Дмитрий Семакин - Сага о мятеже на «Баунти» и об острове Питкэрн. Том II

Тут можно читать онлайн Дмитрий Семакин - Сага о мятеже на «Баунти» и об острове Питкэрн. Том II - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Путешествия и география, издательство Издательские решения, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Семакин - Сага о мятеже на «Баунти» и об острове Питкэрн. Том II краткое содержание

Сага о мятеже на «Баунти» и об острове Питкэрн. Том II - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Семакин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роман с путешествием: электронная версия в трёх томах — к 10-летию первого издания.
Впервые в русскоязычной научно-популярной литературе — фундаментальный авторский труд о «самом захватывающем приключении всех времён и народов»: легендарный бунт на корабле — и невероятная, продолжающаяся до сих пор история одного из самых изолированных человеческих поселений на планете.
Во втором томе — всё об острове Питкэрн.

Сага о мятеже на «Баунти» и об острове Питкэрн. Том II - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сага о мятеже на «Баунти» и об острове Питкэрн. Том II - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дмитрий Семакин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я, слегка утомленный солнцем, сразу же оживился и поведал ей, что бывал в Аризоне проездом в 2002-м. Остаток пути прошел в сравнительном анализе жизни в США и жизни в Полинезии. Полинезия выиграла единогласно…

Назад на Таити мы добрались без приключений.

Туреиа

…Следующим утром, 11 сентября, мы вылетали на Гамбье. Там нас уже ждала яхта, оттуда мы должны были отправиться на Питкэрн.

Приятные сюрпризы начались еще в аэропорту Фааа. Зарегистрировавшись на рейс самыми первыми (по российской привычке прибыв на check-in за два часа до вылета, в 4 утра), мы решили — благо времени было полно — позавтракать в местном «привокзальном» кафе.

И вот я стою перед тамошней кофе-машиной, пытаясь разобраться, в какую щель совать жетон и откуда польется горячий терпкий напиток. И вдруг слышу за спиной: «Dimitri?..»

От неожиданности я чуть не ошпарился кипятком. Подумал, что мне померещилось. Кто, кроме Володи и Люды (которые вот, я их вижу, уже сидят за столиком), мог окликнуть меня по имени здесь, в аэропорту Таити???

Нет: передо мной стоит улыбающийся незнакомец англо-саксонской наружности (обаятельный полноватый джентльмен, блондин в очках, примерно моих лет и моего роста, в шортах и футболке) и протягивает мне ладонь. Называет себя, и я, естественно, с перепугу не запоминаю его имя. Успеваю лишь понять, что он знает меня в лицо, что мы вместе летим на Мангареву, и что он тоже собирается на Питкэрн.

Растерянно расшаркиваясь в ответ, я судорожно пытаюсь соображать. Кто это?! Спросить напрямую неудобно. Может быть, мы встречались на Конференции «Баунти — Питкэрн» во Флориде в 2005-м? Или мимолетно пересекались в Лондоне?? Или это Мэри Краули из «Ocean Voyages» в последний момент нашла неведомого нам попутчика на яхту???

Выясняется, что ни то, ни другое, ни третье. Оказалось, я только что познакомился ни с кем иным, как с официальным представителем британского правительства на территории островов Питкэрн, «всемогущим и добрым волшебником» по имени Марк Уоллер (Mark Waller). Он, по долгу службы прекрасно зная, что к потомкам мятежников с «Баунти» собираются русские, в кафе аэропорта «опознал» меня по фотографии. А еще по футболке («From Russia With Love. MOSCOW — ADAMSTOWN. First Russian Expedition to Pitcairn Islands. 2007». Мы сделали тираж таких футболок в подарок островитянам, и себе оставили по одной; их и надели в тот памятный день).

Позже мне еще несколько раз доводилось убеждаться в удивительной осведомленности Марка. В том числе касаемо и моей собственной персоны. Он, в частности, не только досконально знал мой веб-сайт www. pitcairn.ru, но многие детали из моего прошлого, которые я в интернете не афишировал: учёбу в ГИТИСе, например, или участие в Эдинбургских Фестивалях, и тому подобное. Впрочем, все понятно. Он, человек влиятельный и ответственный, обязан был навести справки, прежде чем подавать свой голос — разрешать мне высаживаться на остров или нет. Я искренне восхищаюсь британскими «соответствующими органами».

Марк пару раз бывал в России и Казахстане, он немного, совсем чуть-чуть говорит по-русски. На Питкэрне все к нему относятся с симпатией и уважением. И не потому, что он «начальство», важнее, пожалуй, самого губернатора. Просто Марк, действительно, очень милый и порядочный человек, который по-настоящему любит островитян и реально помогает им.

В зале ожидания вылета Марк познакомил нас со своими попутчиками. Ими оказались полицейский Малколм Джилберт и его жена Гвен. Я читал об этой паре в интернете. Сержант-констебль, служивший стражем порядка на Оркнейских островах (самый северный архипелаг Великобритании), вышел там в отставку, и вскоре ему предложили возглавить необычную миссию: стать шефом надзирателей, прикомандированных к тюрьме Питкэрна. Малколм согласился, и его супруга поехала с ним.

Любой «коп», и тем более тюремщик, исторически вызывает у россиян определенные ассоциации; достаточно вспомнить едкие прозвища, которым у нас награждают представителей правоохранительных органов — «вертухай», «мент», «легавый»… Народная память, ничего не поделаешь. Так вот, к Малколму (как и ко всем его коллегам на западе) это ни в коей мере не относится. Каждый, кому доводилось общаться с полицией в Европе или Штатах, подтвердит: тамошние парни (и нередко девушки) «при исполнении», будь то дорожный патрульный, констебль, шериф, «коп» или «бобби», — на удивление честные и приятые люди. И Малколм не исключение.

Веселый и сильный мужчина, профессионал своего дела, он отправился за тридевять земель вовсе не «за длинным рублем», как некоторые могли бы подумать, — его жалование на Питкэрне даже меньше, чем в Шотландии. И не ради эффектной точки в конце своей безупречной карьеры, отнюдь. Вы не поверите, но сержант Джилберт поехал сюда, искренне желая помочь местным жителям в трудную минуту. Пускай для этого даже ему придется исполнять не совсем завидную роль — руководить работой тюрьмы. В этом его глубочайшее убеждение, в этом он видит свою, извините, миссию.

Уже на Питкэрне мне не раз доводилось видеть, с каким неподдельным и доброжелательным вниманием Малколм относится к островитянам. Никогда не забуду, например, как он, стоя на причале Бухты Баунти, нянчился с годовалой Адрианой Кристиан — дочуркой Рэнди. Можете себе представить: главный надзиратель, начальник тюрьмы, ласково убаюкивает на руках ребенка одного из заключенных…

(В который раз ловлю себя на том, что рассказываю о людях, с кем приходилось сталкиваться за время проекта, в каких-то восторженных, умилительных тонах. Но что поделать, если всё так и было на самом деле? К чему лукавить — мне они действительно очень понравились. Питкэрн всегда имел удивительное свойство концентрировать вокруг себя примечательных персон. Так что будем считать, что эта глава — не объективный журналистский репортаж, а признание в любви…).

…Чета Малколма и Гвен, как и Марк, возвращались из своего законного отпуска, который они провели дома, в Соединенном Королевстве. С этими людьми мы еще неоднократно пересечемся уже на Питкэрне. И даже проведем вместе один незабываемый вечерок. Об этом — чуть позже.

А пока мы вместе летим на Мангареву.

В пути самолет (турбовинтовой ATR 72–500 межостровной авиакомпании «Air Tahiti»; не путать международной «Air Tahiti Nui») для дозаправки совершил короткую посадку на атолле Туреиа. Так мы ненадолго ступили на землю еще одного архипелага Французской Полинезии — Туамоту.

Туреиа находится всего в 63 морских милях (116,5 км) к северу от печально известного атолла Муруроа, того самого, на котором Франция проводила свои ядерные испытания. Аэродром на Туреиа построен совсем недавно, в 2002 году, и поэтому каждый визит воздушного судна для местных жителей — событие. Они съезжаются к взлетно-посадочной полосе на своих мотороллерах и джипах-развалюхах, встречают немногих гостей, принимают почту, помогают заправить топливо и с любопытством разглядывают транзитных пассажиров. Нас то есть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Семакин читать все книги автора по порядку

Дмитрий Семакин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сага о мятеже на «Баунти» и об острове Питкэрн. Том II отзывы


Отзывы читателей о книге Сага о мятеже на «Баунти» и об острове Питкэрн. Том II, автор: Дмитрий Семакин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x