Эмилио Сальгари - Черный Корсар. Королева карибов. Иоланда, дочь Черного Корсара (сборник)
- Название:Черный Корсар. Королева карибов. Иоланда, дочь Черного Корсара (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2018
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-15131-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмилио Сальгари - Черный Корсар. Королева карибов. Иоланда, дочь Черного Корсара (сборник) краткое содержание
Впервые в России три романа о Черном Корсаре публикуются в одном томе и сопровождаются полным комплектом иллюстраций замечательных художников Венцеслава Черны и Альберто делла Валле.
Черный Корсар. Королева карибов. Иоланда, дочь Черного Корсара (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А что это за птица с воинственным видом? Видишь, Кармо?
– Та, что шныряет в камышах?
– Ну да. Настоящий крылатый вояка!..
– Это камики, – сказал Моко.
– Мне это ни о чем не говорит, – пожал плечами Ван Штиллер.
– Сейчас ты узнаешь, что это за птица! Она уже готовится к схватке.
– С кем?
– Сейчас увидишь сам.
Птица, о которой шла речь, была великолепным пернатым, подвижным, ловким, вооруженным чем-то вроде рога, который возвышался на голове, и с крыльями, покрытыми жесткими перьями, заканчивающимися на концах очень острыми шипами. Она бросилась к зарослям тростников, воинственно топорща перья и издавая громкий крик – без сомнения, боевой клич.
Черный Корсар и Яра тоже подошли к краю плота, чтобы взглянуть на это странное создание.
– Камики готовится к нападению, – сказала индианка. – Это храбрая птица, которой не страшен яд.
– На кого она собирается напасть?
– На змею, которая прячется в камышах.
– Эта птица питается змеями?
– Да, мой сеньор. Сейчас ты увидишь ее в деле.
Камики снова бросилась в камыши, сильно хлопая крыльями и выставив вперед острый клюв. И тут же среди тростника появилась змея, черная и крупная, толщиной с руку, с довольно плоской маленькой головой. Это была змея-аллигатор, довольно распространенная в Центральной Америке.
Увидя, что птица готова напасть на нее, змея в свою очередь с отчаянной смелостью бросилась вперед, пытаясь схватить и укусить ее. Но камики, не новичок в таких схватках, тут же отступила назад, размахивая крыльями, вооруженными шипами, чтобы запугать противника. Разъяренная змея шипела, высовывая свой длинный язык, то свиваясь кольцами, то неожиданно резко вытягиваясь.
– Ну и схватка, черт побери! – воскликнул Кармо, который внимательно следил за движениями обоих противников. – Интересно, чем она кончится?
– Плохо для змеи, – ответила Яра.
– Неужели птица всегда побеждает?.. А если змея ее укусит?
– Она этого не допустит.
Камики, наделенная необыкновенной ловкостью, ни секунды не оставалась неподвижной. Она то прыгала вперед, угрожая рептилии своим острым клювом, то быстро отскакивала назад, защищаясь крыльями, как щитом, то снова нападала. Разъяренная змея все больше и больше теряла осторожность. Она то и дело бросалась вперед с риском напороться на острые шипы на крыльях птицы.
Схватка длилась уже несколько минут, когда камики, убедившись, что противник устал и дезориентирован, решительно бросилась вперед. Схватить рептилию своим крепким клювом, оглушить двумя мощными ударами крыльев и взмыть вверх было для нее секундным делом.
Поднявшись на десять-двенадцать метров, она резко бросила змею на землю, а сама, кинувшись сверху, ударом клюва разбила ей череп. Сделав это, она принялась спокойно поедать ее, словно обыкновенного угря.
– Приятного аппетита! – шутливо закричал ей Кармо, вновь налегая на свой длинный шест.
16
Охота на Ламантина
Ближе к вечеру флибустьеры, так и не добравшись до твердой земли, привязали плот на берегу островка, покрытого густой растительностью. Многочисленные пальмы разных видов поднимались тут среди мангров и болотных камышей, перемежаясь еще с какими-то незнакомыми деревьями.
Флибустьеры, которые весь день гребли под палящим солнцем, совершенно обессилели, их томила жажда, поскольку за весь день они не выпили и глотка пресной воды. Попробовав несколько раз воду из лагуны, они обнаружили, что она солоновата, поскольку на этих протоках сказывались морские приливы и отливы.
– Тысячу пиастров за стакан воды! – вскричал Кармо. – Я больше не могу.
– Боюсь, что придется провести эту ночь, даже не смочив горло, – ответил Корсар. – Пока не доберемся до какой-нибудь реки, пресной воды у нас не будет.
– Подождите, хозяин, – сказал вдруг Моко, который внимательно разглядывал растительность островка, еще освещенную последними лучами солнца.
– Ты что, надеешься там найти какой-нибудь источник? – спросил Корсар. – В этих болотах ничего нет, кроме морской воды.
– Мне кажется, я заметил растение, которое утолит нашу жажду, хозяин.
– Дерево-фонтан? – смеясь, спросил Кармо. – Я, по правде говоря, никогда не слыхал о деревьях, дающих воду.
– Что-то вроде воды, белый кум.
– Ты бы уж лучше сказал – вино.
– Пока что удовлетворимся водой, – проговорил негр. – Пошли за мной.
Флибустьеры и Яра высадились с плота и двинулись вслед за негром, который углубился в заросли, с трудом прокладывая себе дорогу среди лиан и веток кустарника. Почва на этом островке была не болотистая, как на других, а скорее песчаная – настоящий кусок твердой земли, возможно даже скалистой.
Пройдя шагов двести, Моко остановился перед прекрасным растением, которое одиноко росло посреди небольшого открытого пространства. Оно было похоже на иву, высотой футов шестьдесят, с верхушкой, собранной куполом, составленным из широких и длинных листьев, но не таких больших, как у пальмы.
По веткам и стволу этого странного растения сочилась вода, и в таком количестве, что у подножия его образовалось даже болотце. Это был постоянный дождь, непрекращающийся и такой обильный, что капли падали на землю с монотонным, равномерным шумом.
– Вот это да! Настоящее дерево-фонтан! – воскликнул Кармо удивленно. – Никогда не видел ничего подобного!
– И в самом деле, очень любопытно, – сказал Корсар. – Что это за растение?
– Это тамаи каспи, капитан, – ответил негр.
– А откуда происходит вся эта вода? – спросил гамбуржец.
– Возможно, это дерево накапливает атмосферную влагу при помощи специальных органов, – предположил Корсар. – На Канарских островах тоже есть растения, которые обильно дают воду.
– Так оно все время и плачет? – удивлялся Кармо.
– Не переставая, – ответил Моко. – Оно дает воду, даже когда оскудевают реки и пересыхают источники.
– Воспользуемся этим! – призвал Кармо. – Хоть Моко и уверяет, что это растение плачет всегда, я все же боюсь, что оно вот-вот перестанет.
Однако Кармо томила не только жажда, его мучил и голод. Всю провизию они израсходовали в течение дня, а новую добыть было нельзя, поскольку стрелять Корсар запретил.
– Вода, конечно, хорошая вещь, – продолжил он, напившись. – Но слезы этого дерева только промыли мне кишки. Если ты, Моко, и в самом деле такой кудесник, то должен разыскать дерево, которое нас еще и накормит. Что вы на это скажете, капитан?
– Ты прав, как всегда, – улыбаясь, ответил Корсар.
– Вот видишь, Моко. Давай-ка поищи нам другое дерево, на котором растут, например, жареные куры.
– Мой белый кум слишком многого хочет, – сказал негр. – Я даже в Африке не видел деревьев, на которых растут жареные куры.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: