Виктор Лаптухин - Русский Бокондо
- Название:Русский Бокондо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ТЕРРА—Книжный клуб
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-300-02146-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Лаптухин - Русский Бокондо краткое содержание
Русский Бокондо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Николай открыл глаза. Высоко в небе медленно кружились белые облака. Казалось, вместе с ними качалось все вокруг. Совсем рядом услышал плеск воды и ритмичное дыхание людей. Понял — плывем. Осторожно пошевелил руками и ногами, вроде все на месте. Не связан. Услышал негромкий голос Тонтелы:
— Маета, все хорошо, не беспокойся. Я рядом. Выпей вот это, станет лучше.
Сделал несколько глотков и опять наступило забытье.
Снова пришел в себя, когда было уже темно. Лежал на циновке, заботливо прикрытый какой-то легкой тканью от комаров. Почувствовал запах дыма, услышал тихие голоса.
— Он великий и искусный воин из далекой северной страны, — говорил Тонтела. — Индуна Мативане, могучий Слон, попирающий горы, повелел доставить его в целости и сохранности.
— Видели мы этих богатырей из северных лесов, — возразил кто-то ему. — Ничего в них особенного нет. А он даже не арабский торговец, которые не знают жалости. Он просто один из белых людей.
— Он сын страны Раша, которая лежит на самом краю Земли. Далеко за всем известными северными лесами. За островом англичан, там, где царит тьма и солнце появляется на небе только раз в году, а от холода не растут деревья, — сообщил Тонтела.
Николай лежал не шевелясь, с интересом слушал своеобразный пересказ того, что когда-то у костра в саванне рассказывал своим спутникам о России.
— Индуна сам великий воин, зачем ему нужен этот человек? Есть же и другие.
— Потому что он Бокондо — поражающий внезапно! Когда вы были в селении вождя Токи, то сами слышали от его людей рассказ о том, как этот человек из маленького ручного ружья расколол громадное бревно. Слышали о великой войне, которую вели белые люди на юге? По воле самого ли- тунги, я, старый воин, мантото Тонтела, был там. И я видел, как этот человек из громадного ружья, такого тяжелого, что его возили на лошадях, громоздил трупы англичан. Я видел и то, как в большом селении белых людей, где дома построены из камня и поднимаются до самого неба, он же рвал на куски своих врагов и при этом даже не касался их!
— Скажи, мантото, этот человек обладает снадобьем, которое защищает от пуль?
— Нет, он уязвим. Я сам видел его кровь. И на теле у него остался шрам, после того как англичане подло ударили его в спину. Но никакое снадобье не спасет от его пули. Этот человек из страны Раша отважен и хитер, но никто не знает его настоящего имени. Англичане долго пытались узнать это и охотились за ним. Даже посылали духов мертвых гиен и бушменов с отравленными стрелами, но у них ничего не получилось…
На эти слова слушатели реагировали мгновенно, раздались возгласы удивления.
— Не опасно нам быть рядом с человеком, обладающим такой страшной силой?
— Вы воины индуны и можете быть спокойны за себя, — ответил Тонтела. — Он хорошо относится к чернокожим, даже выучил наш язык. На войне он спас меня от смерти и доказал, что он настоящий Бокондо, который дружит с кланом «пятнистого леопарда»…
Какая-то тварь поползла по ноге и внезапно укусила так больно, что Николай тут же прихлопнул ее ладонью. Его движение не осталось незамеченным.
— Ты проснулся, маета? — быстро повернулся к нему Тонтела. — Выпей вот это, поможет.
— Опять какой-то дряни поднесешь. У меня от прошлого твоего питья голова кружится.
— Это настойка на корне «натотото», она вернет тебе силы, маета. Нам завтра придется идти пешком в обход порогов, воины понесут на себе пирогу и весь груз. Но если ты не сможешь еще идти, то они понесут и тебя.
На рассвете три длинных пироги продолжили путь вверх по Замбези. В каждой из них находилось по десятку воинов, которые гребли стоя, равномерно опуская широкие весла то с одного, то с другого борта узкой пироги. Ветер поднял довольно высокую волну, но плоскодонки легко резали воду и рулевые громкими криками подзадоривали гребцов. Николай сидел на дне головной пироги рядом с Тонтелой.
Здесь же лежала и сумка с инструментами. Ну, конечно же, индуне требуется мастер-оружейник, поэтому и организовали похищение. Но вот почему на пальце нет обручального кольца, а на ногах запасные ботинки? Грозить и кричать бесполезно. Надо прежде разобраться в обстановке и осмотреться. Тем более, что хотя настойка и помогла, но слабость еще оставалась.
К порогам подошли, когда солнце уже-поднялось высоко. Могучая река бурлила среди камней и утесов, белые от пены водопады, словно ступени лестницы, следовали один за другим и исчезали за поворотом. Пристали к берегу напротив островка, на котором возвышался небольшой холм, словно частоколом окруженный побуревшими от времени бивнями слонов.
— Там могила великого вождя древних племен, которые жили в этих местах. А сейчас у этих порогов правит страшный колдун Зумбо. Воины отнесут ему наши подарки, и тогда он разрешит нам пройти мимо порогов, — сказал Тонтела, который ни на шаг не отходил от Николая.
Воины вытащили пироги на берег и разгрузили их. Достали и подарки — громадный слоновый бивень, который с трудом могли поднять два человека, рулон красной ткани, чугунный котел, бочонок пороха.
— Если Зумбо останется доволен подарками, через пороги пройдем благополучно, — сказал Тонтела, когда часть воинов ушла с подарками. — Он очень опасный и коварный колдун, держит в страхе своих подданных и соседей. Поэтому с ним лучше иметь хорошие отношения.
— Чем же он так опасен?
— Он стал вождем не по воле старейшин племени, а сам захватил власть с помощью страшного колдовства. При старом вожде он был всего лишь обычным прорицателем, предсказывал счастливые и опасные дни для охоты или путешествия. Когда вождь умер, ему поручили готовить тело усопшего в последний путь, для встречи с великим небесным творцом Ньямбе и с душами предков. Но Зумбо из черепа вождя сделал сосуд и на поминальном пиру ел из него кукурузную кашу, а потом ему на блюде поднесли сердце вождя, и он съел его сырым. Это видели все собравшиеся на пир и молчали. Те, кто не согласился с поступком колдуна, умерли на месте от ужаса. После этого право Зумбо на власть никто не решается оспаривать… Давай, маета, не будем больше говорить об этом.
— Хорошо. Ответь на другой вопрос. Ты и Макубата называете меня Бокондо. Что значит это слово?
— Бокондо это камень, на котором зерно растирают в муку. Такой же, как и остальные, но в нем заключается волшебная сила. По воле своего хозяина он внезапно может растереть в пыль его врагов. Есть люди, которые также обладают этой силой, они долго молчат, но потом очень быстро расправляются со своими врагами. Ты один из них.
— Если это так, то отдай мой карабин, его выгрузили из второй пироги. Вон он лежит, завернутый в циновку.
— О, маета! Как ты разглядел!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: