Мария Барыкова - Клаудиа, или Дети Испании
- Название:Клаудиа, или Дети Испании
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Барыкова - Клаудиа, или Дети Испании краткое содержание
«Игра в жмурки» — первая часть трилогии — повествует о детских и подростковых годах прекрасной наследницы испанского рода де Гризальва. Клаудиа родилась на самом закате мрачного средневекового королевства, и принимавшая роды старая колдунья из Сарагосы предсказала ей великое будущее. Поначалу участь девочки кажется печальной и даже трагической, но черная полоса в ее жизни неожиданно сменяется светлой…
Вторая часть «Бездельник Фердинанд» повествует о юношеских годах прекрасной Клаудии де Гризальва. Самый страшный и могущественный ее враг — испанский кардинал — стремится отправить юную героиню на костер инквизиции, но ему противостоят любовь и преданность верных друзей девушки. Здесь читателя ждут незабываемые сцены столкновения героини с принцем Фердинандом, знаменитой герцогиней Альба и многими другими лицами испанской истории.
Третья часть «Душа Сарагосы» переносит читателя в годы молодости Клаудии. Здесь особенно ярко раскрываются характеры действующих лиц на фоне героической обороны Сарагосы, одной из ярчайших страниц мировой истории. Героиня создает саму себя, находит отца и познает трагическую любовь, родившуюся на развалинах города, в крови и смертях госпиталей…
Клаудиа, или Дети Испании - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мануэль удивился, но промолчал, заметив лишь, что весеннее равноденствие в этом году падает на начало предпасхального поста, и потому любые праздники будут запрещены.
— Впрочем, это не мешает тебе, тем более, что и церковь это одобряет, перенести все на несколько дней раньше, например, на восемнадцатое. Ведь это как раз воскресенье.
— Хорошо.
Утром того дня зарядил мелкий нудный дождь, и все — дома, одежда, деревья и дороги — вмиг пропиталось тяжелой влагой. Однако, как только приехал Игнасио, Женевьева переоделась в амазонку, и они вместе с мальчиком отправились в королевские конюшни выбирать лошадей.
— Давай съездим в Толедо, — предложила Клаудиа. — Я там никогда еще не была, а до него отсюда — рукой подать — всего лиг десять.
— Отлично, но, знаешь, давай поедем по правому берегу, потому что, когда утром я ехал через город, на улицах было полно какого-то подозрительного народа. Я ни разу не видел в этой дыре такого количества торговцев и ремесленников.
— Так ведь сейчас последние дни перед постом — вот они и собираются.
Игнасио, казалось, успокоился, но они все же переправились на тот берег и поехали крупной рысью вдоль Тахо. Оба молчали, с Игнасио было легко молчать. Дождь кончился, но над водой стоял синеватый туман, окутывавший все в сказочное покрывало. Как непохоже было это хмурое утро на то, когда она впервые ехала на Мансанарес в день святого Исидора! Прошло всего восемь лет, но если тогда все горело жаром мечты, то теперь холодная морось ложилась не только на лицо и платье, но и на душу. Чего она добилась за эти годы? Только спокойной, сытой, полной роскоши жизни? А потеряла? О, неужели потеряла она гораздо больше?! Веру в любовь, надежду на возрождение Испании, юность, мечту найти отца, Педро… Последние годы она видела его редко, но даже и в эти короткие мгновения не могла перемолвиться с ним и словом. Разумеется, Хуан немало говорил о нем, но и сам Хуан стал совсем другим — жестким волевым военным, которому не было дела до чьих-нибудь душевных переживаний. Даже герцогиня Осуна по смерти маркиза Пеньяфеля замкнулась и месяцами жила в Кадисе, пресыщенная и уставшая от неизменяющегося мира.
Клаудиа горько усмехнулась и искоса посмотрела на ехавшего рядом с ней мальчика. Ах, если бы тогда родился ее брат! Вот с кем она могла бы быть теперь откровенна!
Клаудиа прикусила губу, вспомнив тот апрельский день, что развеял ее мечты о брате. А ведь Игнасио родился всего лишь на два дня позднее! — вдруг пронзила ее неожиданная мысль, и Клаудиа сказала:
— У меня в детстве умер маленький брат, то есть просто не выжил в родах, и я до сих пор порой представляю его себе живым, говорю с ним, что-то рассказываю… И если ты не против, давай я буду считать братом тебя. Тем более, даже твой отец говорит, что мы ужасно похожи!
— Но ты больше не любишь моего отца, — отвернувшись, ответил Игнасио, дернув поводья. Рука Клаудии упала, и дальше лошади побежали уже врозь.
Но до Толедо в этот день им было не суждено добраться: дождь, как казалось поначалу, кончавшийся, полил с удвоенной силой, и они были вынуждены вернуться. На обратном пути оба снова молчали. «Вот чем заканчивается желание свободы — стоило единственный раз сказать то, что было у меня на душе, и даже ребенок отвернулся…» — горько подумала Клаудиа.
На мосту происходило уже настоящее столпотворение, и вид насупившихся мрачных людей крайне не понравился девушке. Но, перебравшись в город, она вдруг вспомнила, что сегодня похороны сардинки [129] Народный праздник перед началом пасхального поста, где вместо жареной свинины елась вяленая рыба.
, и немного успокоилась.
Дождь вскоре тоже прекратился, и вскоре все улицы буквально запрудил угрюмый, но жаждущий развлечений народ. Над головами людей то тут, то там развевались флаги с дьявольским ликом луны, парни тащили маски, которыми обычно пугают детей, а девицы, наряженные мужчинами, заводили ненасытные пляски.
Но ни Клаудиа, ни Игнасио даже не улыбнулись, глядя на буйство толпы, ибо на этот раз что-то мешало поверить в истинное веселье маскарада, что-то в нем было натужное, словно вслед крались пепел и мрак.
— Ты останешься к обеду? — тихо спросила Клаудиа.
— Да, мама обещала заехать за мной.
У дворца Годоя народу стало еще больше, а музыка и танцы еще безумней. Всадники с трудом пробивали себе дорогу.
— Смотрите-ка, небось, тоже любимчики кердо! — кричали из толпы.
— Ну да, и девчонка, и парень — ведь этой свинье все равно, кого драть!
Клаудиа вспыхнула, а Игнасио, наоборот, побледнел, как мел.
— Всем бы им камень на шею да в Хараму! — подытожил полупьяный голос, и толпа не на шутку заволновалась.
— Молчи и поезжай, как ни в чем не бывало, — шепнула Клаудиа мальчику, но он и без ее совета держался в седле неподвижно, как каменный.
Близстоящие мужчины в масках, изображавших то смерть, то пройдоху-аптекаря, уже стали протягивать руки и хватать коней за края вальтрапов, и Клаудиа поняла, что еще несколько минут — и они погибли.
Но впереди вдруг послышалось хлопанье бича, и толпа невольно подалась туда, на время забыв о двух всадниках. Игнасио приподнялся в стременах.
— Королева, — прошептал он. — Вероятно, она навещала отца.
Королевский кучер, не глядя, нахлестывал и шестерку лошадей, и стоявших вокруг людей. Они нехотя расступались, пропуская карету. На мгновение Клаудиа увидела в окне искаженное ненавистью лицо старухи с выбившимися из-под парика прядями и глазами, как у затравленного коршуна.
Игнасио тронул ее коленом.
— Пока они заняты старой лисой, надо успеть проскочить к воротам сада. Спешиваемся!
Они спрыгнули с коней и, бросив их, слились с толпой, пробиваясь к купам мутно-зеленых деревьев за чугунной оградой. Через пару минут работы локтями и плечами, они оказались в безопасности, отделавшись лишь порванными манжетами и потерянными шляпами.
— Не говори отцу ничего, — шепнул Игнасио, когда на площадке третьего этажа они расходились по своим помещениям.
— Не скажу, — опустила голову Клаудиа.
Переодевшись, она просидела у себя до обеда, стараясь не смотреть в окна и не слышать все нараставшего шума, которому уныло вторил снова начавшийся дождь. Чтобы занять себя и не думать о том, что может означать эта злобность толпы, Клаудиа попыталась вспомнить все свои дни рождения — и к своему ужасу, смогла вспомнить лишь несколько, да и то из прежней жизни с родителями. Тогда, испугавшись, что память изменяет ей, она стала перебирать безделушки на туалетном столике, прежде принадлежавшем несчастной Марии Антуанетте. Этот вычурный столик был очень ценным, подаренным ей Мануэлем в первый счастливый год их жизни. Вот духи Франжипан — они так напоминали ей пору цветения слив в Андалусии… Вот Санпарейль, запах, говоривший о бездонных ночах по дороге в Бадахос… Вот пачули — аромат корриды и смерти, а вот флакон с амброй — она редко открывала притертую пробку, слишком оттуда пахло той ночью в Аламеде, когда Педро залез к ней в окно. Где он теперь?..
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: