Александр Балашов - Пророчество Асклетариона

Тут можно читать онлайн Александр Балашов - Пророчество Асклетариона - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические приключения, издательство Мультимедийное издательство Стрельбицкого, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Балашов - Пророчество Асклетариона краткое содержание

Пророчество Асклетариона - описание и краткое содержание, автор Александр Балашов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Главный герой повести Максим Нелидов пишет грандиозное историческое полотно из жизни двенадцатого цезаря Рима Домициана. Как известно из книги Светония «Жизнь двенадцати цезарей», именно ему волхвы предсказали (с точностью до дня и даже часа) смерть от рук заговорщиков. Художник ищет своё видение цезаря, всю жизнь пытавшегося обмануть судьбу. Страх Домициана перед личной бедой к бедам приводит худшим… Где же Истина, задаётся вопросом художник, если прошлое оплачено, будущее туманно, а настоящее постоянно ускользает? Эти терзания талантливого, но мучающегося в поисках истины и своего внутреннего видения мира шаг за шагом приводят художника к выстраданной им правде. Художественное полотно повести «Пророчество Асклетариона» разворачивается в двух временных исторических отрезках — в наши дни и в Древнем Риме. Временные параллели не случайны. Автор словно подсказывает вдумчивому читателю: иной раз в истории повторяется то, что до нас донесли древние сказания…

Пророчество Асклетариона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пророчество Асклетариона - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Балашов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он наклонился, поднял самый крупный осколок зеркала и взглянул на свое отражение. От страха у него приключились все болезни. К сорока пяти годам он выглядел на все шестьдесят. Страх иссушил его тело, оставив, как в насмешку, огромный живот на кривоватых тонких ножках.

— Тьфу ты! — плюнул в зеркало император.

Он потянулся к колокольчику, позвонил, чтобы явился мальчик.

— Да, мой господин! — словно вырос из-под земли арабчонок.

— Бегом в покои госпожи, скажи, что я зову её.

Мальчик убежал. Коротая время, Домициан нервно походил по огромной спальне. Скрежет битого стекла под сандалиями выводил его из ровновесия. В животе заурчало. «Отравили!» — было первой мыслью. Но урчало не от вчерашнего позднего ужина, не от его любимых матианских яблок. В нем говорил страх. Хотя мысль об отравлении пришла в голову не случайно. Когда умер божественный Тит, то в народе поползли слухи, что он был отравлен Домицианом. Народ шушукался, что перед смертью Тит жалел только о том, что не казнил брата и оставил империю такому злодею, как Домициан.

— Милый, что тебе сегодня неймётся? — глядя на разбитое зеркало и пряча усмешку, сказала Домиция. Умная женщина всё поняла с первого взгляда.

«Змея! Пригрел же на своей груди такую змеищу! — выругался про себя Домициан. — Не нужно было к ней возвращаться. От нее, чую своим тонким носом, от нее исходят все мои беды и страхи!».

— Дорогая Домиция, — взял себя в руки император и даже улыбнулся улыбаясь через силу супруге. — Хотел тебе напомнить вчерашнее мое решение. Устроить пир. Я еще раз просмотрел список приглашенных и добавил туда моего астролога Асклетариона.

— Я помню, милый… Все согласно твоему списку приглашены ровно на пять часов по полудню…

— Нет! Нет и нет! — испуганно замахал руками император. — Только не на пять! Пошли гонцов. Пусть прибудут к десяти!

— Пировать в такую рань?

— Я так хочу! — притопнул ногой Домициан. — Не перечь мне, пожалуйста, хотя бы сегодня…

— Хорошо! Но ты бы мог эти приказания передать Парфению! Или вольноотпущеннику Стефану, твоему секретарю Энтеллу, наконец. Это всё преданные тебе люди, для которых ты так много значишь в их судьбах…

— Не верю! — закрыл руками лицо Домициан. — Я никому не верю!

— Ладно, ладно, дорогой… — успокоила Домиция. — Я распоряжусь не хуже. Повару приказано изжарить на вертеле кабана, потом зашить в брюхо живых дроздов… Как ты приказал.

— Я приказал? Не помню…

— Как же, как же! Ты хотел сделать веселый сюрприз своим гостям. Когда виночерпий вскроет кинжалом кабанье брюхо — из него с шумом и писком вылетят живые дрозды! И сначала все испугаются, а потом будет ужасно весело, я думаю.

— Весело? — задумчиво спросил император. — Что тут веселого? Сегодня не день веселых сюрпризов. И никаких кинжалов! Дурная шутка задумана, сдается мне. Очень скверная. Никаких колющих и режущих предметов на пиру быть не должно! Никаких!..

— Что приказать приготовить?

— Никаких изысков. Все, как всегда. Начнем с хлеба и меда, столетнее вино, чтобы размочить корочку. Потом оливки и финики, как у простого народа. А уже потом по нарастающей. Первая смена — устрицы и овощная смесь. Затем пусть мальчики-прислужники внесут жареных голубей, куропаток и фазана. Можно запечь и одного павлина. Как шутил мой брат Тит, если нет фламинго, сойдет и попугай! Рыбу пусть повара выберут сами. В последней перемене должны быть фаршированная соня, этот потешный мелкий грызун, и улитки, откормленные молоком. Да пусть повара на винах наклеят ярлыки с именами консулов, при чьем правлении давили виноград. Будет большой и веселый праздник. Праздник жизни, вопреки всему!

— Успокойся, милый, — холодно сказала супруга. — Всё будет хорошо…

«Эта точно накаркает!.. У Домиции дурной глаз, завистливый. Сглазит, ворона…», — подумал Домициан. Он достал список приглашенных.

— Консулы и сенаторы меня мало беспокоят. А вот обязательны на пиру придворный астролог Асклетарион, актер Латин…

— Сейчас в моде германский гадатель Ларгин Прокул… Все о нем только и говорят…

— Я сказал — Асклетарион! Дальше. Весталка Валерия…

Домиция удивленно вскинула брови:

— Валерия? Так она же по твоему приказанию…

— Размуровать! И доставить!

— Но, цезарь! — воскликнула Домиция. — Прошло столько времени!.. Она же там давно истлела.

— Я же милосердно оставлял ей родниковую воду и пищу. Чтобы продлить её дни.

— Скорее мучения…

— Что-что? Ты дерзишь мне, твоему господину?

— Я пытаюсь тебя убедить, что весталка давно мертва… Она задохнулась от нехватки воздуха. Или просто-напросто от смертельного ужаса, будучи заточенной в каменный склеп.

— Ты так думаешь? — спросил Домициан. — Это хорошо… Она умерла, а я — жив! Соврали халдеи… Соврали, родненькие! И это мне подтвердит Асклетарион. Подтвердит, если сам захочет остаться в живых…

12

Пир удался на славу. Чаши полнились помпейским вином столетней выдержки. Домициан уже после первой, довольно скромной смены, поразил гостей роскошью и обилием снеди. Большого труда стоили кулинарные изделия, состряпанные не из тех компонентов, которые ожидались. Дикого вепря с зашитыми в брюхе живыми дроздами (Домициан усмотрел в этом намек на свой огромный живот) повара заменили молочным поросенком, приготовленным в виде жирного гуся.

Актер Латин, пододвинув к себе поближе амфору с вином, которое приготовили еще при консуле Кассии, давно почившего себе с миром, цитировал из «Сатирикона» Петрония. Мим смешно изображал обжору Трималхиона из этого произведения писателя, которого, как и всех борзописцев-пересмешников, так ненавидел Домициан. Все ждали, когда же на мужественного Латина обрушится императорский гнев. Но боги миловали лицедея. Это было не в правилах двенадцатого цезаря — миловать и прощать дерзости людям искусства. И это косвенно указывало на то, что сегодня какой-то особый день для последнего из Флавиев — Домициана.

Обычно император не терпел никаких насмешек, иронии и отступлений от традиций предков. Всем была памятна казнь Флавия Клемента за его приверженность к христианству. Правда, сам император утверждал, что отправил Клемента на крест за иудейскую веру. Но не отрицал, что жену Клемента, которая приходилась Домициану племянницей, он сослал в далёкую Пандатерию.

— Латин, мой милый мим Латин, — начал елейным голосом Домициан, что само по себе не предвещало ничего хорошего, — покажи нам свою пантомиму, как жрецы храма Флавиев, который построил я, обожествляли Веспасиана и Тита…

— Я не знаю такой пантомимы, мой цезарь.

— А вот врать, дружок, плохо… Я-то знаю, что прошу. Покажи!

Гости ждали приговора, который сам себе должен был подписать Латин.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Балашов читать все книги автора по порядку

Александр Балашов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пророчество Асклетариона отзывы


Отзывы читателей о книге Пророчество Асклетариона, автор: Александр Балашов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x