивления со стороны абхазов к ассимиляционным действиям грузинских властей – военно-стратегическую» 1. Таким образом, «грузинам и мегрелам – переселенцам и их потомкам – была отведена роль «аплодирующей толпы», «пятой колонны» и «пушечного мяса», которую в конце концов они и исполнили. Их превратили в маргиналов, у которых нет понятия родины в полном смысле этого слова» 2.
На первых стадиях процесс переселения носил очевидно директивный, а порой и насильственный характер. Это обстоятельство обусловило сочувствие абхазов к поселенцам, чужой волей сорванным с родных мест, а также психологическое восприятие их как «гостей». Власти нарезали под участки новосёлам колхозную землю, между тем, абхазские крестьяне, хорошо помнящие, кому из них ещё недавно принадлежали эти земли, не протестовали – для них переселенцы оставались «асассами», прибегнувшими к их покровительству. Примечательно, что чёткие познания о границах родовых наделов сохранились у абхазов и по сей день. Так, 45-летний уроженец села Бармышь Гудаутского района Р.М. Барцыц безо всяких затруднений не только смог показать нам, какие земли издавна принадлежали его семье, но и на каких именно участках его дед некогда «селил мегрелов и сванов», называя пофамильно все семьи злополучных «гостей». (Заметим в скобках, что некоторые отпрыски этих семей во время войны 1992-1993 гг. сумели, в составе диверсионных групп, причинить _____________________
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: