Малхаз Цинцадзе - Нестор
- Название:Нестор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Малхаз Цинцадзе - Нестор краткое содержание
Нестор - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Стрельба еще не стихла, когда в дверь настойчиво забарабанили. Ляля аж подскочила от неожиданности— неужели вернулись? За вещами, наверное. Она опять открыла дверь и на пороге увидела двух молодых людей. Они учтиво поздоровались:
– Извините, если разбудили! Мы в вашем городе проездом, ищем пристань. Не подскажете, куда идти? Темно, стреляют— спросить не у кого. Куда ни стучали, только вы и открыли.
При свете лампы Ляля рассмотрела незнакомцев получше. Один повыше, в помятом, но, видно, модном костюме. А второй… Второй – черноволосый, черноусый, с такими же черными, жгучими и немного лукавыми глазами. Давно не бритая щетина придавала его лицу еще больше мужественности— настоящий кавказский горец. Она ахнула. «Как мистер Казинетто», – пронеслось в голове, король цепей и магии, которого она видела в «Зеркале жизни». «Современный манипулятор» произвел на нее тогда впечатление— он был такой авантажный, яркий и в тоже время загадочный.
Она завела молодых людей в фойе и побыстрей закрыла дверь.
– Да что вы! Какая сейчас пристань? Да и пароходов уже дня три не заходило. Сейчас лучше остаться,– она говорила с ними, но смотрела только на черноусого горца.– На улице опасно, слышите, как стреляют? А утром я вам все покажу.
– Так это гостиница? —Высокий успел осмотреть помещение.– Может, правда останемся, подождем ребят, а уж утром на пристань? У вас есть свободные места?
– У нас прекрасные номера! – заспешила Ляля.– И люкс, и водопровод, и двухместные…
– Нам что-нибудь подешевле,– засмущался высокий. – Не те времена, чтоб шиковать.
– Я вам покажу.– Ляля подняла лампу над головой.– Вы не подумайте, у нас есть электрический свет, только сейчас отключили.
И пошла в коридор первого этажа, по пути поглядывая на свое отражение в окнах, пытаясь привести волосы в порядок.
– Тут у нас номера попроще,– говорила она.– Есть туалетная комната и ванная, но общая, в конце коридора. А вот на втором этаже…
– А как тебя зовут, красавица? – вдруг перебил ее черноусый.
Ляля остановилась и посмотрела на него. Красавицей ее называли многие, но комплимент от незнакомца ей был приятен.
– Меня зовут Лялечка. Ляля.
– А меня Тедо. Федор.
– Тедо-Федор?!
– По-грузински меня зовут Тедо, – пришлось объяснять Ожилаури,– а по-русски – это Федор.
– А меня – Фома,– вклинился Ревишвили.
– Тедо, мне нравится.– Зарделась Ляля, не обратив внимания на его друга.– Вот посмотрите, такая комната вам подойдет?
Она открыла дверь и осветила номер, в котором друг против друга стояло шесть железных коек.
– Самый раз! – воскликнул Ожилаури.
– А сколько будет стоить? – осторожничал Ревишвили.
– Это вам Пахом Ильич скажет, когда придет,– ответила Ляля, глядя на Ожилаури.
– Лялечка, – ласково сказал Тедо, девушка ему приглянулась, и он готовился к наступлению,– с нами еще трое друзей, мы пойдем предупредим их, а вы, может, пока воду нам согреете? Помыться очень хочется. Как гостиница-то ваша называется?
Девушка сказала название гостиницы, и друзья с удивлением посмотрели друг на друга.
Рассвело. Ожилаури и Ревишвили прошли несколько домов в обратном направлении, нашли кусок угля и под звуки стихающей стрельбы на недавно побеленной стене вывели грузинскими буквами…
5
…Батуми. Все трое переглянулись. В том, что надпись оставили друзья, они не сомневались. Непонятно было другое – причем здесь далекий черноморский городок, тут, в центре Поволжья? Первым догадался Васадзе.
– Это название парохода! Они нашли его и дают знак.
– Верно! Молодцы! Берем ружья и бежим!– воскликнул Зервас.
– Винтовки… – поправил щепетильный в военных терминах Васадзе.
– Нет! Ружья (Васадзе только развел руками) пока оставим. Посмотрим, что там, а потом принесем эти винтовки (Васадзе пожал плечами),– сказал Иосава.– Сейчас главное – найти пристань.
Они осмотрелись. Стрельба прекратилась. Раннее утро золотило Большую улицу. Пока еще осторожно, но в верхних этажах уже открывали ставни, горожан интересовали ночные события. Из подворотни вышел дворник, заметил надпись, потом недоверчиво осмотрел троих, явно приезжих, и сначала выругался.
– Месяц как побелили, а уже разукрасили. Руки поотрывать бы!– и только потом поинтересовался:– Кто стрелял-то? Никак чехи-легионеры?
– Не знаем, дяденька. Сами недавно здесь,– сказал Иосава.– Как бы нам к пристани пройти? На пароход спешим.
– Какой пароход?! Три дня никто не чалился.
– А вы нам пристань где подскажите.
Дворник вытер фартуком нос и приготовился к обстоятельному разговору.
– Так это вам какая нужна? Пристаней-то у нас много. Если вам «Восточного общества», это до перекрестка, где гостиница, и налево к матушке, если же к хлебной…
– Постой! Какой матушке? – перебил его Зервас.
Дворник сделал удивленные глаза.
– Так к Волге же! – и не спеша продолжил:– Если ж к хлебной пристани, то до перекрестка и у гостиницы налево, до реки и еще налево, там же и пристань товарищества «Русь». А вот если вам «Кавказ и Меркурий» тогда до перекрестка…
– И от гостиницы налево,– закончил Зервас. – Основная мысль ясна, дяденька, спасибо. Река на перекрестке налево, а все пристани – вдоль нее.
Подивившись столь краткому изложению его пространного объяснения, дворник проводил взглядом троицу и обернулся в противоположную сторону – ждать новых хозяев города.
Друзья быстрым шагом добрались до перекрестка, нашли бежевого цвета двухэтажное здание, построенное в псевдоклассическом стиле, повернулись было к нему спиной, чтобы идти налево, но вдруг, как по команде, замерли и уставились под карниз здания. Над окнами второго этажа висела коричневая вывеска: «Гостиница “Батум”».
Вход в гостиницу был с угла, под широким балконом, опирающимся на две ажурные колонны. На крыльце стояла девушка и смотрела на них. Она неуверенно махнула им рукой, и они направились к ней.
В номере наконец собрались все. Друзья стали шумно делиться событиями минувшей ночи. Ляля стояла в дверях и с интересом слушала их сбивчивую, скачущую русско-грузинскую речь. Они что-то возбужденно говорили про патроны. Иосава потратил только пять, потому что от волнения забыл, как заряжать винтовку, зато Зервас расстрелял все, а Васадзе сохранил половину боекомплекта, потому что стрелял только по вспышкам да движущимся теням, хотя с уверенностью не мог сказать, попал ли в кого. Из их путаных экспрессивных выступлений она поняла только, что ребята – непростые путники и, судя по всему, принимали участие в ночной перестрелке. Ревишвили и Ожилаури уже успели помыться. Умытый и причесанный Тедо понравился Ляле еще больше. Он не был похож ни на кого из ее знакомых – смесь кавказской внешности и городской интеллигентности возбуждала в ней все больший интерес.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: