Шарль Монселе - Женщины-масонки

Тут можно читать онлайн Шарль Монселе - Женщины-масонки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство ОГИЗ, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Шарль Монселе - Женщины-масонки краткое содержание

Женщины-масонки - описание и краткое содержание, автор Шарль Монселе, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Возникшее в начале XVIII пека в Англии религиозно-этическое движение – масонство – получило распространение во многих странах. Эта тайная организация ставила своей целью объединение людей на основе равенства, взаимопомощи и верности. В масонские ложи женщин не принимали, и с течением времени женщины создали свои масонские ложи.

В романе «Женщины-масонки» Шарля Монселе (1825-1888), известного французского романиста, талантливого восприемник литературных принципов А. Дюма, речь идет о тайной организации женщин-масонок, незримо опутавшей своей страшной сетью всю Францию – от великосветских салонов до рабочих кварталов. В эту сеть, добровольно или волею судеб, попадают герои романа. Всевозможные приключения, любовные истории, заговоры, поединки составляют содержание книги. Весь роман пронизан мотивом женской мести, которую осуществляет эта мощная масонская организация.

На русском языке произведение Шарля Монселе печатается впервые.

Женщины-масонки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Женщины-масонки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шарль Монселе
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но, повторяем, этот наблюдатель должен был бы быть очень и очень внимательным.

Мы же, обладая привилегиями, на которые не может претендовать обычный наблюдатель, скажем, что женский франкмасонский орден был здесь представлен многочисленными своими членами и что они приехали из разных краев, дабы почтить маркизу де Пресиньи на свадьбе ее племянницы.

Месса служилась в соответствии с положением и богатством новобрачных.

Время от времени, когда умолкали певцы, начинали греметь органные трубы.

Орган – это священный инструмент, и мы были бы безмерно огорчены, если бы его превратили в инструмент мирской.

Кто был тот артист, который по случаю свадьбы Филиппа Бейля старался прокатывать над набожно склоненными головами оперные громы, превращая трубы в целую артиллерию и тут же смешно, по-детски, упрямо старался заставить их воспроизводить звук бретонской волынки? Быть может, это был талантливый дирижер, но, безусловно, это был не самый лучший христианин.

Вслед за последним залпом звуков, от которого содрогнулся весь неф св. Магдалины, он решил умолкнуть. Должно быть, он был весь в поту. Впрочем, произведенный им эффект был почти ужасающим.

Воцарившаяся тишина, продолжавшаяся несколько мгновений, вызвала в душе людей истинное религиозное чувство.

Филипп Бейль встречал свое счастье благородно, иными словами, просто. Он черпал свое благородство в любви к Амелии. В то время как возвышался он сам, возвышались и очищались и его мысли. Теперь он в самом деле поднялся до нового уровня и чувствовал, что готов исполнить тот долг, которого этот уровень требовал. Мы не можем сказать, что он стал другим человеком, но он стал тем человеком, каким всегда мечтал стать, а стать таким ему всегда мешали обстоятельства. По безмятежно-спокойному выражению лица Филиппа можно было понять, что отныне он начнет новую жизнь – начнет с этой торжественной минуты, с этой единственной любви; можно было догадаться, что он не хранит обиду на свое прошлое, что он хочет его забыть, забыть совершенно, всецело, искренне.

Месса подходила к концу. Тенора послали последние звуки к золоченому своду. Священник спускался по ступеням алтаря.

Уже наступил момент, всегда предшествующий концу любого священнодействия; все взоры устремились к органу. Присутствующие ждали тех последних аккордов, которые звучат как торжественный марш и которые обыкновенно сопровождают шествие новобрачных к порогу ризницы.

Но вместо той музыки, которая должна была сейчас прозвучать, раздался голос, могучий и ужасающий, голос, пропевший погребальную песнь:

Dies irae, dies ilia,
Solvet saeclum in favilla,
Teste David cum Sibylla.

«О, день гнева и возмездия, день, который превратит мир в пепел, как свидетельствуют Давид и Сивилла!»

Ужас овладел присутствующими.

А между тем это был изумительный голос, и это был женский голос.

Этот голос, словно желавший повергнуть всех в трепет, пропел еще более страшные слова:

Quantus tremor est futurus,
Qwando Judex est venturus,
Cuncta stricte discussurus!

«Какой ужас охватит людей, когда явится Судия, чтобы сурово судить их!»

Реквием – песнь, исполняемая лишь на торжественных траурных церемониях, леденила кровь в жилах присутствующих.

Филипп Бейль был первым из тех, кто невольно пришел в себя. Лицо его было страшно; он вынужден был прислониться к стене, чтобы не упасть.

Он узнал голос Марианны.

Испугавшись в первый раз в жизни, он опустил голову. Прошлое хотело вновь завладеть своей добычей.

Амелия, посмотрев на него, удивилась, что он пришел в такой ужас; туча нависла над ее счастьем, и множество подозрений возникло в этой невинной душе.

Между тем распорядитель поспешил пригласить новобрачных в ризницу, чтобы они подписались под актом, скреплявшим это священное действо. Он вынужден был дважды обратиться к Филиппу, который не слышал уже ничего, ничего, кроме этого голоса, раздавшегося наверху, и этого зловещего «Dies irae», не умолкавшего в его внутреннем слухе.

Как только Филипп и Амелия, сопровождаемые длинной вереницей друзей, исчезли, группа женщин, то и дело переглядывавшихся и с единой целью собравшихся у входа, тотчас же устремилась к лестнице, которая вела к органу.

В этих странных обстоятельствах у них тотчас же возникло подозрение – подозрение в колдовстве; это зловещее пение заставило их подумать о том, что это – проклятие будущим супругам, и они хотели узнать, кто та, которая осмелилась бросить им этот вызов в храме Божием!

И вот они устремились к ней навстречу.

Но в то время, как они поднимались по ступеням беспорядочной толпой, какая-то женщина невозмутимо спускалась.

Эта женщина внезапно остановилась.

Она произнесла только одно слово, сделала только один знак – и вот все эти женщины выстроились двумя шеренгами, чтобы дать ей пройти.

XV

МАРИАННА

На следующий день после венчания маркиза де Пресиньи, все еще находившаяся под тягостным впечатлением, которое произвела на нее сцена в церкви, была одна в своих апартаментах, когда вдруг ей принесли какое-то письмо.

На конверте был штемпель маленького городка Эперне.

«Сударыня! Приезжайте как можно скорее: я умираю, и я хочу вручить Вам мое завещание».

Эти скупые строки были подписаны некоей Каролиной Баливо.

Госпожа Баливо была одной из самых безвестных сестер женской ассоциации франкмасонок, но в этой ассоциации ступени безвестности были сосчитаны так же, как ступени в аристократической иерархии.

Маркиза де Пресиньи не могла не откликнуться на это странное приглашение.

Речь шла о том, чтобы получить наследство по этому завещанию, ибо наследства были одним из доходов, на которые существовал орден женщин-масонок. Каждая масонка имела право оставить завещание в пользу той своей таинственной преемницы, которую она пожелает увидеть перед смертью.

Маркиза тотчас потребовала на вечер карету и лошадей.

Не успела она отдать это приказание, как ей доложили, что к ней явилась какая-то женщина.

Маркиза встала навстречу женщине в трауре, но тут же отступила, разглядев свою гостью.

– Неужели я ошиблась? – пролепетала маркиза.

– Нет, маркиза, вы не ошиблись: я действительно Марианна, или, если вам угодно, Марианна Рюпер.

– Вы! – в ужасе всплеснув руками, произнесла маркиза.

– Вы, конечно, думали, что больше никогда меня не увидите?

– Но неужели вы, вы сами не знали, что все считали вас погибшей?

– О, вы уж слишком поторопились поверить в мою гибель!– со зловещей усмешкой ответила Марианна.

– Я ошибалась точно так же, как ошибались все,– вздрогнув, сказала маркиза.

– В самом деле?

– Я писала в Марсель, а в Марселе люди рассказывают о вашем самоубийстве в мельчайших подробностях.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шарль Монселе читать все книги автора по порядку

Шарль Монселе - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Женщины-масонки отзывы


Отзывы читателей о книге Женщины-масонки, автор: Шарль Монселе. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x