Мария Пастернак - Золото Хравна
- Название:Золото Хравна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Розовый жираф
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4370-0175-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Пастернак - Золото Хравна краткое содержание
Художница Мария Пастернак написала и проиллюстрировала удивительную книгу, которая полна исторически точных деталей и в которой, как в настоящей скандинавской саге, оживают благородство и трусость, любовь и ненависть, дружба и предательство. Для старшего школьного возраста.
В формате PDF А4 сохранен издательский дизайн.
Золото Хравна - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Можешь его не бояться, — сказала Вильгельмина. — Он сам теперь должен скрываться.
— Это не помешает ему пристрелить меня при встрече! Вот видишь, как оборачивается судьба: еще два дня назад вы бежали от Стюрмира и от королевских людей, а сегодня он сам, и вот я тоже… Нет ли у вас с собою хлеба, хоть корки? Или ячменной лепешки и глотка воды?
— Я могу вынести тебе поесть и попить, — предложила Вильгельмина. — Или, если хочешь, пойдем в поварню, там тепло и я найду, чем тебя накормить.
— Я не заслужил такой милости! — захныкал колдун.
— Мина, — процедил Торлейв сквозь зубы. — Я наконец-то согласен с ним. Он и впрямь ее не заслужил.
— Он правда совсем болен! Посмотри на него, мой Торве, и будь к нему милосерден!
— Хорошо, — сказал Торлейв, — раз ты просишь. Хотя мне всё это ох как не по душе… Вдруг за этим стоит какой-то подвох?
— Ничего… ничего за этим не стоит! — продолжал хныкать колдун. — Только то, что я никого не знаю здесь, кроме тебя, сын Хольгера, да вот ее, да ее отца — людей, которым я причинил зла больше, чем кому-либо. Клянусь чем угодно — хоть Одином и Тором, хоть спасением своей души!
— Не кощунствуй, колдун. Ни к чему твои клятвы. Так и быть, я впущу тебя, но только потому, что о том просит Вильгельмина.
Он прошел к калитке и отодвинул засов.
Вид у Финна был жалкий: его била дрожь, он едва стоял на ногах. Торлейву пришлось поддержать колдуна, чтобы тот не упал, пока шел через двор.
В поварне не было никого, но очаг еще дышал теплом. Вильгельмина зажгла свечу, достала хлеб и сыр, налила в кружку пива и поставила все это перед Финном. Тот расстегнул серебряную пряжку в виде клубка змей, снял обледеневший плащ и принялся есть. Руки его тряслись, когда он подносил ко рту кусок хлеба, и зубы стучали о край кружки. Однако по мере того, как он ел, силы возвращались к нему.
— Что случилось с тобою? — спросила Вильгельмина. Она отнесла плащ Финна к очагу и повесила на скамью, поближе к горячим углям.
— Я знал, что ты пожалеешь меня, дочь Стурлы, — просипел колдун. — Пожалеешь, как когда-то твоя бабка. Я плохо отплатил ей за ее доброту, но, право, мне жаль, что так случилось.
— Кто же заставлял тебя? — сурово спросил Торлейв.
— Можно мне еще пива, дочь Стурлы? Еще глоток пива, и я отвечу на все вопросы, какие вы захотите мне задать.
Торлейв хмуро усмехнулся.
— Боюсь, их будет так много, что тебе придется отвечать до утра, не умолкая.
— До утра я не выдержу, — сказал колдун. — Мне стало лучше, но я и вправду болен. Эта напасть у меня с детства: подступает лихорадка, треплет по нескольку дней, потом отпускает. Говорят, это все потому, что, когда я родился, был сильный голод, и моя мать отнесла меня в лес и положила там на камень, чтобы я умер. Злой дух, обитавший в камне, проник в меня, и с тех пор лихорадка нападает на меня и трясет, покуда дух не насытится моими муками и не выйдет из меня, чтобы потом вернуться снова.
Вильгельмина перекрестилась и в страхе посмотрела на колдуна, но Торлейв лишь фыркнул:
— Я так понимаю, ты хочешь этой историей разжалобить или напугать Вильгельмину.
— Ничего я не хочу, кроме как поесть, согреться и поспать в тепле, — отвечал колдун. — Тогда силы вернутся ко мне, и я смогу завтра уйти на север. Твоя невеста спрашивает меня — и я отвечаю ей, сын Хольгера, только и всего.
— И что же было с тобою дальше? — спросила Вильгельмина.
— Кому это интересно? — вздохнул колдун. — Вы же хотели спросить меня о чем-то совсем другом.
— Мне интересно, — сказала Вильгельмина. — Кем она была? Кем была твоя мать, Финн?
— Не знаю, христианкой или язычницей была та женщина, что родила меня и оставила в лесу, — сипло проговорил Финн. — Дело было на севере, а там и теперь-то все верят кто во что горазд, порой и сами понять не могут во что. Но люди, которые подобрали меня, были совсем иными, не такими, как другие. Они вырастили меня так же, как растили своих детей, и научили всему тому, чему учат их. Они не пытались сделать из меня своего раба и были добры ко мне. Но только и всем бедам, что обрушились на меня после, я обязан им же. Ибо все они, и мужчины, и женщины, занимались магией и колдовством и ничему другому обучить меня не могли.
— Ты намекаешь на то, Финнбьёрн, сын Ореккьи, что это не твоя вина, что ты стал таким? — спросил Торлейв.
— Конечно не моя, — проворчал Финн. — Что же иное оставалось мне в этой жизни, если я одну лишь эту науку и постигал?
— И что же, в этом племени все-все были колдуны? — спросила Вильгельмина. Она села рядом с Торлейвом, расправив по скамье толстые складки шерстяной юбки Ланглив.
— До единого, — кивнул Финн. — Человек, в доме которого я рос, был сильный колдун, самый сильный в племени. Он учил меня всему, что знал. Не могу сказать, что я делал особо большие успехи: что-то удавалось мне лучше, что-то — хуже. Когда я вырос и смог сам добывать себе пищу, мне сказали, что я должен уйти. Это было справедливо, ведь я не был одним из них, но они дали мне возможность выжить. Я ушел, прихватив некоторые из зелий, что хранились в сундучке у приемного моего отца. И долго ходил по свету, покуда не набрел на одно селенье — тоже там, на севере, недалеко от Финнмарка. Там жили три немолодые уже женщины, все говорили, что они сильные колдуньи. Я пришел к ним и просил их учить меня. Они поначалу отказывались, потом согласились. Я прожил в их доме несколько лет. Это были сестры Йорейд, твоей прабабки.
— Так ты знал их? — удивилась Вильгельмина.
— Я знал их, — кивнул Финн. — Они многое ведали и умели, но жить с ними было тяжело, ибо они постоянно бранились между собой. Они рассказали мне, что их младшая сестра давно уже вышла замуж за норвежца и уехала на юг. «Она была одарена куда больше нашего», — сказали они. Я тогда не понял, как такое возможно, ибо от рожденья всем им был дан такой дар, о каком может только мечтать чародей, постигающий эту науку с помощью ученья.
— Мина, — проговорил Торлейв, — по-моему, все это не для твоих ушей. Иди-ка ты спать, а я могу и послушать, что тут врет этот колдун, раз ему охота поговорить.
— Нет уж, Торве! — возразила Вильгельмина. — От него я хоть что-то узнаю о бабушке Йорейд — она же никогда не рассказывает мне о своей семье!
— Думаю, у нее есть на то причины. А ты, Финнбьёрн Черный Посох, прежде чем развязывать язык, подумай о том, сколько бед могут причинить твои слова.
— Она, — Финн указал на Вильгельмину, — поймет меня куда лучше, чем ты. Ибо и в ее крови есть то знанье, которое пытался я впитать умом, да мало чего добился.
— Ты говорил о себе! — хмуро отрезал Торлейв. — Вот и говори о себе.
— Нет, пожалуйста, Торве! Позволь ему! Пусть продолжает! — попросила Вильгельмина.
— Пусть тебе расскажет сама Йорейд! — проворчал Финн.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: