Владимир Дружинин - В нашем квадрате тайфун

Тут можно читать онлайн Владимир Дружинин - В нашем квадрате тайфун - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Путешествия и география, издательство Географгиз, год 1962. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владимир Дружинин - В нашем квадрате тайфун краткое содержание

В нашем квадрате тайфун - описание и краткое содержание, автор Владимир Дружинин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Писатель В. Дружинин совершил интереснейшее плавание на теплоходе вокруг Азии — из Владивостока до Одессы.
О своей поездке, обо всем том, что он увидел и узнал, писатель рассказывает в этой книге.
Читатель вместе с автором побывает в Токио и Шанхае, в Джакарте, Коломбо и Бомбее, совершит экскурсию к пирамиде Хеопса и развалинам Акрополя.

В нашем квадрате тайфун - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В нашем квадрате тайфун - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Дружинин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пора ехать дальше.

Мы уже далеко за городом, а кажется — ботанический сад не кончился… Только облачко над вулканом Геде, ставшее сейчас, под вечер, темным, грозовым, напоминает о том, что природа здесь не всегда приветлива.

Незаметно мы оказались на одном из широких предплечий вулкана. Местечко Чипайонг. Опять «чи», на этот раз по-горному прохладная, — я с наслаждением брызгаю на себя водой из речки. Мы обедаем под тентами на берегу. Повыше — веранды гостиницы. Ниже — черепичные крыши и зелень садов, это дома отдыха рабочих и служащих.

Хочется выбраться из толчеи туристов, щелкающих фотоаппаратами, и оглядеться.

Отсюда видно далеко, на много километров. Наши предки именно таким рисовали рай. Земля, которую словно томит бурное желание радовать человека фейерверками цветов, зерном, плодами. Как трудно представить себе здесь нищету, кровь!

Жестокие тайфуны истории пронеслись над этой страной. Под пальмами, в мастерских, укрытых от вражеского самолета, делали гранаты. Сюда за оружием сходились крестьяне, у которых не было ничего, кроме копий из бамбука да еще знания приемов яванской борьбы. Смельчаки закалывали ножом тигра, но как одолеть танк! Под танк летели бутылки с горючим…

Нам ли, солдатам великой войны, не пожелать покоя и счастья этой стране!

«КУДА СЕМБРАНИ» И КОНЕК-ГОРБУНОК

В какой сказке, в чьей поэтической фантазии могли они встретиться — русский Иванушка-дурачок на летучем Коньке-горбунке и яванский витязь на крылатой лошади «Куда сембрани»? Нет такой сказки, не сложена еще и такая поэма. И все же удивительная встреча произошла.

Тут я позволю себе перенести читателя из Индонезии на родину, в Москву. Ибо невероятная встреча, о которой я намерен рассказать, случилась именно в Москве, в аудитории университета.

За партами, у окна, выходящего на новые корпуса Черемушек, сидят молодые индонезийцы. Их кожа на севере посветлела, загар сошел, и осталась лишь природная смуглость. Яванцы Субанто и Ариф Хартой, с нежными, как у девочек, лицами, коренастый суматранец Аснам, что значит «долговечный»…

Я мог их увидеть в Джакарте. Когда я был там, они готовились к отъезду, пытались изучать по самоучителю русский язык. Не давался, хоть плачь! Зато сейчас дело идет. Минул только первый месяц учебы на подготовительном факультете, а Аснам уже довольно свободно читает наизусть:

За горами, за лесами,
За широкими морями,
Не на небе, на земле
Жил старик в одном селе.

Последнюю строчку еще раз! Никак не выговорить русское «ж».

Юрий Андреевич Марков кивает:

— Теперь лучше! Следующий!

По очереди читают ту же сказку, записанную прозой. «Конек-горбунок» — это тоже трудно произнести, но как вспомнишь «Куда сембрани», милую с детства, так все же легче станет! Принцы из яванских легенд на нем до луны долетали. У Иванушки еще больше разных приключений.

— Огонь горит далеко впереди, — читает Субанто. — Но где же дым? Дыма нет. Огонь горит без дыма. «Ты не должен брать этот огонь, — говорит конек. — Это не огонь, а птица. Птицу зовут Жар-птица».

Текст, конечно, адаптирован. Юрий Андреевич сам изложил сказку для своих студентов. Слова простые, нужные в обиходе, к тому же они повторяются.

Иногда педагог поясняет по-английски. Новые глаголы пишутся на доске. Студенты уже умеют выводить русские буквы. Да и говорить начинают.

Успехи замечательные! Правда, занимаются юноши с воодушевлением. Кроме того, им повезло, эти шестеро индонезийцев попали в экспериментальную группу.

Педанту здесь многое не понравилось бы. Почему не зубрят грамматику? Где упражнения с падежами? Разговаривают уже, а небось не знают, сколько в русском языке падежей. Непорядок! Педант не видит дальше параграфов учебника, а то, что учебник устарел, педант никак не хочет признать. Устарел, так как процесс ломки языковых преград, идущий в мире, требует усилий и с нашей, советской стороны.

Здесь, на подготовительном, студенты из-за границы должны в течение года изучить русский язык настолько, чтобы потом слушать лекции по избранной специальности. В течение одного учебного года! Что же, терять время в трущобах грамматических правил или идти прямой дорогой, овладевать живой речью? Выбор как будто ясен.

Совсем без грамматики? Нет, от нее не отказываются, но правил дают студентам немного, а главное — большая часть их улавливается сама собой. Не от сухих правил — к языку, а, наоборот, от практики — к обобщению!

Первое русское слово, усвоенное индонезийцами в Москве, было «холодно». Им было холодно у нас в сентябре! И, естественно, это слово вошло в материал первых уроков наряду с самыми нужными в обиходе, самыми употребительными словами. А ведь обычно учащийся тратит массу сил, заучивая склонения и спряжения слов, подчас далеких от повседневной необходимости.

Как же отобрать самые нужные слова? Дело не простое! Урок, описанный здесь, имеет большую предысторию, наши лингвисты произвели кропотливые статистические вычисления. И вот что установлено: нужнейших-то слов, оказывается, не так уж много! Их разбили на тысячи, по степени важности. Первая тысяча охватывает 71,7 % текста средней трудности. Усвоил ее иностранец— и русская книга для него доступна. Остальные слова он поймет по контексту либо с помощью словаря.

В интересах наших людей, изучающих английский язык, тоже сделаны подсчеты. Выделена тысяча, исчерпывающая английский текст на 80 %. А у нас ведь хромает знание языков! С этим мы еще столкнемся на пути вокруг Азии…

Пока мы еще в аудитории на Ленинских горах. В ней есть и не совсем обычные приборы. В углу магнитофон. Студент может прослушать «Конька-горбунка» в собственном исполнении — это помогает и запоминать и исправлять ошибки в произношении. На вооружении состоят и диафильмы. Педагог по-русски поясняет видимое на экране.

Понятно, у преподавателя много помощников: русские студенты, с которыми индонезийцы живут в общежитии, кассирша в столовой, кондуктор трамвая, любой москвич, к которому гость с экватора обратится с вопросом.

В наше время привыкаешь к чудесам. Юноши с Явы, с Суматры — у нас, на Ленинских горах! Какие могучие сдвиги должны были потрясти мир, чтобы стало возможным все это: путешествие к нам, эти радостные муки на уроках русского языка, а затем лекции по геологии, по физике, по высшей математике…

— Кем же вы хотите быть? — спрашиваю я.

Их помыслы, их сердца, разумеется, отданы точным наукам и технике.

— Нам нужны инженеры.

— Надо строить города.

— У нас мало судостроителей.

Я вспоминаю Джакарту, потоки бечаков. Нет, я не считаю, что физика должна заменить поэзию, но юноши правы. Я так и сказал им.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Дружинин читать все книги автора по порядку

Владимир Дружинин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В нашем квадрате тайфун отзывы


Отзывы читателей о книге В нашем квадрате тайфун, автор: Владимир Дружинин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x