Бернард Корнуэлл - 4. Трафальгар стрелка Шарпа. 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
- Название:4. Трафальгар стрелка Шарпа. 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2021
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-19700-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бернард Корнуэлл - 4. Трафальгар стрелка Шарпа. 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник) краткое содержание
В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.
В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа — сорвать планы французов.
4. Трафальгар стрелка Шарпа. 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Мы догоняем. — Чейз мотнул головой в сторону французского линкора.
«Ревенану» доставалось не меньше «Пуссели», которая безжалостно настигала добычу. Так случалось всегда, когда ветер усиливался. Однако после второго колокола утренней вахты северо-восточный ветер сменился на предательский юго-западный. «Ревенан» уже не сражался с ветром, а, распустив паруса, гордо удалялся от «Пуссели». Спустя полчаса французский линкор неожиданно повернул к востоку, что могло означать только одно: вместо Кадиса «Ревенан» направлялся к Гибралтарскому проливу.
— Право руля! — крикнул рулевому Чейз.
Хаскелл кинулся к штурвалу. Матросы бросились ослаблять паруса. На палубу обрушивались дождевые потоки.
— Может быть, у них снова порвался парус? — Первый лейтенант пытался перекричать хлопанье парусины.
— Или Монморан решил плыть в Тулон! — проорал в ответ капитан.
Теперь французский линкор двигался быстрее, легко скользя по волнам и оставляя за бортом пенный след. Неожиданно «Ревенан» вернулся к прежнему курсу, и «Пуссели» пришлось снова расправлять паруса.
— За ним! — скомандовал Чейз рулевому и нацелил подзорную трубу на французский линкор. — Какого дьявола? Он что, решил поиздеваться над нами? Чтоб он сгорел!
Ответ пришел спустя десять минут, когда дозорный заметил дальний парус британского фрегата.
— Откуда здесь корабли блокадной эскадры? — удивленно воскликнул Чейз. — Слишком далеко к югу!
Однако несколько секунд спустя на горизонте возник второй фрегат.
Наверняка капитан Монморан испугался, что паруса принадлежат британским линкорам, но, разглядев сторожевые фрегаты, решил прорываться к Кадису.
— Ему не составит труда отшвырнуть их с дороги, — мрачно заметил Чейз. — Теперь остановить его можно, только если лечь поперек курса!
Внезапно дальний фрегат подал сигнал. Шарпу никак не удавалось разглядеть даже очертания корабля, но боцман Хоппер не только видел его, но и смог опознать.
— «Эуриалус», сэр! — крикнул он Чейзу.
— Генри Блэквуд! — воскликнул капитан. — Славный малый!
Сигнальный лейтенант Том Коннорс успел вскарабкаться до середины мачты и сквозь подзорную трубу наблюдал за сигналами, подаваемыми с бизань-реи британского фрегата.
— Наш флот вышел в море, сэр! — радостно воскликнул он. — «Эуриалус» требует назваться, сэр. Уверяет, что здесь также французский и испанский флот!
— Бог мой! Будь я проклят! — Чейз обернулся к Шарпу. С лица капитана исчезли все следы усталости и разочарований. — Подумать только, наш флот вышел в море! — Казалось, Чейз боится поверить в удачу. — Вы уверены, Том? — прокричал он Коннорсу. — Да что я, конечно же так и есть! — Чейз не удержался и исполнил несколько неуклюжих па. — Лягушатники и благородные доны! Бог мой, и они здесь!
Даже обычно невозмутимый Хаскелл выглядел довольным. Новость быстро распространилась по кораблю. Свободные от вахты матросы высыпали на палубы. Стюард Коупер, обычно не вылезавший из трюма, и тот поднялся на шканцы, поприветствовал капитана и уставился на горизонт, словно ожидал увидеть там весь вражеский флот. Корабельный хирург Пикеринг, встававший не раньше полудня, выполз на палубу, бросил взгляд на далекий фрегат, пробормотал что-то неразборчивое и удалился в свою каюту. Лейтенант Пил радостно хлопнул Шарпа по спине и очень удивился, когда Шарп повернулся к нему с озабоченным выражением на лице:
— Почему вы не радуетесь вместе с нами, Шарп?
— А разве это хорошо, что вражеский флот вышел в море?
— Да просто замечательно! Они никуда бы не вышли без нашего позволения! Значит, мы вынудили их сыграть по нашим правилам! Мусью Жаб и сеньор Дон пляшут под нашу дудку! Скоро здесь будет жарко!
По всему выходило, что Пил прав. После того как «Пуссель» подняла цепочку флажков, сообщая свое имя и миссию, прошло долгое время, — очевидно, сообщение по цепочке передавалось невидимым за горизонтом кораблям британского флота. В море вышли все европейские флоты, все боевые корабли, и «Пуссель» предстояло занять свое место в рядах британской эскадры. «Ревенан» беспрепятственно миновал сторожевые фрегаты — ввиду надвигающейся битвы французский семидесятичетырехпушечный линкор уже не был завидной добычей. Некоторое время «Пуссель» еще продолжала преследовать его, но вскоре с фрегата передали новое сообщение. Все стоящие на шканцах впились глазами в лейтенанта Коннорса, который терпеливо рассматривал горизонт в подзорную трубу.
— Ну же, скорее! — Чейз терял терпение.
— Вице-адмирал Нельсон приветствует вас, сэр! — радостно прокричал лейтенант Коннорс. — Нам приказано повернуть на северо-северо-запад и присоединиться к флоту.
— Нельсон! — изумленно промолвил Чейз. — Бог мой, сам Нельсон!
Офицеров «Пуссели» охватило радостное возбуждение. Глядя на это веселье, Шарп изумлялся. Больше двух месяцев, используя все свое искусство, они гнались за «Ревенаном» и вот, получив приказ завершить преследование, радуются? Значит, теперь вражеский корабль может убираться восвояси?
— Для Нельсона это просто дар с небес, — объяснил ему Чейз. — Еще один боевой линкор! Разумеется, Нельсон рад нам. Мы добавим мощи его эскадре. Примем участие в сражении! Хвала небесам, Нельсон против лягушатников и донов, и мы вместе с ним!
— А что с «Ревенаном»?
— Какая теперь разница?
— В Индии это имело значение.
— Отныне это проблема армии, — равнодушно пожал плечами Чейз. — Как вы не понимаете, Шарп? Вражеский флот вышел в море! И мы разнесем его в щепки! Теперь никто уже не упрекнет нас за то, что не догнали «Ревенан». Бог мой, сам Нельсон! Мы в хорошей компании, Шарп, уж вы мне поверьте!
Прежде чем взяться за рупор и дать необходимые команды, капитан на радостях исполнил еще несколько неуклюжих па. С мачты раздался возглас — вахтенный матрос заметил к северу еще один флот.
— Не менять курса! — крикнул капитан рулевому и сам вскарабкался на ванты.
За ним следовали полдюжины офицеров.
Шарп поднимался с осторожностью. Он добрался до первой развилки, настроил трубу и вгляделся в горизонт на севере. Ничего — только бурые волны и серые облака.
— Это враг, — уверенно заявил капитан Ллуэллин, забравшийся следом. — Господи, наконец-то враг!
— Думаю, «Ревенан» тоже присоединится к флоту, — рассуждал Чейз. — Французы рады Монморану не меньше, чем Нельсон нам! — Капитан обернулся к Шарпу и ухмыльнулся. — Вот видите, мы по-прежнему преследуем его!
Поначалу Шарп не видел на горизонте эскадры, но внезапно до него дошло, что серая облачная масса и есть скопление вражеских марселей, слившихся воедино! Бог знает сколько там было кораблей, ведь Чейз говорил о целом флоте!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: