Григорий Плоткин - Поездка в Израиль. Путевые заметки
- Название:Поездка в Израиль. Путевые заметки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство Литературной газеты
- Год:1959
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Григорий Плоткин - Поездка в Израиль. Путевые заметки краткое содержание
Поездка в Израиль. Путевые заметки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Основной источник которого — также американский! И распределяется этот бюджет под строгим американским контролем. Судя по вашим словам, американские и английские капиталисты добровольно дают деньги на строительство коммунизма в Израиле! Не кажется ли вам это, мягко выражаясь, парадоксальным?
Шеффер встает с кресла и, тяжело дыша, опирается рукой о стену. Его военной выправки как не бывало, снисходительный учительский апломб тоже испарился. В его глазах появляется неприязненный блеск: кажется, сейчас он, как боксер, немного отдохнув у каната ринга, снова бросится на своего противника. Но старая парламентская выучка берет свое:
— Вряд ли мы с вами переубедим друг друга, — примирительно говорит он усталым голосом, — останемся каждый при своей точке зрения. Вы лучше скажите мне — когда евреям, живущим в Советском Союзе, будет разрешено ехать в Израиль?
— У нас это никому не запрещено.
— Почему же они не едут?
— Разрешите, господин Шеффер, ответить вопросом на вопрос: много ли за последние годы переехало к вам евреев из Америки?
Взгляд Шеффера угасает:
— Понимаю, — кивает он, — ваши тоже не хотят ехать!
Мы расходимся, продолжая обсуждать между собой затронутые во время беседы вопросы.
— Больше всего меня развеселил молочный порошок! — говорит минский инженер Яков Шапиро и, развернув туристскую карту Израиля, читает напечатанную на обороте рекламу, тут же переводя с английского: «Израиль — земля молока, меда и электроэнергии напряжением 220 вольт…»
— Как это у них хватает совести выдавать за какое-то достижение подобную карикатуру на коммунизм, — говорит мой спутник Абрам Копман. — Мне вспоминаются старые басни буржуазных писак о том, что коммунизм якобы приведет к полной нивелировке общества, все будут одинаково одеты, спать будут под одним одеялом, будут иметь коммунальных жен. Этими выдумками они хотели напугать простых людей.
— Возможно, и кибуцы были выдуманы для того, чтобы скомпрометировать, охаять идею построения коммунистического общества, — соглашается москвич Лев Григорьевич Слуцкий. — Поглядев на такой «коммунизм», не каждый захочет его строить! Но даже если предположить, что в кибуцах существует не режим аракчеевских военных поселений, а настоящие коммунистические взаимоотношения, какое это может иметь влияние на жизнь страны? Ведь кибуцы охватывают всего три с половиной процента населения, а остальные живут по откровенно капиталистическим законам.
26 мая 1959 года в газете «Труд» было помещено одно из многочисленных писем, приходящих на имя Климента Ефремовича Ворошилова от людей, которые, поверив сионистским сказкам, переехали в Израиль и теперь мечтают вернуться на родину.
Вот что они пишут в этом письме, под которым стоит 107 подписей:
«Сионистская пропаганда не устает рекламировать кибуцы, спекулируя на стремлении трудящихся к социализму, к социальной справедливости. На самом деле кибуцы — специфическая и самая жестокая форма эксплуатации трудящихся евреев, введенная крупной еврейской буржуазией. Кибуцы создаются и финансируются за счет монополий. Все доходы кибуцов идут в их карманы…»
Так выглядит «сионистский социализм» вблизи.
Музы не молчат
Польский писатель Ярослав Ивашкевич в своем рассказе «Квартет Мендельсона» тепло рисует образ старого еврея-виолончелиста, которого после второй мировой войны судьба забросила в Сант-Яго — столицу далекого Чили. На протяжении своей долгой жизни Натан Фриденссон (так зовут героя рассказа) мыкался по свету, многое потерял и многое понял.
Осуждая поведение «модного» скрипача Кона, тоже еврея по национальности, старый Натан говорит автору:
— Эх, не верьте вы ему, он здесь сыграет, он и там сыграет…
— Что это значит — «там сыграет»?
— Что значит? Ну, там… у сионистов. Он и там сыграет… Ему бы только показать свой знаменитый взмах смычка. Вы видели, как он это делает?
Так устами старого музыканта в этом рассказе осуждается теорийка «чистого», внеклассового искусства: ныне уже каждому ясно, что подлинный деятель культуры должен четко определить свое место по ту или иную сторону баррикад, должен помнить неумирающие слова Маяковского: «И тот, кто сегодня поет не с нами, — тот против нас!»
Мне приходилось встречаться с некоторыми передовыми литераторами Израиля. Условия их работы исключительно сложные, а подчас и просто опасные. Достаточно сказать, что двух выдающихся арабских поэтов, членов Коммунистической партии Израиля — Хана Обухана и Теффика Зияди — израильские власти недавно бросили в тюрьму, выдвинув против них поспешно сфабрикованные обвинения, подобные тем, какие послужили «основанием» для осуждения Манолиса Глезоса.
В Израиле существует союз писателей, насчитывающий около трехсот шестидесяти членов. Разумеется, за короткое время своей туристской поездки я не мог составить полного представления о деятельности этой организации. Но очень симптоматичным показался мне тот факт, что его правление отказало в приеме в члены союза крупнейшему израильскому поэту Александру Пэну.
Талантливый переводчик стихов Маяковского на язык иврит, Пэн и в своем оригинальном творчестве старается развивать и продолжать славные традиции великого советского поэта. Пройдя сложный литературный путь от несколько абстрактных стихов, которые хоть и разоблачали капиталистическую действительность, однако не всегда указывали на главных виновников мытарств и бед трудящихся, Пэн приблизительно с конца двадцатых годов осознает суть классовых противоречий, четко определяет свое «место в рабочем строю». Его поэма «Против», рисующая жизнь простого рабочего, который становится на путь борьбы против эксплуататоров, выдержала несколько изданий и пользуется большой популярностью в Израиле.
В дни синайской авантюры, в связи с преступным убийством сорока девяти арабов, Александр Пэн первый во весь голос выразил протест против произвола израильских властей. Широкие круги израильских читателей знают и любят такие поэмы Пэна, как «Иерусалим-куртизанка», «Первое мая» («Лирическая биография праздника»), «Испания в огне» и особенно «Агарь», произведение, воспевающее дружбу еврейского и арабского народов.
Пятидесятидвухлетний поэт является активным членом Коммунистической партии Израиля, неутомимым борцом за мир во всем мире. Вокруг Пэна сплотилась целая группа молодых писателей и литераторов среднего поколения, которые искренне стремятся своим творчеством помочь народу в его борьбе за прогресс и свободу. Пламенным словом они разоблачают предательскую политику израильского правительства.
Израильская реакция не прощает литераторам отклонений от официальных установок властей. Ее нападкам подвергся даже такой далекий от прогрессивного направления писатель, как Мати Мегет, за то, что в одном из своих произведений он высказался против оккупации Газы израильской армией.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: