Уилл Хант - Подземный мир. Нижние этажи цивилизации
- Название:Подземный мир. Нижние этажи цивилизации
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Олимп-Бизнес
- Год:2020
- ISBN:978-5-9693-0416-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уилл Хант - Подземный мир. Нижние этажи цивилизации краткое содержание
Подземный мир. Нижние этажи цивилизации - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
12
См.: По Э. А. Преждевременные похороны / перевод В. Неделина // По Э. А . Полное собрание рассказов. СПб.: Кристалл, 1999. С. 708–721. — Примеч. переводчика .
13
Эванс Лансинг Смит — младший коллега и соавтор более известного в России Джозефа Кэмпбелла. — Примеч. редактора .
14
Башляр Г . Поэтика пространства / перевод Н. Кисловой // Башляр Г . Избранное: Поэтика пространства. М.: РОССПЭН, 2004. С. 133. — Примеч. переводчика .
15
Данте Алигьери . Божественная комедия / перевод М. Лозинского. М.: Наука, 1968. С. 137. — Примеч. переводчика .
16
Десерт, который во многих странах традиционно подают на праздник Богоявления. — Примеч. редактора .
17
Палимпсест (от греч . πάλιν «снова» и ψάω «скоблю, стираю») — «рукопись на пергаменте на месте смытого или соскобленного текста; палимпесты были распространены до начала книгопечатания». См.: Захарченко Е. Н ., Комарова Л. Н ., Нечаева И. В . Новый словарь иностранных слов: свыше 25 000 слов и словосочетаний. М.: Азбуковник, 2008. — Примеч. редактора .
18
Встречается и иной вариант перевода: «Общество поддержки воздушного передвижения посредством аппаратов, более тяжелых, чем самолет», — однако, на наш взгляд, он неверен. В оригинале имеются в виду буквально «машины тяжелее воздуха », а не «самолета». Мы последуем за переводчиком книги Надара «Когда я был фотографом», который предложил именно такой перевод названия Общества. — Примеч. переводчика .
19
Надар . Когда я был фотографом / перевод М. Михайловой. СПб.: Клаудберри, 2019. С. 86. — Примеч. переводчика .
20
В русском переводе романа Виктора Гюго «Отверженные» оно названо «Костехранилище Инносан». — Примеч. переводчика .
21
Акр — мера длины, применяемая в ряде стран с английской системой мер. 1 акр равняется 4046, 86 м2, или 0, 405 га. — Примеч. переводчика .
22
Первобытный человек, обитавший в пещерах. — Примеч. редактора .
23
См.: Гюго В. Отверженные / перевод под ред. С. Рошаль. М.: Иностранка, 2019. — Примеч. переводчика .
24
Бандикуты — небольшие сумчатые, обитающие исключительно в Австралии и Новой Гвинее. Приблизительный средний вес особей большинства видов бандикутов около 1 кг (от 140 г до 2 кг). При этом средний вес серой крысы — 400 г, хотя существует множество легенд про весьма крупных «крыс-мутантов», обитающих в канализациях мегаполисов. — Примеч. научного редактора .
25
Имеется в виду серия гравюр Джованни Баттисты Пиранези «Фантастические изображения темниц» (Le carceri d’invenzione, 1749–1780). — Примеч. редактора .
26
Надар . Когда я был фотографом. С. 94–95. — Примеч. переводчика .
27
См.: Беньямин В . Краткая история фотографии / перевод С. Ромашко. М.: Ад Маргинем Пресс, 2017. — Примеч. переводчика .
28
Надар . Когда я был фотографом. С. 74. — Примеч. переводчика .
29
Цит. по: Славин С. Н . Секретное оружие Третьего рейха. М.: Вече, 2004. — Примеч. переводчика .
30
Цит. по: Славин С. Н . Секретное оружие Третьего рейха. — Примеч. переводчика .
31
Об этом городе и о золотой лихорадке в Блэк-Хилс снят заслуживающий внимания сериал производства HBO «Дэдвуд» (Deadwood, 2004–2006). — Примеч. переводчика .
32
Здесь слово «туннель» обозначает круглое украшение, которое вставляется в мочку уха. — Примеч. редактора .
33
Название olm европейскому протею действительно дал Вальвазор, однако приоритет научного названия — Proteus anguinus — принадлежит Йозефу Николаусу Лауренти, который впервые описал амфибию в 1768 году. — Примеч. научного редактора .
34
Способность бактерий использовать для получения энергии неорганические соединения и жить независимо от солнечного света — явление хемосинтеза — впервые была описана в конце XIX века русским ученым С. Н. Виноградским. Всё последующее время микробиология не стояла на месте, и к концу XX века способность бактерий существовать глубоко под землей не казалась ученым чем-то невероятным и неожиданным. — Примеч. научного редактора .
35
Одно из последних исследований по оценке биомассы, опубликованное в 2018 году, показало, что из 550 гигатонн общей биомассы планеты около 80 % приходится на растения, около 13 % — на все микроорганизмы, и только примерно 1,2 % из них, то есть около 0,15 % от общей биомассы, — на подземные микроорганизмы. — Примеч. научного редактора .
36
Под выражением «темновая пищевая цепь» (англ. dark food chain) автор подразумевает, очевидно, само явление хемосинтеза, делая акцент на том, что все процессы в данном случае происходят в темноте. Понятие пищевой цепи определяется следующим образом: «ряд организмов (растений, животных, микроорганизмов), в котором каждое предыдущее звено служит пищей для последующего». См.: Большой энциклопедический словарь. СПб.: Норинт, 2002. — Примем. научного редактора .
37
См.: Верн Ж . Путешествие к центру Земли / перевод Н. Егорова под ред. Н. Яковлевой // Верн Ж . Собрание сочинений в двенадцати томах. Т. 2. М.: Государственное издательство художественной литературы, 1955. С. 5–225. — Примеч. переводчика .
38
Так называемая «аллергия на кислород» — первичное состояние всех живых организмов в рамках основной существующей концепции возникновения жизни. В древнейшей атмосфере Земли не было молекулярного кислорода (O2), которым мы дышим сейчас, и обмен веществ первых микроорганизмов включал другие химические соединения. При этом чистый кислород — весьма ядовитое вещество для тех организмов, у которых нет специальных биохимических средств защиты от него. Поэтому, когда в атмосфере появился элемент O2, всё живое на планете либо пряталось в недоступные для кислорода места обитания, либо вырабатывало средства защиты от его химической активности, либо вымирало. — Примеч. научного редактора .
39
Поиск общего предка — одно из важнейших направлений многих эволюционных исследований. Считается, однако, что у подземных бактерий должен был существовать общий наземный предок, потомки которого (а это несколько независимых ветвей эволюции) спустились под землю, где и приспособились к жизни. Сложнее было бы найти общего предка в подземном мире: если бы теория о подземном происхождении жизни была верна, жизнь зародилась бы независимо в разных подземных локациях и ничего общего между «подземными обитателями с разных концов планеты» найти бы не удалось. — Примеч. научного редактора .
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: