Эмилио Сальгари - Сын Красного Корсара. Последние флибустьеры
- Название:Сын Красного Корсара. Последние флибустьеры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1908
- ISBN:978-5-389-16362-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмилио Сальгари - Сын Красного Корсара. Последние флибустьеры краткое содержание
В настоящее издание вошли два завершающих романа этого цикла: «Сын Красного Корсара» и «Последние флибустьеры», в которых вновь сталкиваются интересы великих держав и отважных разбойников Берегового братства. Морские баталии, слепящие краски южных островов, непримиримая месть, страсть, измены и подлинная любовь, – в этих романах Эмилио Сальгари вновь собрал все необходимые ингредиенты великой приключенческой литературы.
Впервые на русском языке произведения сопровождаются полным комплектом иллюстраций итальянского художника Альберто делла Валле (1851–1928).
Сын Красного Корсара. Последние флибустьеры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Как они и предполагали, дверь таверны была заперта, и внутри царило гробовое молчание.
– А может быть, наш друг скрылся в церкви вместе со своими поварятами? – спросил гасконец, после того как некоторое время прислушивался, приложив ухо к замочной скважине.
Он не услышал даже мяуканья черного кота.
– Давай вышибем дверь, – предложил фламандец, который заметил невдалеке кучу бревен и досок, приготовленных для строительства дома, и уже вооружился подходящим бревном.
– Вот самый сильный из нас человек, – сказал дон Баррехо, увидев, что фламандец не согнулся под тяжестью. – Отныне, поскольку он не открыл нам свое имя, мы будем звать его дон Эрколе, то есть Геркулесом.
Приятели крепко ухватили бревно, разбежались и одним ударом буквально вышибли дверь таверны, причем с таким грохотом, что показалось, будто внутри выстрелили из пушки.
– Дон Эрколе!.. Вы герой дня!.. Король таверны! – сказал гасконец. – Черт возьми! Какие мускулы!.. Да вы способны разрушить настоящую крепость!..
– Я же фламандец, – серьезно ответил брабантец.
Они обнажили шпаги, опасаясь атаки вертелами и кастрюлями, и вошли внутрь.
Мимо них прошмыгнул большой черный кот, тот самый, которого заметил гасконец. Бедное животное, испуганное громовым ударом, помчалось по столам и скамьям как безумное, опрокидывая стаканы и бутылки.
– У этой бестии должна быть душа того гадкого котяры, которого мы встретили на берегу Чагреса, – сказал дон Баррехо.
– Вы знаете, где находится подвал? – спросил Мендоса фламандца.
– Дверь прямо за стойкой.
– Ну-ка, где у нас тут подходящее бревнышко? – проговорил гасконец.
– В нем нет нужды, – ответил Мендоса.
Он забрался на стол и выдрал из стенки большой фонарь, служивший для освещения зала. Не без труда он зажег его и направился к двери, ведущей в погреб.
Хватило одного пинка гасконца, чтобы дверь сорвалась с петель и полетела по лестнице вниз.
– Они там!.. – закричал Мендоса, поднимая фонарь.
– Кто? – спросил дон Баррехо.
– Я услышал в подвале крик.
– Какая удача!.. А!.. Бедный трактирщик!.. В какие руки он попадет!.. – говорил гасконец. – Посветите, Мендоса!
Он осторожно спустился по лестнице, держа шпагу в вытянутой руке, и оказался в просторном подземелье, к стенам которого жалась дюжина, если не больше, респектабельных и очень пузатых бочонков.
– Где же спрятался этот плут? – спросил дон Баррехо.
Из-за бочонков, что в правом ряду, раздался голос:
– Это кто осмеливается называть меня плутом?
– Гром и молния!.. Трактирщик!..
– Опять этот прохвост!.. – заорал владелец «Эль Моро». – Ну, теперь-то я пущу тебе кровь!..
– Друзья, пистолеты к бою!.. – скомандовал гасконец.
Трактирщик выскочил из своего укрытия, угрожающе размахивая вертелом, а за ним появились, один за другим, четверо его поварят, вооруженных все теми же вертелами.
– Опять ты здесь, негодяй! – заорал взбешенный трактирщик.
– Всегда возвращаешься туда, где пил хорошее вино, – ответил гасконец, наставив на хозяина таверны шпагу и пистолет.
– Я догадался, что вы флибустьер, – сказал трактирщик, не осмеливавшийся ступить и шагу вперед, заметив три дула, направленные на него.
– Я пришел предупредить вас, что город в наших руках и всякое сопротивление бесполезно.
– И что же вы хотите от меня?
– Еще раз попробовать ваше аликанте и ваш херес.
– Мое вино!..
– Может, вы хотите, чтобы сначала вас убили? – спросил гасконец, меняя тон. – Тогда мы останемся полными хозяевами ваших подвалов и никаких протестов просто-напросто не будет. Хотите дружеский совет? Садитесь вон на те бревна вместе со своими помощниками, оставьте в покое вертела, которые хороши для того, чтобы насаживать на них кур и уток, а не подобных нам людей, и не надоедайте, иначе мы сделаем бум! И тогда вы отправитесь на встречу с приятелем Вельзевулом.
– Вы собираетесь разорить меня.
– Можете утешиться тем, что мы разорили весь город.
– Я не дам вам ни пиастра!..
– Какие пиастры!.. Мы хотим вашего вина. Вы принимаете нас за обыкновенных жуликов? А ну быстрее! Бросайте вертела и – скорее в угол. Мы хотим пить, гром и молнии!
Бедный хозяин и его помощники, испуганные строгими нотками в голосе гасконца и понявшие, что всякое сопротивление и в самом деле бесполезно, отделались от своего случайного оружия и отправились в указанное место, находившееся у противоположной стены подвала.
Мендоса поставил на земляной пол фонарь, а дон Баррехо и фламандец вооружились несколькими весьма вместительными терракотовыми бокалами.
– Попробуем сначала херес, – сказал баск, – тот, на который пошел знаменитый дублон.
– А потом, надеюсь, перепробуем и все остальные бочки, – добавил фламандец.
– Смотрите не упейтесь, – сказал гасконец. – Мы здесь не одни, и котищи из подземелья могут вспрыгнуть нам на спину.
В то время как один залпом пил херес, а другие – порто и аликанте, бедный трактирщик рвал на себе волосы и громко кричал:
– Они меня разорят, эти плуты!
Ни гасконец, ни его друзья не обращали внимания на жалобы и оскорбления трактирщика и его подручных. Они спокойно продолжали пить, по очереди пробуя содержимое бочек. Должно быть, пьяницы это были замечательные, потому что постороннему глазу казалось, что они поглощают воду.
Но в какой-то момент гасконец, который, может быть, что-то почувствовал, немного повернул голову и качнул ногой, потом отбросил бокал, зажатый в руке и почти полный порто, и сказал:
– Хватит, друзья!.. Достаточно бочек!.. Пришло время торжественного наказания трактирщика!
– Что вы хотите сделать? – заорал хозяин, еще больше разъярившись. – Вы все еще недовольны?
– Мы оставляем вам пиастры, у вас их, должно быть, хорошенькая кучка. А вы еще жалуетесь? Стало быть, вы не знаете: когда флибустьеры нападают на город, они сносят все. Вы должны быть довольны столь мягким обхождением.
– Вы хотите убить нас?
– Вас – нет, как и ваших подручных. А вот ваши бочки заплатят за ваше плохое отношение к людям нашего ранга. Мендоса, какие бочки, по-вашему, самые лучшие? Вы ведь все перепробовали?
– Все.
– А вы, дон Эрколе?
– И я все, – сказал фламандец.
– Ну и какое же вино лучше?
Двое авантюристов по зрелом размышлении указали на две огромные бочки: одна из них содержала херес, другая – выдержанную малагу.
Гасконец взял два пистолета и с серьезнейшим видом произнес:
– В качестве председателя военного совета я приговариваю к смерти обе этих бочки.
После этого он произвел два выстрела по бочкам, продырявив их.
И сразу же из них фонтаном забили две струи, заливая пол.
Трактирщик издал такой дикий крик, словно у него вырвали сердце, и выпрыгнул вперед, намереваясь броситься на трех сорвавшихся с цепи демонов. Но гасконец успел наступить ногой на вертела и выставить свою грозную драгинассу:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: