Жюль Лермина - Тайны Нью-Йорка
- Название:Тайны Нью-Йорка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Алгоритм
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-501-00019-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жюль Лермина - Тайны Нью-Йорка краткое содержание
Судьбы героев романа «Тайны Нью-Йорка» причудливо переплетаются, образуя предельно запутанный клубок, нити которого ведут в прошлое… Перед смертью крупнейший в прошлом банкир Тиллингест открывает дочери тайну, которая сделает ее миллионершей и позволит уничтожить его бывшего партнера Арнольда Меси, разорившего Тиллингеста. Но чтобы осуществить эту месть, ей следует вступить в брак с бродягой и мошенником Бамом, который на самом деле является Джоном Гардвином – сыном Майкла Гардвина, повешенного десять лет назад за убийство своего брата…
Тайны Нью-Йорка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Весь город был в движении и волнении. То и дело раздавались крики:
– Да здравствует Меси! Долой Шрустера!
И наоборот.
Это был канун великого дня: завтра жителям Нью-Йорка предстояло избрать себе губернатора. Митинги возникали на улицах, в скверах, в парках… Меси подкупил самых красноречивых ораторов, самых ловких распорядителей. Листки с большим портретом банкира раздавались сотнями. Что же касается Шрустера, то что такое был Шрустер? Негоциант, громко порицавший взяточничество коммунальной администрации, но без достоверных доказательств. Его имя наделало шуму, но что оно в сравнении с личностью Арнольда Меси, директора компании Атлантической железной дороги, директора и владельца главного банка Нью-Йорка, владельца нефтяной компании…
И вот он сидит в своем кабинете накануне окончательной победы, которая должна увенчать все его грандиозные завоевания. Он мысленно проигрывал завтрашний день, день его триумфа…
В это самое время из отеля «Манхэттен» выходил, сопровождаемый Даном Йорком, человек высокого роста, в шляпе с широкими полями и в длинном коричневом сюртуке.
Он, нахмурив брови, слушал Дана Йорка, который что-то горячо излагал ему. Колосс шел следом за ними.
Незнакомец задумчиво качал головой…
Мы говорим «незнакомец», потому что эта личность до сих пор не появлялась в нашем рассказе, однако заметим, что, несмотря на суету в отеле, ни один человек не проходил мимо, не поклонившись ему со всей почтительностью. Он отвечал на поклоны, не переставая внимательно слушать Дана Йорка.
Потом он остановился и, крепко пожав руки поэту и Колоссу, удалился…
Невдалеке ждала его карета с кучером в черном. Незнакомец сам открыл дверцу и сказал кучеру:
– На улицу Нассау, в банк Меси.
Во время пути многие прохожие провожали глазами эту карету.
– Могу я видеть господина Меси? – спросил незнакомец в приемной.
– Господин Меси работает в своем кабинете, – ответил один из служащих.
– Мне необходимо его видеть, – тихо сказал незнакомец, – и я буду вам несказанно благодарен, если вы потрудитесь передать ему эту карточку.
Тот взял ее с видимым неудовольствием, а затем с инстинктивным любопытством бросил на нее взгляд.
Он вдруг вытаращил глаза, побледнел и бросился вверх по лестнице, ведущей в кабинет банкира. Добежав, он, даже не постучавшись, толкнул сильным ударом дверь, распахнул ее и громко закричал:
– Эндрю Джонсон. Президент Соединенных Штатов!
Меси вскочил со стула. Он подумал, что ослышался. Но узнал вошедшего с первого взгляда.
– Вы здесь! – воскликнул он, подбегая к Джонсону и низко кланяясь. – Какая честь для меня!
Он, конечно, еще долго выражал бы чувства горделивой радости, но Джонсон, скрестив руки на груди и не снимая шляпы, произнес:
– Итак, передо мной человек, позорящий нашу страну в глазах всего света…
Меси замер…
Лицо президента было бледно: видно было, что ему стоит больших усилий сдержать себя. Его маленькие серые глаза сверкали гневным огнем, и Меси едва мог выдерживать этот взгляд.
– Милостивый государь, – пробормотал смущенный Меси, – я не понимаю…
– Довольно, – оборвал его Джонсон. – Я запрещаю вам говорить. Не смейте произносить ни слова… потому что – можете мне поверить – только весьма серьезные обстоятельства не дают мне возможности отдать вас сейчас же в руки полиции.
Меси был убит. Но его энергичная натура еще попыталась сопротивляться.
– В чем дело? Какая бессовестная клевета дала вам право говорить таким образом?!
Джонсон, присевший в кресло, с силой ударил по подлокотнику.
– Еще раз, – сказал он, – я приказываю вам замолчать… И не советую вам перебивать меня…
Меси, кусая губы, смотрел на президента.
– Вас зовут Арнольд Меси. Карьеру вы начали с банального воровства. Потом совместно с таким же мерзавцем по фамилии Тиллингест вы убили двух честных людей. Вы разбогатели, но не перестали мошенничать. Что ж, натура есть натура… Вы заставили свою дочь выйти замуж за каторжника… Когда она стала вам мешать, вы заперли ее в дом умалишенных. Это еще не все. Вы пытались взорвать нефтяные колодцы Пенсильвании. Вы – преступник самого низкого, самого опасного сорта, преступник, для которого не существует достаточно сильного наказания! Это говорю вам я, Эндрю Джонсон, которого вы тоже убили бы, если бы посмели, и который убил бы вас, будь он частным лицом…
Меси молчал. Его лицо покрывала смертельная бледность.
– Бедная страна! Нация безумцев! Что с тобой делают эти мерзавцы, которых ты принимаешь и которые идут на все, потому что ты им это позволяешь! Вот бандит, имеющий дерзость претендовать на одну из высших должностей, вот окровавленные руки, которые пачкают звездное знамя Америки!
Джонсон встал и с высоты своего громадного роста смотрел на низенького Меси, который дрожал от страха и ярости.
– И если я выдам его суду, – продолжал Джонсон, – то будет одним скандалом больше. Мы прочтем в газетах всей Европы, что в свободной Америке бандитов избирают в губернаторы! Но не это главное. Этот негодяй держит в своих руках состояния тысяч и тысяч семейств, и если его арестуют, сколько прибавится банкротов в нашей стране, а их и так хватает… Но это вор и убийца, а следовательно, его необходимо наказать!
Пока Джонсон говорил, Меси поднял голову. Президент невольно давал ему шанс…
– Что же дальше? – спросил он.
Джонсон поднял руку, как бы желая ударить его… Вспыльчивая натура была готова взять верх… Но рука опустилась… Он вспомнил, что именно в эту минуту не имеет права быть человеком…
– А! Ты смеешь еще говорить! – воскликнул он. – Ты спрашиваешь, что дальше? Ты хочешь знать, что будет? Я сказал, что арест твой – разорение для страны… Вот ордер на твой арест, только что выданный Верховным Судом… Неужели ты думаешь, что мы отступим от нашего решения?
Меси издал крик ужаса и ярости.
– Погиб! – прошептал он. – Погиб!..
– Подлец, – сказал президент. – Ты еще и трус! В тебе нет даже гордости преступника… Слушай меня. Я не хочу, чтоб первый наш банкир сидел на скамье подсудимых как убийца и вор… Я этого не хочу, и Верховный Суд предоставил мне право действовать по своему усмотрению… Итак, вот в чем дело: ты убил двух человек и обокрал их детей… Сколько ты имел денег, когда приехал в Нью-Йорк после убийства братьев Гардвинов?
– Сто тысяч долларов.
Джонсон показал Меси рукопись Тиллингеста. Тот вскрикнул от удивления.
– Да-да, я понимаю, – сказал Джонсон, – та тетрадь, которую ты сжег, была копией… Но какое это имеет значение? А теперь подпишись на последней странице.
– Нет! – сказал резко Меси.
– Ну так я позову…
В душе у негодяя происходила страшная борьба… Он подписал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: