Худайберды Тухтабаев - Золотой выкуп
- Название:Золотой выкуп
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:1986
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Худайберды Тухтабаев - Золотой выкуп краткое содержание
Золотой выкуп - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Зовите, пусть заходят.
Казихана представляла собой длинное помещение, разделенное посередине на две части. Задняя половина комнаты была на пол-аршина выше передней, устлана коврами, поверху разложены атласные мягкие тюфяки, пуховые подушки. Там при разборе дел восседал верховный казий. Передняя половина выложена жженым кирпичом, застлана соломой, на которую наброшены шолчи [29] Шолча — небольшой домотканый войлочный палас.
.
Истцы один за другим вошли в казихану, опустились на колени и, положа на них руки, замерли.
Верховный казий степенно поднял голову, обратился к Мирзе Кабулу:
— Внесли ли жалобщики в царскую казну положенную мзду?
— Нет, мой господин.
— Пусть внесут. — С этими словами верховный казий нашарил под тюфяком четки из носорожьей кости, каждая бусинка которой была величиной со средний грецкий орех, и принялся отрешенно перебирать их. «Проклятый бай, — начал он молиться на свой манер. — Чтоб сам аллах тебя покарал! Легко ли этим беднягам? Дети у них у всех, хозяйство, которое надобно поддерживать в порядке. Но и мне нелегко, еще бы, мне, быть может, труднее, чем им всем, вместе взятым… О, всемилостивейший, помоги мне подобру-поздорову выбраться из этой неприятной истории, укажи верный путь…»
Истцы не знали, что прежде чем начнется разбирательство дела, нужно внести довольно крупный взнос: многие из них пришли сюда без копейки в кармане. После долгой возни кое-как собрали сорок таньга. Пообещав завтра же доставить еще сорок, они вместо подписи приложили пальцы в приходной тетради.
— Скажите теперь, мусульмане, какая обида привела вас ко мне? — приступил к делу Шадыхан-тура с таким видом, будто знать не знал, что привело просителей к нему.
— У нас к вам две жалобы, — заявил Уста Камал из Уклана.
— Жалобы ваши будут внимательно выслушаны.
— От имени всех нас будет говорить Намазбай, — сказал Уста Камал. Намаз встал, приложил руку к груди и застыл в ожидании.
— Ваше имя, мой верблюжонок? — ласково поинтересовался верховный казий.
— Намазбай.
— Имя отца?
— Пиримкул.
— Какого кишлака житель?
— Джаркишлака.
— Сколько вам лет?
— Двадцать четыре.
— Владеете ли грамотой?
— Читаю по-русски, умею немного писать.
— А?! — приложил ладонь к уху Шадыхан-тура: такое заявление не часто приходилось ему слышать в этих стенах от босяка.
— Именно так, господин.
— Аллах даст, верблюжонок мой, будущее ваше светло. Мусульманин?
Намаз ответил так, как положено отвечать при таком вопросе:
— Алхамдулилло! — и опять приложил руку к сердцу.
— Выступали до этого чьим-нибудь доверенным лицом?
— Выступал, мой господин.
— Прошу, поведайте нам.
— Некоторое время служил толмачом мирового судьи второго участка города Самарканда господина Козловского.
— А?!
— Именно так, мой господин.
— Похвально, верблюжонок мой, похвально! Аллах даст, и сегодня в защите прав обиженных вы добьетесь несомненных успехов. Пусть все ваши требования окажутся справедливыми!
Намаз принялся излагать все по порядку. Говорил горячо, с убедительными примерами и доказательствами, то и дело перебиваемый возгласами одобрения, исходившими от самих жалобщиков. Мирзо Кабул записывал, скрипя пером. Верховный казий слушал, то и дело покачивая головой, выказывая сочувствие рассказу Намаза.
Когда Намаз умолк, Шадыхан-тура проговорил, потирая затекшие ноги.
— Великий Навои говорил: «Круша злодея род во имя чести, я души умащал бальзамом мести». Аллах даст, мы тоже просыплем яд мести, не так ли, Мирзо?
— Истинно так, господин, — поспешно ответствовал Мирзо Кабул.
— А теперь аллах призывает нас к обеденному намазу, — возгласил верховный казий. — Нить истины станем разматывать после благочестивых молитв, согласны?
Истцы, конечно, согласились.
Часа через два все вновь собрались в той же комнате, заняли свои места. Мирзо Кабул только было раскрыл свою тетрадь, как снаружи донесся неясный шум. Все невольно выглянули в широко раскрытые окна. С грохотом распахнулись ворота казиханы, и во двор влетела коляска, запряженная парой горячих коней. Двор мгновенно переполнился вооруженными всадниками. С коляски важно сошел Хамдамбай, следом за ним — управитель Дахбедской волости Мирза Хамид.
Первым вошел в казихану, пинком растворив дверь, Хамдамбай, за ним появился Мирза Хамид с нукерами. Все они, топча шелковые тюфяки, прошли на казиеву половину.
Хамдамбай, подбоченясь, оглядел истцов горящими от ненависти глазами.
— Есть среди вас некий Намаз, сын Пиримкула? — процедил он сквозь зубы.
— Это я, Байбува, — шагнул вперед Намаз-палван.
— Кулибек! — позвал бай.
— Я здесь, Байбува! — вбежал в дверь небольшого росточка, сухощавый человек с козлиной бородкой.
— Узнаешь, кто здесь тот самый конокрад?
— Узнаю, Байбува, вот он! — ткнул пальцем в сторону Намаза Кулибек.
— Скажи, сколько коней он увел?
— Четырех скакунов, Байбува.
— Когда он их увел?
— Он их увел в ночь с субботы на воскресенье.
— Шадыкул! — позвал опять бай, обернувшись к раскрытому окну.
В комнату вбежал щеголевато одетый молодой человек с едва пробивающимися усиками.
— Ты у кого покупал коней? Есть тот человек среди вот этих?
— Есть, Байбува.
— Покажи нам этого тор-гов-ца конями.
— Вот у этого парня я и покупал тех коней. — Шадыкул тоже указал на Намаза.
— Сколько ты заплатил за каждого коня?
— По три тысячи таньга, Байбува.
— Собака! — Хамдамбай шагнул к Намазу, который стоял, ничего не понимая в происходящем, и влепил ему пощечину. — Вор, подлец!
Намаз встрепенулся, как проснувшийся лев, ноздри его раздулись, казалось, он кинется на обидчика, но палван сдержался; он еще надеялся, что произошла какая-то ошибка и это сейчас выяснится.
— Ничего не пойму, Байбува, — сказал он с едва заметным волнением. — Что происходит? Объясните хоть толком, о каких конях идет речь?..
Волостной управитель Мирза Хамид сделал знак, и на Намаза накинулись человек шесть нукеров, скрутили назад руки.
— Что вы делаете? — взревел Намаз яростно — от его крика, казалось, колыхнулась крыша казиханы. — Это же чистейшей воды клевета, эй, вы, чего стоите, разве не видите, что они клевещут на меня?
Нукеры поволокли упирающегося Намаза на улицу. Бай повернулся к верховному казию, который все это время стоял, растеряв и те крохи самообладания, коими когда-либо располагал.
— О чем же вы совещались с конокрадами, мой господин?
— Аллах свидетель! — удрученно воскликнул казий. — Я… мы… вовсе…
Но бай не слушал бессмысленный лепет защитника законности по шариату, он вышел из казиханы с такой же стремительностью, с какой появился в ней.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: