Александр Косарев - Глаз Лобенгулы

Тут можно читать онлайн Александр Косарев - Глаз Лобенгулы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство Вече, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Косарев - Глаз Лобенгулы краткое содержание

Глаз Лобенгулы - описание и краткое содержание, автор Александр Косарев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В древности алмазы называли «слезами богов». Многие знаменитые камни имеют собственную историю, подчас загадочную и кровавую.

Глаз Лобенгулы — огромный плоский алмаз, священная реликвия кафров, в 1893 году был унесен королем Лобенгулой в Мозамбик и спрятан в тайнике. Сто лет спустя алмаз был найден, и страна погрузилась в пучину гражданской войны. Но едва камень похитили и вывезли — война прекратилась! А в России, где оказался Глаз, началась череда жестоких межнациональных конфликтов.

О головокружительных приключениях группы авантюристов, волею случая втянутых в кровавые события, связанные с историей алмаза, и рассказывается в новом захватывающем романе Александра Косарева.

Глаз Лобенгулы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Глаз Лобенгулы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Косарев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В голове моей поплыл звон. Хрупкая девушка просит прощения у меня, здорового мужика?! Да мне самому впору просить у нее прощения! Я сполз на пол, встал на колени и осторожно, чтобы не оцарапать ее дивную кожу своей грубой щетиной, прижался лбом к заплаканной щеке красавицы.

— Прости меня и ты, — прошептал я. — За то, что взял с собой в этот злосчастный Мозамбик. Считаю себя последним эгоистом, поскольку не смог отказать себе в удовольствии видеть тебя каждый день рядом. Но, увы, оказался не в состоянии уберечь от творящегося здесь кошмара…

— Глупый, глупый русский медведь, — улыбнулась она. — Неужели ты до сих пор не понял, что я тоже поехала лишь затем, чтобы побыть с тобой еще хоть немного? Мне так не хотелось расставаться! Ты такой необычный, так не похож на всех тех, кто меня окружал до сих пор! До встречи с тобой я думала, что весь мир крутится вокруг меня, и вдруг приехал ты, и выяснилось, что это не так… И меня это завело, мне захотелось, чтобы и ты стал таким, как остальные, чтобы тоже был у моих ног! Но неожиданно… влюбилась. Ну почему мы оба такие глупые? Нас посетило невиданное счастье, а мы зачем-то старательно делаем вид, что равнодушны друг к другу?

— Когда-нибудь мы эту ошибку непременно исправим, — осторожно поцеловал я девушку в мочку уха.

— Когда, как?! Тебе надо срочно скрываться и спасать дядю, а мне — поскорее возвращаться домой, чтобы успокоить наверняка уже волнующегося отца. Как обидно, что жизнь — не пленка в магнитофоне, которую можно отмотать назад.

— А поскольку жизнь — не пленка, значит, завтра она не кончится. Пройдет немного времени, и мы снова с тобой встретимся, вот увидишь.

— И поедем вместе в Европу, — подхватила Найтли. — Мне всегда хотелось посетить Венецию. А потом — в Париж! Да, да, обязательно в Париж, ведь это город любви…

— Непременно, моя радость, — поднялся я. — А сейчас тебе нужно принять лекарство.

— Выпью любую гадость, — улыбнулась она, украдкой смахнув скатившуюся из-под ресниц слезинку.

Я проследил, чтобы девушка проглотила все выданные доктором порошки, еще раз напоил ее чаем, а потом долго гладил по волосам, словно маленькую девочку, пока она не заснула. Укрыв Найтли одеялом, я подсел к Владимиру Васильевичу.

— Пора собираться, мой капитан. Если не уплывем сегодня ночью, завтра, боюсь, нам этого попросту не дадут сделать. Проклятый фриц наворотил столько дел, что местным полицейским их и за месяц не расхлебать… Вы как, готовы?

— Я-то всегда готов, а вот ее жалко, — кивнул дядя в сторону счастливо улыбающейся во сне девушки. — Подслушал невольно ваши разговоры, ты уж извини, так прямо, скажу тебе, сердце разрывалось. Похоже, у девчонки первая настоящая любовь случилась — она за тобой аж на край света бежать готова. Ай, как жалко нашего рыженького бельчонка: откроет поутру глаза, а тебя опять нет! И я, старый мореман, под ногами тут у вас, как на грех, путаюсь. Эх, если б не мои болячки…

— Если бы не ваши болячки, — успокоил я Владимира Васильевича, — мы с Найтли вообще никогда бы не встретились. Так что давайте закончим этот разговор и займемся делами поважнее…

Мне требовалось найти хотя бы двух человек, чтобы помогли дотащить носилки до реки, и я вышел на улицу. Было уже темно, но поселок еще жил вечерней жизнью, люди не спали, и поэтому совсем недалеко от дома я очень удачно заприметил сидящих в тени дерева трех мужчин. Подойдя ближе, я вытащил из кармана несколько купюр и призывно помахал ими, подчеркивая дружелюбность своих намерений.

— Друзья, — обратился я к закутанным в накидки фигурам, — хотите заработать пару сотен?

— И что же ты на этот раз придумал, Алекс? — услышал я неожиданно знакомый голос.

Накидка с головы сидящего в центре человека медленно сползла, и я увидел… ухмыляющегося Мунги! От удивления у меня даже ноги подкосились.

— Как вы здесь оказались? — с трудом вымолвил я. — Вас ведь по всей округе ищут!

— Мы прячемся, — с грустной усмешкой буркнул Мунги. — Думаем вот, как бы незаметно исчезнуть отсюда.

— Так давайте воспользуемся плотом! Погрузим дядю, возьмем воду, пару булок, — перешел я на скороговорку, — и поплывем по течению. Глядишь, к концу завтрашнего дня доберемся до Мапаи…

— А что, наш плот уцелел? — подал голос Омоло. — Мы ведь ничего не знаем, весь день в кукурузе отсиживались.

— Там только одну камеру пулей пробило, остальные целы. Думаю, пятерых он выдержит запросто.

— Без света плыть никак нельзя, — вмешался Андузи. — Иначе нас либо крокодилы в темноте сожрут, либо бегемоты потопят. К тому же фарватер здесь буквально усеян мелкими островами, на которые будем натыкаться каждые десять минут.

— Всё равно плыть надо, Алекс дело говорит, — подытожил Мунги, поднимаясь со скамейки. — Омоло, беги за оружием! А ты, Свистун (такое прозвище носил в отряде Андузи) , срочно достань керосин, спички и тряпки для факелов. Мы же с Алексом займемся носилками.

Спустя полчаса лихорадочных сборов мы уже шагали по лесной тропе. Через плечо у меня были перекинуты связанные веревкой калебасы с водой, на груди висел BXP, в руках я привычно сжимал рукоятки носилок, а голову по-прежнему сверлили мысли о Найтли. Покидая дом, я заботливо придвинул к ее лежанке столик, на котором оставил немного еды, воду, лекарства и почти целую свечу. Хотел поцеловать на прощание, но потом передумал: какой смысл целовать человека, если тот не в состоянии ответить тебе тем же? К тому же в глубине души я и впрямь надеялся, что где-нибудь через полгодика, подкопив деньжат, смогу вернуться в Лауфилд…

Зато во время наших сборов я узнал, где именно Владимир Васильевич прятал большой алмаз. Когда я взялся за стеклянную банку, чтобы выплеснуть остатки старой воды и налить свежей, дядя вдруг предостерегающе вскинул руку:

— Эй, эй, полегче, племянничек! Там наше самое главное богатство лежит!

Я заглянул внутрь, но ничего не увидел.

— Известный фокус, — хмыкнул старпом, — им еще во времена Второй мировой пользовались. Алмаз ведь, как и вода, прозрачный, вот его и не видно. — С этими словами он погрузил два пальца в воду и, к моему удивлению, извлек из банки… «Глаз Лобенгулы». — Возьми-ка ты его, Сашок, себе, — добавил дядя, обтерев камень полой рубашки. — Ты молодой, крепкий, тебе такой камень и носить. А мне давай тот, что поменьше…

* * *

Как мы ни торопились, но отчалить нашей криминальной компании удалось только около трех ночи: пока изготавливали факелы, пока переставляли камеры, чтобы сделать плот более устойчивым… В общем, уработались так, что к моменту отплытия я был еле живой. Укрыв дядю от ночной сырости одеялом и пристроившись рядом, я практически мгновенно провалился в сон.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Косарев читать все книги автора по порядку

Александр Косарев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Глаз Лобенгулы отзывы


Отзывы читателей о книге Глаз Лобенгулы, автор: Александр Косарев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x