Карл Май - На земле штиптаров
- Название:На земле штиптаров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ТЕРРА — Книжный клуб; Литература
- Год:2002
- Город:М.
- ISBN:5-275-00440-0 (т. 11); 5-275-00148-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карл Май - На земле штиптаров краткое содержание
На земле штиптаров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он растерянно почесал за ухом.
— Вот так дела! — молвил он. — Боюсь за себя, боюсь.
— Почему?
— Пуля отскочит от тебя и пробьет мне грудь.
— Не беспокойся. Я схвачу ее рукой.
Гул изумления прокатился по рядам присутствующих.
— Это правда, эфенди? Я же кормилец семьи. Если я умру, лишь Аллах позаботится о ней.
— Ты не умрешь, клянусь бородой пророка.
— Раз ты говоришь так, господин, я попытаюсь.
— Стреляй спокойно!
Я внимательно наблюдал за посыльным Тома. Он подошел почти вплотную и не спускал с меня глаз. Стрелок прицелился, стоя всего в десяти или одиннадцати шагах от меня. Внезапно он вновь опустил ружье и сказал:
— Я же никогда не целился в человека. Простишь меня, господин, если попаду в тебя?
— Я ничего тебе не прощу, ведь ты не попадешь в меня.
— А если все же?
— Не кори себя, ведь я тебе приказал.
Я поднял правую руку, тайком сунув свинцовую пулю в рукав, показал пустую ладонь и произнес:
— Вот этой рукой я поймаю пулю. Итак, я считаю. При слове «три» можешь нажимать на курок.
Я опустил руку и незаметно поймал пулю, выкатившуюся из рукава. Все взоры были прикованы ко мне.
— Раз, два, три!
Прогремел выстрел. Я протянул руку вперед, в сторону дула, словно пытаясь поймать летевшую пулю, а потом показал заранее приготовленную пулю, зажав ее между большим и средним пальцами.
— Вот она. А возьми-ка ты ее, Тома! Посмотри, та ли эта пуля, которой заряжали ствол.
Конечно, она выглядела очень похоже. Посыльный широко раскрыл рот, уставившись на меня, словно перед ним был призрак. Остальные были не менее изумлены. Они сомневались, наверное, до последней минуты, и вот теперь мнимое чудо свершилось. Пулю передавали друг другу, а когда она вернулась к стрелку, я сказал так громко, чтобы слышали все:
— А теперь снова заряди ее в ствол и прицелься в мишень.
Он сделал так и выстрелил. Конечно, пуля пробила отверстие в доске.
— Ты видишь, эта пуля сидела бы у меня в груди, да только я неуязвим для нее. А теперь можешь выстрелить в любого из трех моих спутников.
В толпе поднялось невероятное волнение. Люди были поражены, видя, что пуля, которую я поймал, даже не поранившись, на этот раз пробила доску. Все подходили ко мне, осматривали руку и не могли подобрать слова, чтобы выразить свое удивление, ибо не видели у меня ни малейшей царапины.
— С ним Аллах! — услышал я чей-то возглас.
— Дьявол за него! — возразил другой.
— Разве дьявол ему пособит, раз он вкушает Коран? Нет, Аллах велик!
Пока они обменивались разными мнениями, я передал стрелку три другие пули и расставил Халефа, Оско и Омара возле сарая.
Возможно, они и сами поначалу не верили в то, что произойдет. Однако, увидев меня целым и невредимым, они уже без страха ожидали выстрелов. Фокус с пойманными пулями им не требовалось повторять, да он бы у них и не удался. Я решил сам снова проделать его. Я вставал рядом с каждым из них и сразу после выстрела протягивал руку, а потом показывал свинцовую пулю, после чего стрелок проверял ее, снова вгоняя пулю в доску.
Когда все мои спутники доказали, что они тоже неуязвимы для пуль, раздался шквал аплодисментов. Его невозможно описать. Люди толпились возле нас, стремясь нас потрогать, осмотреть, расспросить. Чтобы ответить каждому, нам понадобилось бы несколько дней. Стремясь избежать давки, мы удалились в комнату.
Оттуда я приглядывал за Тома. По его бурным, восторженным жестам, которыми он обменивался с людьми, стоявшими вдалеке, я понял, что и он совершенно уверовал в нас и теперь поясняет другим, что же произошло. Я подозвал хаджи и, указав на посыльного, промолвил:
— Не спускай с него глаз. А если он уйдет, незаметно следуй за ним и смотри, что он будет делать.
— Почему, сиди?
— Я подозреваю, что аладжи поручили ему нас караулить.
— Ах! Поэтому ты щуришься, когда смотришь на него. Я сразу подумал, что ты ему не доверяешь. Но чем он нам может навредить?
— Он сообщит обоим штиптарам, что мы уедем отсюда в полдень.
— Он сказал, что не поедет.
— Поверь, он солгал. Если он направится сейчас домой, выберись из города и спрячься где-нибудь на дороге, ведущей в Радовиш. Как только он поедет туда, сразу извести меня.
— А если нет?
— Тогда часа через два ты вернешься. Позже он уже, наверное, не поедет.
Тем временем я узнал, где найти цирюльника, и направился к нему, чтобы подстричь бороду и волосы. Он тоже видел чудо, свершенное нами. На Востоке в каморках цирюльников вечно толпится народ, обмениваясь новостями, поэтому я не удивился, увидев, что комната полна людей.
Они молча внимали любым моим движениям, пока цирюльник стриг меня.
Кто-то из сидевших у меня за спиной то и дело тянулся, стараясь схватить падавшие волосы, пока цирюльник, отчаявшись строить ему свирепые гримасы, наконец больнехонько не пнул его ногой, крикнув:
— Вор! Что упало, то мое. Не воруй у меня!
На обратном пути я зашел в две лавки, в одной из которых торговали чулками, а в другой — очками. В первой я купил пару длинных чулок, доходивших до бедра, а во второй — очки с голубыми стеклами.
Еще в одной палатке я приобрел зеленую ткань для тюрбана, который подобает носить лишь потомкам пророка. Теперь у меня было все, что нужно.
Я отсутствовал более часа. Когда я вернулся, Халеф был уже дома.
— Сиди, ты прав, — промолвил он, — Парень сбежал.
— Когда?
— Направился домой и через несколько минут уехал.
— Значит, он заранее готовился к отъезду.
— Конечно, иначе ему надо было седлать всю свою кавалерию.
— И на чем он поехал?
— Он поехал на муле и повел за собой четырех груженых ослов; каждого из них привязал к хвосту ослика, шедшего впереди, а переднего — к хвосту мула.
— Ехал он медленно?
— Нет. Похоже, он спешил.
— Наверное, хотел как можно быстрее известить кого-то. Ладно, нам это не повредит. Я поеду сейчас, а вы покиньте Остромджу в полдень.
— А помнишь, что ты сказал мне перед сном? Так и будет?
— Конечно.
— Я поеду на Ри?
— Да, а я возьму твою лошадь. Оседлай ее, а потом снова выбирайся из города; только надень туфли, в которых ты молишься.
— Для чего, сиди?
— Ты одолжишь их мне, а я оставлю тебе свои высокие сапоги.
— Мне их надеть?
— Нет, малыш, ты утонешь в них. Еще я дам тебе сейчас на хранение все остальные мои вещи; особенно береги ружья. Ну а я пока попрощаюсь.
Последнее далось мне, конечно, труднее, чем я думал. Хозяин постоялого двора, Ибарек, тоже решив направиться домой, обещал мне как следует отхлестать плеткой обоих братьев, приютившихся у него, но я не верил, что у этого храбреца достанет мужества так поступить.
И вот наконец-то я уселся в седло. Оба трактирщика удивились, что я не стал седлать жеребца, но я не выдал им своих намерений.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: