Луи Буссенар - Избранные произведения. III том [компиляция]

Тут можно читать онлайн Луи Буссенар - Избранные произведения. III том [компиляция] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство Интернет-издание (компиляция), год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Луи Буссенар - Избранные произведения. III том [компиляция] краткое содержание

Избранные произведения. III том [компиляция] - описание и краткое содержание, автор Луи Буссенар, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Луи Анри Буссенар (1847–1910) — французский писатель, чьи произведения известны всему миру. Он прославился оригинальными сюжетами, необычными идеями и сам по себе был единственным и неповторимым. Автор приключенческой литературы и неутомимый путешественник.
Содержание:
Десять миллионов Красного Опоссума
Похитители бриллиантов
Необыкновенные приключения Синего человека
Французы на Северном полюсе
Борьба за жизнь: Сирота
Монмартрская сирота. Счастливые дни ранчо Монмартр
Приключения маленького горбуна
Террор в Македонии
Мексиканская невеста
Господин Ничто, или Необыкновенные похождения человека-невидимки
Банда поджигателей, или Бандиты из Оржера
Приключения воздухоплавателей
Том-Укротитель
Железная рука
Капитан Ртуть
Рассказы (сборник)

Избранные произведения. III том [компиляция] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Избранные произведения. III том [компиляция] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Луи Буссенар
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

377

Ударить в набат — звоном колокола оповещать о бедствии, сзывать людей.

378

Сыны Альбиона — англичане.

379

Атташе — официальное лицо в дипломатическом представительстве, специалист в определенной области (военной, торговой и др.).

380

Фейерверк — декоративные разноцветные огни, образуются при сжигании слабовзрывчатых смесей.

381

Семафор — столб на берегу для сигнализации проходящим судам.

382

Брусчатка — камни в виде брусков для мощения улиц.

383

Гортензия — комнатное полукустарниковое растение с круглыми листьями и зонтиковидными соцветиями.

384

Газон — площадка в саду, парке, на бульваре, засеянная с декоративной целью травой, обычно коротко и ровно подстригаемой.

385

Портье — привратник, швейцар.

386

Целомудрие — нравственная чистота, стыдливость.

387

Таран — древнее стенобитное орудие.

388

Гинея — старинная английская золотая монета, равная 21 шиллингу (около 10 рублей).

389

Кобальт — темно-синяя краска.

390

Заст енок — место пыток, тюремных истязаний.

391

Фиакр — наемный экипаж.

392

Виски — крепкая английская водка.

393

Аперитив — спиртной напиток для возбуждения аппетита.

394

Аврал — спешная работа на судне, в которой принимает участие весь личный состав команды.

395

Диверсия — вид подрывной деятельности, преступный, вредительский акт.

396

Пыж — войлочная или картонная прокладка между порохом и дробью, предназначенная для защиты дроби от пороховых газов и очищения канала ствола от нагара предшествующего выстрела.

397

Фарс — пьеса легкого содержания. В переносном смысле шутовская выходка.

398

Куш — большая сумма денег.

399

Паталосы — индейское племя людоедов.

400

Гвиара, Токантинс — реки в Бразилии.

401

Гояс, Мату-Гросу, Пара — штаты в Бразилии.

402

Колосник — чугунная решетка в топке для прохода воздуха под топливо и отделения золы.

403

Порог — каменистое возвышение речного дна.

404

Эффективно — результативно, с большим успехом.

405

Кураре — яд для стрел, смесь сгущенных экстрактов из растений.

406

Карабин — ружье или винтовка облегченного веса, с укороченным стволом.

407

Абстракция — отвлеченное понятие.

408

Накомарник — сетка или мешок для защиты от комаров.

409

Нормандец — житель французской провинции Нормандия.

410

Гранвиль — портовый город на севере Франции.

411

Геркулес — человек, обладающий огромной силой. Происходит от имени героя древнегреческой мифологии Геракла.

412

Луизиана — штат на юге США.

413

Карнета — город в Бразилии.

414

Мулат — потомок от смешанного брака негра с представителем европейской расы.

415

Фальцет — высокий звук мужского голоса.

416

Сваи — бревна или брусья, забитые в грунт для его укрепления.

417

Маниока — растение, плод которого содержит крахмал; из корней получают ценные пищевые продукты.

418

Ямс — травянистые растения со съедобными крахмалистыми клубнями.

419

Батат — растение со съедобными мучнистыми клубнями, сладкий картофель.

420

Москиты — мелкие кровососущие насекомые.

421

Янки — прозвище, данное уроженцам США европейцами.

422

Диалект — местное наречие, говор.

423

Каноэ — выдолбленный челн, легкая лодка индейцев.

424

Бурун — волна с пенистым гребнем над подводными камнями.

425

Буриданов осёл — в рассказе, приписываемом И. Буридану (ум. ок. 1360 г.), говорится об осле, который не мог решиться, какую из двух равных охапок сена есть, и оказался обреченным на голодную смерть.

426

Форт — укрепление, составная часть крепости.

427

Топограф — съёмщик планов местности, ее поверхности.

428

Ирокезы — группа родственных по языку индейских племен.

429

Зуав — солдат наемных стрелковых частей в алжирской или турецкой армии.

430

Абсент — спиртной напиток, настойка из полыни.

431

Лианы — вьющиеся растения.

432

Каркас — металлический или деревянный остов какого-либо сооружения.

433

Периметр — общая длина всех сторон плоской фигуры; здесь: по всем сторонам брезентового полотнища.

434

Смерч — вихревое движение воздуха в виде столба, подымающее песок, пыль или воду.

435

Циклон — сильная буря, ураган, атмосферный вихрь.

436

Ласка — хищник из породы хорьковых с очень вытянутым, тонким телом и короткими ногами.

437

Франк — денежная единица в ряде стран Европы

438

Эликсир — крепкий настой на спирту; здесь: фантастический напиток, якобы продлевающий человеческую жизнь.

439

Симметрия — соразмерность, расположение точек в пространстве, при котором одна половина является как бы зеркальным отражением другой.

440

Алчный — жадный.

441

Сарбакан — стрелометательная трубка, применяемая индейцами для охоты.

442

Оргия — разгульное, разнузданное пиршество.

443

Экзекуция — телесное наказание.

444

Иллюзия — искаженное восприятие действительности, принятие кажущегося, мнимого за действительное.

445

Апатия — состояние безразличия, равнодушия, отсутствия интереса.

446

Консьерж — швейцар, привратник.

447

Фигляр — скоморох, шут, кривляка.

448

Ратуша — здание, где помещается городское самоуправление.

449

Античный хор — в Древней Греции и Риме, в пьесах античных авторов всегда присутствовал хор.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Луи Буссенар читать все книги автора по порядку

Луи Буссенар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Избранные произведения. III том [компиляция] отзывы


Отзывы читателей о книге Избранные произведения. III том [компиляция], автор: Луи Буссенар. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x