Эдгар Берроуз - ТАРЗАН. Том 5
- Название:ТАРЗАН. Том 5
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Олимп
- Год:1993
- Город:Баку
- ISBN:5-87860-052-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдгар Берроуз - ТАРЗАН. Том 5 краткое содержание
ТАРЗАН. Том 5 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Все замерло в зале. Убийца, вспомнив, что он трус, в ужасе от содеянного бросился к выходу. Разъяренные воины, горя жаждой мщения за своего короля, бросились за ним. Но рядом с сыном встал Мо-зар.
— Ко-тан мертв! — возопил он.— Мо-зар — король! Верные воины! Защищайте своего повелителя!
Воины, преданные Мо-зару, встали вокруг него, готовые дать бой. Но против них было слишком много ножей. Кроме того, вдруг появился Я-дон и с поистине львиной силой стал разметать сгрудившихся вокруг Мо-зара воинов, как щенят, пробираясь к тем, кто посягнул на трон.
— Возьмите их обоих! — повелел он громовым голосом.— Воины Пал-ул-дона сами изберут себе короля. А предатели, убийцы Ко-тана понесут кару!
Теперь, направляемые отважным вождем, перед мудростью которого все преклонялись, воины, верные Ко-та-ну, бросились к Мо-зару с сыном.
Короткой, страшной и яростной была эта битва. В ней не было ничего, кроме неистового желания убивать. Люди, забывшие обо всем, кроме своих кинжалов, вонзающихся в грудь врага, конечно же, не заметили, как в разгаре схватки Мо-зару и Бу-лоту удалось ускользнуть.
Они побежали в ту часть дворца, которая была отведена на время их пребывания в А-луре. Здесь остались их слуги и младшие жрецы. Убийцы хотели быстро собрать свои вещи и убраться восвояси.
Вдруг Мо-зар остановился как вкопанный, схватив за руку сына.
— Принцесса! — горячо зашептал он.— Мы не должны уйти из города без нее. Она — половина борьбы за трон.
Бу-лот, теперь уже совсем протрезвевший, колебался.
Ему вполне хватало того страха что он натерпелся во время схватки.
— Давай скорее уйдем из А-лура,— просил он отца.— Скоро за нами весь город пустится в погоню. Она будет сопротивляться, мы не успеем убежать.
— У нас много времени,— упорствовал Мо-зар.— Они все еще дерутся и не скоро увидят, что нас нет. Пока еще они сообщат страже, что король убит, пока пошлют охранять принцессу... Теперь наше время. Идем же!
Бу-лот неохотно пошел за отцом. Мо-зар приказал своим воинам ждать их у выхода из дворца. Они бежали к Запретному Саду. У входа на страже стояла лишь половина охраны, остальные спали, евнухов тоже не было.
— Там, во дворце, дерутся,— сказал Мо-зар стражникам.— Король велел вам явиться на его защиту.
Воины колебались.
— Быстрее! Спешите же! — понукал он их.
Воины эти хорошо знали Мо-зара, знали, что принцесса утром станет женой его сына. В критической ситуации король вполне мог поручить заботу о безопасности О-ло-а Мо-зару и Бу-лоту. К тому же Мо-зар был могущественным вождем, и неповиновение ему грозило опасностью. Это были простые воины, привычные к суровой дисциплине, беспрекословному повиновению старшим. Без дальнейших рассуждений они отправились в пиршественный зал.
Подождав, пока они скроются, Мо-зар с Бу-лотом побежали к покоям принцессы. Через минуту они вошли в ее опочивальню. Увидев их, О-ло-а вскочила с лежанки.
— Что это значит?! — воскликнула она гневно.— Ни один мужчина, кроме евнухов, не имеет права входить в спальню принцессы!
Мо-зар уже придумал коварный план, как обмануть О-ло-а. Если он удастся, она добровольно пойдет с ними. И вдруг он увидел Джейн Клейтон и едва смог подавить возглас восхищения, готовый вырваться из его уст. Но его замысел не терпел промедления.
— О-ло-а! — воскликнул он, изображая крайнее волнение и горе.— Когда ты узнаешь, почему мы здесь, ты простишь нас. О, горе нам! Во дворце восстание. Король, твой отец, убит. Пьяные мятежники идут сюда, чтобы похитить тебя. Мы должны бежать из А-лура. Нельзя терять ни минуты! Скорее же бежим!
— Отец мертв?! — горестно воскликнула О-ло-а. Ноги ее подкосились, и она беспомощно опустилась на лежанку, ища опоры. Но, мужественная духом, она поднялась и решительно проговорила:
— Если Ко-тан мертв, я — королева, пока воины не изберут себе нового короля. Это закон Пал-ул-дона. Я подчиняюсь ему. Мое место здесь, с моим народом! — голос ее зазвенел решимостью и силой.— И если я королева, никто не сможет заставить меня выйти замуж насильно. Яд-бен-ото известно, что я не желаю быть женой твоего трусливого сына. Идите! — и она царственным жестом указала им на дверь.
Мо-зар понял, что его план сорван: им не удастся ни обманом, ни убеждением увести ее. Но медлить было нельзя. Придется действовать силой. Он снова взглянул на прекрасную незнакомку и не мог оторвать от нее глаз. Она стояла рядом с О-ло-а. Мо-зар прежде никогда не видел ее, но по слухам, ходившим во дворце, знал, что король намеревался сделать ее королевой. Теперь он оценил вкус короля.
— Бу-лот, бери свою женщину,— крикнул он сыну,— а я возьму свою! — и с проворством, неожиданным для обеих женщин, он ринулся вперед, схватил Джейн и выбежал из комнаты. Она кричала и отбивалась, но он держал ее мертвой хваткой.
Бу-лот попытался схватить О-ло-а. Но рядом была Пан-ат-лин, маленькая неистовая тигрица из дикого Кор-ул-я. Они обе — служанка и госпожа — Вцепились ногтями ему в лицо, кусались и отбивались ногами, и разнеженный и трусливый «жених» не мог с ними справиться. Он все-таки схватил О-ло-а, но тут ему в ноги вцепилась Пан-ат-лин. Он жестоко ударил ее, но она не отпустила его ног. Тогда он бросил принцессу на пол, сгреб Пан-ат-лин за волосы и выхватил из-за пояса нож.
В это мгновение распахнулась занавесь на дверях у него за спиной. Гибкая, стремительная фигура пересекла комнату, и прежде чем нож убийцы достиг цели, схватила его запястье и нанесла ему чудовищный удар. Бу-лот рухнул замертво навзничь.
В темной яме под храмом, преследуемый грифоном, злым демоном этих мест, Тарзан прыгнул в бассейн. Это была последняя попытка оттянуть фатальную развязку и обмануть смерть. Тарзан не видел выхода. И все же его глаза, не подчиняясь рассудку, искали спасения. И он увидел его! Это было едва заметное в лунном свете крохотное отверстие в углу бассейна, откуда в него текла вода. Мощными взмахами рук он продвигал свое тело в воде. Он, конечно, прекрасно понимал, что такое препятствие, как вода, не способно остановить чудовище в погоне за своей добычей. Так это и случилось. Позади Тарзана раздался оглушительный всплеск. Это гигантская тварь шлепнулась в водоем и поплыла за ним. Он с трудом выбрался из водоворота, образовавшегося от падения исполинского тела.
Тарзан приблизился к отверстию. В неверном свете луны трудно было сразу определить, достаточно ли оно велико, чтобы пропустить человека. Часть его, видневшаяся над водой, была слишком мала, жизнь Тарзана зависела теперь от того, насколько глубоко отверстие уходило под воду. Выбора не было. Грифон был совсем рядом. Человек-обезьяна вложил все силы в последний рывок, нырнул под воду и устремился в отверстие.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: