Джеймс Миллер - Еда и эволюция [История Homo Sapiens в тарелке]
- Название:Еда и эволюция [История Homo Sapiens в тарелке]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-118727-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Миллер - Еда и эволюция [История Homo Sapiens в тарелке] краткое содержание
Еда и эволюция [История Homo Sapiens в тарелке] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
162
Вилланы – категория феодальнозависимого крестьянства в Англии и ряде других стран Западной Европы.
163
Английское слово «garbage» означает «мусор».
164
Современное написание выглядит как «Book of Cookery».
165
То есть – сафлора ( Прим. автора ).
166
Имперский колледж – один из трех самых элитных британских университетов (два других – Оксфордский и Кембриджский).
167
Перевод А. А. Долининой.
168
Проще говоря, табарзад – это сахарный леденец.
169
Около 700 граммов.
170
Свыше 7,5 см.
171
Около 5 см или немного больше.
172
Корнуэльский пирог – традиционное блюдо юго-запада Англии (в первую очередь – графства Корнуэлл), в наше время популярное во всей Великобритании. Представляет собой печеный пирог округлой или овальной формы из пшеничной или пшенично-ржаной муки и различной комбинированной начинки – мясо, субпродукты, овощи.
173
Fish & Chips – рыба в кляре с жаренной в масле картошкой, похожей на картофель фри, но нарезанной более толстыми ломтиками. Англичане словом «chips» называют такую картошку, а чипсы называют словом «crisps».
174
Перевод М. А. Салье.
175
Точное время создания «Бхагавад-гиты» неизвестно, но большинство ученых считает, что это произошло в середине I тысячелетия до нашей эры.
176
Мусака – распространенное на Ближнем Востоке и Балканах блюдо, основу которого составляют баклажаны. Мусака может готовиться с мясом или без него. Особенность этого блюда заключается в совместном запекании всех ингредиентов, по отдельности для мусаки ничего не готовится.
177
У древних греков был миф о разбойнике по имени Прокруст («Растягивающий»), который укладывал путников на свое ложе и «подгонял под свой стандарт» – у высоких отрубал те части тела, которые не помещались на ложе, а низкорослых растягивал.
178
Около 900 граммов.
179
1 столовая ложка – это адаптация к европейскому вкусу; индийский повар возьмет как минимум вдвое больше пряностей ( Прим. автора ).
180
Около 300 мл.
181
Около 55 граммов.
182
Португальские колониальные владения на полуострове Индостан существовали с начала XVI века до 1961 года.
183
Сборщикам приходится карабкаться высоко по отвесным скалам и собирать гнезда, отмахиваясь от атакующих их птиц. Вдобавок сбор надо вести с таким расчетом, чтобы не уничтожить всю популяцию, то есть собирать в год не больше определенного количества ( Прим. автора ).
184
Если вы пробовали васаби, который был куплен в европейском супермаркете или же подан в европейском суши-хаусе, то скорее всего вы имели дело со смесью горчицы с обычным хреном. Настоящий васаби стоит дорого, и даже в Японии его можно встретить далеко не везде. Дело в том, что настоящий васаби растет в сложных для культивирования условиях – по берегам горных рек, в проточной воде ( Прим. автора ).
185
Католикам во время постов разрешается есть яйца.
186
Тафельдекер – придворная должность, обладатель которой руководил сервировкой монаршьего стола и хранением принадлежностей столового убранства.
187
Абалон, или морское ушко – моллюск, раковина которого напоминает по форме человеческое ухо.
188
Джентри – английское нетитулованное мелкопоместное дворянство.
189
Перевод Е. Рудневой.
190
От альфы до омеги (от первой до последней буквы греческого алфавита) – образное выражение, аналогичное русскому «от и до».
191
Популярный в Великобритании уксус, приготовляемый из ячменя.
192
Finger – палец ( англ .).
193
«Лорна Дун» – исторический роман английского писателя Ричарда Додриджа Блэкмора, опубликованный в 1869 году и рассказывающий о событиях конца XVII века. Считается одним из наиболее читаемых произведений английской классической литературы.
194
Резиденция французских королей находилась в городе Версале, ныне являющемся пригородом Парижа.
195
Ни один француз не сделал английской кухне лучшего комплимента ( Прим. автора ).
196
Упомянутый Пушкиным в шестнадцатой главе «Евгения Онегина» «Страсбурга пирог нетленный» был пирогом с паштетом, а «нетленным» поэт назвал его из-за долгого срока хранения. Этот паштетный пирог доставлялся из Страсбурга в запечатанных воском глиняных горшках, то есть – в «законсервированном» виде. Согласно легенде, в 1778 году маркиз де Контад, представлявший в Страсбурге королевскую власть, велел своему повару Жану Клозу приготовить что-нибудь особенное в духе настоящей французской кухни. Повар приготовил паштет в пироге, который понравился и маркизу, и королю Людовику ХVІ.
197
Перевод Г. П. Мирошниченко.
198
Нашпигованная свиным жиром тушеная говядина ( Прим. автора ).
199
Macedoine – в переводе с французского означает «македонский» или «по-македонски». Так называются смеси нарезанных фруктов и ягод. «По-македонски» следует понимать как «смесь всякой всячины» ( Прим. автора ).
200
Линия – старинная мера длины, равная 1/12 дюйма ( Прим. автора ).
201
Вы с этим согласны? ( нем .)
202
Струтто – это смалец.
203
В 1453 году турецкий султан Мехмед Второй захватил Константинополь. На этом Византийская империя прекратила свое существование.
204
Имеется в виду Великая французская революция 1792 года, приведшая к уничтожению в стране абсолютной монархии и провозглашению Первой французской республики.
205
Калабрия – область на юго-западе Италии (это носок сапога, форму которого имеет Апеннинский полуостров).
206
К сожалению, в русской литературе нет оды, посвященной няне. Наиболее известным является упоминание этого блюда в романе Михаила Евграфовича Салтыкова-Щедрина «Пошехонская старина»: «В особенности мне понравилась за обедом „няня“, которую я два раза накладывал на тарелку. И у нас, в Малиновце, по временам готовили это кушанье, но оно было куда не так вкусно. Ели исправно, губы у всех были масленые, даже глаза искрились». Если хаггис был в Шотландии скорее простонародным блюдом, то классическую няню в России можно было увидеть только на барском или купеческом столе или же в трактирах для «благородной публики». В народе готовили так называемую «простую» няню – жарили на смальце кишки, начиненные сваренной на молоке гречневой кашей, в которую добавляли сырые яйца.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: