Дмитрий Семакин - Сага о мятеже на «Баунти» и об острове Питкэрн. Том II
- Название:Сага о мятеже на «Баунти» и об острове Питкэрн. Том II
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательские решения
- Год:2018
- ISBN:978-5-4493-2582-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Семакин - Сага о мятеже на «Баунти» и об острове Питкэрн. Том II краткое содержание
Впервые в русскоязычной научно-популярной литературе — фундаментальный авторский труд о «самом захватывающем приключении всех времён и народов»: легендарный бунт на корабле — и невероятная, продолжающаяся до сих пор история одного из самых изолированных человеческих поселений на планете.
Во втором томе — всё об острове Питкэрн.
Сага о мятеже на «Баунти» и об острове Питкэрн. Том II - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вот краткий отчет о нашем пребывании на Мангареве.
…От аэродрома Тотежижи до поселка Рикитеа через лагуну курсирует маленький паром «Токани», который и доставляет пассажиров и багаж до «столицы» архипелага (и обратно). Стоимость проезда в один конец — 500 полинезийских франков (почти 4 евро). Полчаса — и вы на Мангареве.
Там, на маленьком и тесном причале, в толкотне прибывших людей и чемоданов состоялось наше незабываемое знакомство с семьей Ваттрело. Об этом — потом, потом, не сейчас.
Кстати, еще в самолете мы обратили внимание на то, что из 66 посадочных кресел местными жителями, полинезийцами, была занята всего лишь примерно одна треть. Остальные пассажиры оказались европейской расы: не считая Марка, Малколма и Гвен, в основном, французы. Плюс несколько китайцев. И мы, трое русских…
Неожиданно. Ведь Гамбье — самый удаленный архипелаг Французской Полинезии, там нет ни одного отеля, и вообще туристическая инфраструктура никак не развита. И рейсовые самолеты летают туда из Папеэте всего лишь раз в неделю, по вторникам. Перед поездкой мы были уверены, что окажемся в салоне чуть ли не единственными белыми; кому еще, кроме аборигенов да нас, сумасшедших энтузиастов, понадобится туда отправиться, — наивно полагали мы.
Ан нет, на практике выяснилось, что ничего подобного. Архипелаг Гамбье оказался весьма популярным местом не только у местных жителей. Потом мы поймём, зачем сюда летают не-резиденты.
Дело в том, что эти острова — один из ведущих центров разведения знаменитого полинезийского черного жемчуга. В прохладной лагуне расположились несколько десятков жемчужных ферм, которыми владеют преимущественно французы, и на которых в качестве гастарбайтеров работают трудолюбивые китайцы.
Кроме этого, на Мангареве находится так называемая «ремесленная школа» (ПТУ, говоря по-нашему), где учатся подростки с соседнего архипелага Туамоту. Ребята осваивают здесь простые рабочие профессии — строителей, плотников, швей, обработчиков жемчуга и тому подобное. Так вот, почти все преподаватели — французы.
Также много белых и в местной жандармерии.
Случилось так, что нам довелось побывать во всех трех вышеперечисленных местах — и в жандармерии, и в школе, и на жемчужной ферме.
Освоившись на яхте и пообедав, мы всей командой в полном составе отправились на Мангареву.
Первый визит — в местный полицейский участок. Вам его не миновать, если вы путешествуете на Питкэрн через Гамбье. Вежливый молодой француз в голубой униформе, дежурный страж порядка, проставил в наших паспортах печать, свидетельствующую о том, что мы покидаем территорию Французской Полинезии (на обратном пути — еще одна печать: на сей раз документирующая повторный въезд).
Узнав, что мы из России, жандарм удивился, улыбнулся, поднял глаза на потолок, что-то припоминая, и вдруг произнес:
— Йа нье говорью по-руски…
И засмеялся, радуясь произведенному эффекту. Мы, конечно, обалдели. Ничего себе, даже здесь, на противоположной стороне земного шара, «не говорят по-русски»…
Потом, в тот же день, мы еще не раз убедимся, что Россия — не так далеко, как может показаться. Гуляя по острову, мы познакомимся с одним из преподавателей школы и с местным доктором, оба французы. У первого бывшая жена была русская, второй всю жизнь мечтал прокатиться на поезде по Транссибирской магистрали. Такие вот любопытные пересечения.
Кстати, оба — и учитель, и врач — весьма интересные личности. Один в качестве домашнего животного держит не кошку или собаку, а… козу. И даже, говорят, усаживает ее с собой на диван, когда по вечерам смотрит телевизор. Другой — страстный коллекционер книг о Питкэрне и вообще об истории Полинезии, такой же, как мы с Володей. Нам было о чем поговорить на ломаном английском. Вот какие люди живут на Мангареве.
На обратном пути, уже после Питкэрна, мы посетили местную школу, и там состоялась еще одна примечательная встреча. Мы решили купить сувениры, сделанные учениками из жемчужных раковин, и вдруг случайно узнали, что пожилая миниатюрная француженка, одна из учительниц, которая по совместительству курирует магазинчик при мастерской, является… внучкой американского писателя Чарльза Нордхоффа, одного из авторов (вместе с Дж. Н. Холлом) трех романов о мятеже и о Питкэрне, знаменитой «Трилогии Баунти»! И зовут ее Кристин (почти Кристиан!) Нордхофф, с ударением, по-французски, на последнем слоге. Фантастика…

Автор с К. Нордхофф
Чем еще запомнилась Мангарева? Конечно, главной своей достопримечательностью — кафедральным собором Сан-Мишель, построенном в XIX веке буквально на костях несчастных островитян. Восхождением на одну из местных вершин, куда мы, запыхавшись и едва успевая за семьей Ваттрело, вскарабкались, чтобы полюбоваться видом на бухту. И тем еще, что этот остров, расположенный всего в трех десятках километров севернее Тропика Козерога (в Северном Полушарии эта широта соответствует широте южного Египта или, скажем, Гавайев), не очень-то отвечает стереотипам классического тропического острова Французской Полинезии.
Во-первых, здесь прохладнее, чем на Таити: среднегодовая температура в поселке Рикитеа в целом на три градуса ниже, чем в Папеэте. Во-вторых, здесь нет такого буйства разноцветия, как на Островах Общества. Мало того, с моря холмы Мангаревы больше напоминают, как это не покажется странным и неправдоподобным, не поросшие растительностью склоны гор Таити или Моореа, а… зеленые сибирские сопки. Особое сходство с российской тайгой местным джунглям придают многочисленные лиственницы, издалека так похожие на наши ели и сосны. И, если б не кокосовые пальмы, хлебные деревья и панданусы, природный ландшафт Мангаревы выглядел бы как брат-близнец Жигулей или Саян.
Впрочем, это относится, пожалуй, только к Мангареве. Остальные острова Гамбье российские пейзажи напоминают меньше. Вообще, этот маленький архипелаг поразил меня своим разнообразием. Здесь есть островки, своими зубчатыми вершинами похожие на вулканические пики Островов Общества. Есть — выглядящие суровыми утесами, почти как Питкэрн, а есть совсем «райские» коралловые моту в бирюзовой лагуне, с белыми пляжами и кокосовыми пальмами, как на атоллах Туамоту.
Гамбье
Острова Гамбье (фр. Iles Gambier) — группа небольших островов во Французской Полинезии в юго-восточной части архипелага Туамоту. Часто острова Гамбье рассматриваются как отдельная от Туамоту группа островов в связи с культурной и лингвистической близостью с Маркизскими островами, а также геологическим строением (острова в этой группе имеют вулканическое происхождение, в то время как Туамоту — группа атоллов). Атолл Темоэ из-за своей близости часто относят к островам Гамбье.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: