Эмилио Сальгари - Черный Корсар. Королева карибов. Иоланда, дочь Черного Корсара (сборник)
- Название:Черный Корсар. Королева карибов. Иоланда, дочь Черного Корсара (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2018
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-15131-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмилио Сальгари - Черный Корсар. Королева карибов. Иоланда, дочь Черного Корсара (сборник) краткое содержание
Впервые в России три романа о Черном Корсаре публикуются в одном томе и сопровождаются полным комплектом иллюстраций замечательных художников Венцеслава Черны и Альберто делла Валле.
Черный Корсар. Королева карибов. Иоланда, дочь Черного Корсара (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Правда, победители и сами были в жалком состоянии. У одного переломана челюсть, а другой потерял переднюю лапу. Тем не менее, избавившись от двух прежних соперников, они бросились друг на друга с равной яростью, громко мыча.
Тот, у которого была переломана челюсть, после первых же укусов попытался укрыться близ островка, занятого флибустьерами. Страшная рана не позволяла ему больше нападать на соперника, а чтобы защищаться, у него оставался только хвост.
Видя, что животное приближается, Моко схватил толстый сук, готовясь нанести смертельный удар. Но его намерение было напрасным, поскольку за первым кайманом неотступно следовал второй, решивший покончить с ним. Новая схватка разгорелась в нескольких шагах от островка, буквально рядом со шлюпкой.
Кайманы, хотя и обессилевшие от потери крови, в отчаянном броске снова кинулись друг на друга.
– Моко! – вскричал неожиданно Кармо. – А наша шлюпка!
Корсар тоже заметил опасность, которая грозила лодке, и бросился на берег, крича:
– Ко мне, флибустьеры!
Кайманы в пылу сражения приблизились к островку, и их хвосты могли проломить борта легкого суденышка.
Сопровождаемый Кармо и гамбуржцем, Моко прыгнул в заросли мангров. Он уже почти добрался до берега, когда послышался глухой удар. Шлюпка, пробитая страшным ударом хвоста, опрокинулась в канал и тут же затонула.
– Гром и молния! – завопил Ван Штиллер.
– Ах, собаки! – яростно вскричал Моко.
Не думая об опасности, он набросился на кайманов, которые в пылу схватки не заметили присутствия людей. Могучий негр поднял свой сук и нанес ближайшему такой удар, что проломил ему позвоночник.
Услышав этот удар, второй кайман повернулся. Этот был с переломанной челюстью. Тем не менее, вместо того чтобы бежать, он одним прыжком выскочил на берег и набросился на Моко с такой яростью, что тот едва успел отскочить в сторону.
Опасаясь за Яру, которая находилась всего в нескольких шагах, Черный Корсар со шпагой в руке бросился вперед. Быстрый, как молния, он преградил дорогу кайману и, пригнувшись, всадил ему лезвие в горло.
Этого было бы, наверное, недостаточно, чтобы сдержать чудовище, если бы не вмешательство негра. Не приближаясь к хвосту, который поднимал вокруг воду и грязь, смелый африканец снова поднял тяжелый сук, крикнув Корсару:
– Назад, капитан!
Послышался треск, похожий на хруст дерева, и хребет чудовища переломился от страшного удара. Наполовину оглушенная, рептилия застыла, точно парализованная, но вдруг, собрав последние силы, бросилась с берега и исчезла под водой среди кровавого круга.
– Давай и красотку тоже! – закричал Кармо.
– Слишком поздно, – сказал Ван Штиллер. – Девица заскучала и уплыла по своим делам.
– А мы потеряли шлюпку, – заметил Моко.
– А также завтрак, – добавил Кармо. – Нашими припасами полакомятся рыбы.
15
Плот
Кармо сказал правду. Потеряв шлюпку, флибустьеры потеряли и все свои съестные припасы, заключенные в двух ящиках, и бо́льшую часть пороха и свинца.
К счастью, у них сохранились еще ружья с несколькими сотнями патронов, а также шерстяные одеяла, которые Яра захватила с собой, чтобы защититься от ночной сырости.
Тем не менее положение было нелегким, ибо они оказались на островке, среди обширных болот, в которых никогда не бывали, кишащих свирепыми кайманами.
– Ну и попали мы в переделку, – сказал Кармо. – Без шлюпки и без еды.
– Еду-то мы себе добудем, – успокоил его Моко. – Тут полно и птиц, и обезьян, да и в кайманах нет недостатка.
– Ты хочешь сказать, что кайманы тоже сгодятся на завтрак? – с брезгливой гримасой спросил Кармо.
– Хвост у него неплох, белый кум. Я ел его несколько раз и остался очень доволен.
– Но от него же воняет мускусом.
– Ничего, к этому быстро привыкаешь.
– Фу!.. Пожиратели рептилий!..
– А что нам заменит шлюпку? – спросил Ван Штиллер. – Думаю, никто из нас не собирается торчать тут вечно.
– В дереве здесь нет недостатка, – заметил Корсар. – Разве мои матросы не умеют строить плоты?
– Я круглый болван, капитан, – сказал гамбуржец. – Я и не подумал о деревьях.
– Хотя они на самом виду, – захохотал Кармо.
– Моко, у тебя топор с собой?
– Да, капитан.
– Уже совсем рассвело. Пойди сруби несколько деревьев.
– А мы пока поищем лианы, – решил Кармо.
– А завтрак? – спросил Корсар. – Ты же не можешь работать на пустой желудок.
– Это точно, капитан.
– Пока Моко займется деревьями, ты и Ван Штиллер осмотрите островок.
– Устроим здесь охоту?
– За неимением лучшего, удовлетворимся жарки́м из обезьян.
– Фу! – воскликнул Кармо, делая гримасу.
– В лесах Гибралтара ты ел и кое-что похуже. Помню, ты вожделенным взглядом смотрел даже на змей.
– Черт побери!.. Тогда мы помирали с голоду, капитан.
– Вот и радуйся, что здесь нам это не грозит. Ну, поторопитесь. А тем временем Яра разведет огонь.
– Ладно, прочешем этот лесок, – сказал Кармо. – Может, найдем хотя бы тапира!
В то время как африканец и Корсар пошли по берегу, чтобы выбрать подходящие для плота деревья, Кармо и гамбуржец углубились в чащу в поисках чего-нибудь на завтрак.
Островок оказался больше, чем они думали, и гораздо лесистее. На этой жирной почве, состоящей из перегнивших листьев, росло много пальм и густых кустов, среди которых вполне могла водиться хорошая дичь.
Прислушавшись внимательно и не уловив ничего, кроме крика обезьян, Кармо и Ван Штиллер решительно углубились в кустарник, двигаясь, однако же, с осторожностью.
Уже взошло солнце, и множество пернатых летало над высокими вершинами деревьев, а из прибрежных зарослей поднимались стаи диких уток и чирков. Среди больших листьев пальм прыгали, вопя во все горло, обезьяны, те самые обезьяны-ревуны, что ночью так напугали Кармо.
Они были темного цвета, с красноватым отблеском, самки же желтоватые. Ростом не выше шестидесяти сантиметров, но зато какое горло! Вопли этих созданий были слышны за несколько километров.
– Прежде чем приниматься за обезьян, поищем себе жаркое получше, – предложил Кармо Ван Штиллеру. – На этом островке обязательно должна быть какая-то дичь.
– И потом, здесь немало птиц, – ответил гамбуржец.
– О!.. Постой-ка!
– Что с тобой, Кармо?
– Я видел зверя, бегущего в траве.
– Большого?
– Как кролик.
– Может, и в самом деле кролик!.. Недурное блюдо, Кармо.
– Кому ты это говоришь!.. У меня на родине их полно!.. Но тише, а то мы их всех распугаем.
И два флибустьера, уже почуявшие вкус жаркого, кинулись в траву, где что-то шевелилось.
Зверек, которого они все еще не могли как следует разглядеть, бежал впереди них, не слишком торопясь. Добежав до старого дерева, он юркнул в дупло в стволе, оставив снаружи только хвост, длинный и жесткий.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: