Жюль Верн - Упрямец Керабан
- Название:Упрямец Керабан
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ладомир
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-86218-226-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жюль Верн - Упрямец Керабан краткое содержание
«Упрямец Керабан» — одна из самых увлекательных и веселых книг великого фантаста Ж. Верна. Приключения, описанные на ее страницах, происходят в Турции, в Крыму, на Кубани, в Грузии.
Упрямец Керабан - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
311
Надир — точка небесной сферы, находящаяся под горизонтом и противоположная зениту.
312
Апофеоз — торжественное завершение события.
313
Гурия — мифическая дева мусульманского рая.
314
Экстатический — восторженный до крайней степени.
315
Дервиш — нищенствующий мусульманский монах.
316
Амбра — здесь: ароматическое, благовонное вещество и его запах.
317
Мирра — благовонная смола некоторых африканских и аравийских деревьев.
318
Джаник — приморский хребет, занимающий только часть территории между Трапезундом (Трабзоном) и Синопом.
319
Вифиния — страна к западу от Синопа называлась Пафлагонией, и только за ней, западнее современного Зонгулдака, начиналась Вифиния.
320
Видимо, автор имеет в виду фригийский город Котией. Однако Малая Азия никогда не была единым государством (ни даже единой провинцией), поэтому говорить о какой-то «столице» ее не имеет смысла.
321
Имеется в виду современный Акчаабад.
322
Гольштейн — историческая область на севере Германии; часть земли Шлезвиг-Гольштейн.
323
Проконсул — должностное лицо в Древнем Риме (обычно — бывший консул), назначенный наместником провинции (завоеванной Римом страны вне Италии).
324
Лукулл (ок. 117 — ок. 56 до н. э.) — римский полководец. Славился также богатством, роскошью и пирами.
325
Гурман — знаток и любитель изысканных блюд, лакомка.
326
Амазонки — в древнегреческой мифологии — воинственное племя женщин, живших у берегов Черного моря и совершавших конные походы в другие страны.
327
Ошибка автора: Самсун расположен близ устья р. Мурат, в нескольких десятках километров западнее устья р. Ешиль-Ирмак.
328
Форт — долговременное мощное оборонительное укрепление.
329
Страбон (64/63 до н. э. — 23/24 н. э.) — древнегреческий географ, историк, путешественник.
330
Полибий (ок. 200 — ок. 120 до н. э.) — древнегреческий историк, автор «Истории» в 40 томах, частично сохранившихся до наших дней.
331
Карфаген — древний город-государство в северной Африке. Основан в 825 году до н. э. В результате завоеваний захватил огромные территории, превратился в могучую рабовладельческую державу. После поражения в длительных войнах с римлянами (264–146 до н. э.) полностью разрушен.
332
Нимфы — в древнегреческой мифологии — второстепенные богини, олицетворявшие силы природы.
333
Аполлон — в древнегреческой мифологии и религии — бог-целитель и прорицатель, покровитель искусств. Изображался прекрасным юношей.
334
Лисимах (361–281 до н. э.) — полководец Александра Македонского, основатель государства на завоеванных им, Лисимахом, землях, которое распалось после его гибели.
335
Александр Македонский (356–323 до н. э.) — царь Македонии (государство на Балканском полуострове) с 336 года. Создал путем захвата крупнейшую мировую монархию древности, развалившуюся, когда он умер.
336
Очевидно, имеется в виду современный город Зонгулдак.
337
Диодор Сицилийский (ок. 90–21 до н. э.) — древнегреческий историк, автор «Исторической библиотеки» в 40 книгах, дошедшей до нашего времени не полностью.
338
Геракл (Геркулес) — герой греческой мифологии, наделенный необычайно силой, совершил множество подвигов, наиболее известны 12 из них.
339
Сакария — современный городок Карасу в устье р. Сакарья.
340
Современное название мыса — Кефкен.
341
Аврелиан (214 или 215–275) — римский император с 270 года.
342
Обыгрываются смыслы: плотина — преграда. (Примеч. перев.)
343
2/5 территории Голландии расположены ниже уровня моря и ограждены плотинами.
344
Мираж — оптическое явление, наблюдаемое в пустынях (и в морях, как рассказано здесь), состоящее в том, что предметы, скрытые за далеким горизонтом; становятся видимыми благодаря искривлению лучей света в неравномерно нагретых слоях воздуха.
345
Сейчас залив называется Измитским.
346
Наедине (фр.).
347
Пантера — хищник семейства кошачьих, водится в теплых краях.
348
Мистификация — обман, намеренное введение кого-либо в заблуждение, «розыгрыш».
349
Изложен древнегреческий миф.
350
Байрон Джордж Ноэл Гордон (1788–1824) — английский поэт-романтик, аристократ, лорд (высший дворянский титул в Англии). Будучи хромым, тем не менее всерьез увлекался спортом.
351
Ниагарский водопад на реке Ниагара. Водопад разделяется островом на Канадскую часть (ширина около 800 м, высота 48 м) и американскую (ширина 300 м, высота 51 м). Данные, приведенные в романе округленно, — точны (фут равен 30,5 см).
352
Ошибка основана на созвучии слов decedee — «скончавшаяся» и decidee — вшившая». (Примеч. перев.)
Интервал:
Закладка: