Генри Хаггард - Земля теней
- Название:Земля теней
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4484-8459-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генри Хаггард - Земля теней краткое содержание
В очередной том «Мастеров приключений» входит остросюжетный роман Г.Р. Хаггарда «Земля теней», издающийся на русском языке впервые.
Земля теней - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Не становитесь передо мной на колени – вы не знаете женщину, перед которой так унижаетесь. Встаньте! И выслушайте меня….. Я люблю другого мужчину – как вы думаете, каковы мои чувства по отношению к вам?
– Я думаю, что вы меня ненавидите. Я не против – со временем вы привыкнете ко мне.
– Сомневаюсь, мистер Рок, – я не могу так легко изменить своему сердцу. Знаете ли вы, что связывает меня с тем человеком?
– Если вы имеете в виду сэра Генри Грейвза, то я много слышал об этом… я готов вас простить.
– Вы очень великодушны, мистер Рок, но я все же объясню. Вполне вероятно, что если я не передумаю, то уже через неделю стану его женой.
– Бог ты мой! – застонал Рок. – Я не думал, что он женится на вас…
– И тем не менее – это так, если я соглашусь. Знаете ли вы, почему он женится на мне?
Рок покачал головой.
– Тогда я скажу вам – чтобы вы точно знали, какую женщину хотите назвать своей женой. Не думайте, что я отдаю себя вам во власть – если вы используете мои слова против меня, я откажусь от них, а потом выйду за сэра Генри и тогда уже смогу бросить вам вызов. Так вот, причина в том…
И она наклонилась к Сэмюэлу Року и сказала несколько слов своим глубоким ясным голосом.
Лицо Рока смертельно побледнело, когда он выслушал Джоанну.
– Злодей, ах, злодей! Я хотел бы убить его! Злодей…
– Не смейте так говорить – или убирайтесь отсюда! С какой стати вы зовете его злодеем, зная, что он любит меня так же, как я люблю его, и что он готов жениться на мне хоть завтра? Готовы ли вы на такую жертву прямо сейчас? Подумайте, прежде чем ответить: вы еще не слышали всех условий, на которых я могла бы согласиться стать вашей женой… вернее, подумать об этом! Прежде всего – я сделала бы этот шаг только ради того, чтобы избавить сэра Генри от неминуемых неприятностей, связанных с женитьбой на мне. Во-вторых, если бы я и вышла за кого-то другого – пусть даже и за вас, мистер Рок, – непременным условием стало бы то, что я буду жить отдельно и одна в течение года – и этот срок я вольна сократить или увеличить по собственному желанию. Как вы полагаете – согласились бы вы жениться на женщине, ставящей такое условие?
– Что же будет через год? – спросил Рок.
– Через год, – отвечала Джоанна, – если бы я все еще была жива, то стала бы честной и верной женой этого человека при условии, разумеется, что он ни разу не пытался нарушить наше соглашение. Если же он сделал это – я расторгла бы нашу сделку, и он больше никогда меня не увидел бы.
– Вы жестко торгуетесь, Джоанна.
– Да, мистер Рок, сделка непростая. Но, видите ли, и обстоятельства довольно необычны.
– Вы хотите слишком многого, Джоанна! Я не вижу, как я мог бы…
– Мне очень приятно слышать это, мистер Рок, – отвечала она с явным облегчением в голосе. – Я думаю, вы совершенно правы. Прощайте!
Сэмюэл Рок поднял шляпу, словно намереваясь уйти.
– Вы… выйдете за него? – хрипло прошептал он.
– Не думаю, что обязана отвечать на этот вопрос, но, скорее всего – да – ради спасения самой себя.
Рок шагнул к двери, а затем швырнул шляпу на ковер и повернулся к Джоанне.
– Я не могу отпустить тебя к нему! – прорычал он. – Я возьму тебя на твоих условиях – если ты не можешь смягчить их.
– Хорошо, мистер Рок, но откуда мне знать, что вы будете их соблюдать?
– Я поклянусь… но если я сделаю это – когда ты выйдешь за меня?
– Когда угодно, мистер Рок. На столе лежит Библия – если вы говорили всерьез, то поклянитесь на ней, тогда я буду знать, что вы побоитесь нарушить клятву.
Сэмюэл Рок взял Библию и произнес:
– Я клянусь, что в течение года со дня нашей свадьбы, Джоанна Хейст, я не стану пытаться увидеться с тобой и позволю тебе идти своим путем, не мешая ни словом, ни делом… при условии, что ты не будешь иметь никаких отношений с сэром Генри Грейвзом (это было личное дополнение Рока), а по окончании этого срока ты придешь в мой дом и станешь мне верной и честной женой.
Поцеловав Библию, он швырнул ее на стол и прохрипел:
– И если я нарушу эту клятву, пусть всеблагой Господь покарает меня! Теперь вы верите мне, Джоанна?
– Честно говоря – нет! – отвечала девушка с презрительной усмешкой. – Человек, так легко дающий клятвы, столь же легко их и нарушает. Однако помните одно: если вы нарушите свою, то больше никогда не увидите меня. Мы живем в свободной стране, и даже если я формально стану вашей супругой, вы не сможете заставить меня жить с вами. И еще одно. Мы не будем венчаться в церкви – нас распишет регистратор в мэрии… если эта свадьба вообще состоится.

– Если вы говорили всерьез, то поклянитесь
– Полагаю, у вас есть свои причины желать этого, Джоанна, хоть мне и кажется нечестивым не испрашивать небесного благословения нашему союзу.
– О, это союз по расчету, он вряд ли нуждается в благословении, – отвечала Джоанна. Затем, почувствовав некоторое сострадание к Року, она добавила: – Мистер Рок, лучше бы вам было отступиться. Это злое дело, с самого начала и до конца. Вы знаете, что я не люблю и никогда не полюблю вас, знаете и причину, по которой, быть может, я дам свое согласие на этот брак. Будьте умнее! Забудьте обо мне, найдите другую женщину, добрую и честную, которая позаботится о вас и станет вам хорошей женой.
– Нет, Джоанна. Вы дали обещание – и я вам верю. Ни одна другая женщина не заменит мне вас, будь она хоть ангелом небесным.
– Так тому и быть. Но не вините меня, если будете несчастны, мистер Рок. Я вас предупреждала. Как бы сильно я ни старалась выполнить свой долг, ничто не может восполнить человеку недостаток любви. Теперь еще одно: когда назначим свадьбу?
– Вы сказали – когда мне будет угодно. Чем скорее мы поженимся, тем скорее закончатся эти годы ожидания. Если получится сделать это завтра или послезавтра в здешнем приходе – ведь вы прожили здесь уже достаточно – то я пойду и договорюсь обо всем, а затем извещу вас лично.
– Не стоит, мистер Рок, я устала и не хочу больше разговаривать. Пришлите мне телеграмму. А теперь до свидания, я хочу отдохнуть.
Рок ждал, что она подаст ему руку на прощанье, но Джоанна этого не сделала. Тогда он повернулся и пошел прочь, ступая при этом так тихо, что миссис Бёрд и не знала, что он ушел, пока не хлопнула входная дверь. Тогда, бросив свою работу, она поспешила наверх, ибо ее разбирало любопытство. Джоанна сидела на диване; глаза ее были широко раскрыты, а на лице застыло трагическое выражение. Казалось, она не живая женщина, а статуя, вырезанная из мрамора.
– Ну, дорогая моя? – воскликнула миссис Бёрд в нетерпении. – Вот вы и повидались с сэром Генри – надеюсь, все удовлетворительно?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: