LibKing » Книги » Приключения » Исторические приключения » Томас Костейн - Черная роза

Томас Костейн - Черная роза

Тут можно читать онлайн Томас Костейн - Черная роза - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические приключения, издательство Терра — Книжный клуб, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Томас Костейн - Черная роза
  • Название:
    Черная роза
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Терра — Книжный клуб
  • Год:
    2005
  • ISBN:
    5-275-01161-X, 5-275-01164-4
  • Рейтинг:
    3.88/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Томас Костейн - Черная роза краткое содержание

Черная роза - описание и краткое содержание, автор Томас Костейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Томас Костейн (1885-1965) — известный американский писатель, профессиональный журналист. Его первый роман вышел в 1942 году, и с тех пор он полностью посвятил себя историческим исследованиям. Костейн написал десятки произведений, которые переведены на многие языки.

Роман «Черная роза» повествует о событиях XIII в., происходивших в Англии и на Востоке: главный герой спешно покидает Оксфорд и направляется ко двору Хубилай-хана, где его ждет жизнь, полная приключений.

Черная роза - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Черная роза - читать книгу онлайн бесплатно, автор Томас Костейн
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну, мой бедный ягненочек! Ты такая красавица, моя бедная девочка!

Она продолжала ухаживать за Мариам и все время наклоняла вниз голову, чтобы Уолтер не мог разглядеть ее лицо.

Уолтер стоял возле постели и с таким отчаянием смотрел на безжизненное тело жены, что Джозеф заставил его тоже выпить вина. Уолтер повиновался, не отводя взгляда от бледного лица Мариам.

— Как ты считаешь, она придет в себя, Джозеф?

— Конечно, милорд. Взгляните, у нее порозовели щеки.

Действительно, она начала дышать глубже, и щеки на самом деле стали розовыми. Уолтер присел на край кровати и поднял руку Мариам. Рука была теплой. Он взглянул на Джозефа и радостно улыбнулся.

Ресницы Мариам слабо затрепетали, глаза медленно открылись. Она не сводила взгляда с Уолтера, и он понял, что жена пыталась понять, не привиделся ли он ей. Мариам боялась, что, если она полностью придет в себя, Уолтер может исчезнуть.

— Уолтер, — прошептала Мариам. — Неужели это ты? Ты мне не снишься?

— Мариам, родная, это не сон, — ответил Уолтер, склоняясь к любимой и беря ее за руку. — Милая моя, ты наконец дома! Я тоже с трудом верю, что это не сон. — Уолтер помолчал и наклонился к ней еще ниже. — Как ты себя чувствуешь?

— Гораздо лучше, мой Уолтер! Джозеф прервал их разговор:

— Мне кажется, что нам нужно покормить миледи.

Мариам пыталась возражать, когда Элспи принесла тарелку супа и начала ее кормить с ложечки. Уолтер сказал, что она должна что-то съесть, и обнял ее за плечи, чтобы Мариам было удобнее глотать. Мариам положила головку мужу на плечо. Ей было так приятно ощущать его близость и тепло.

Она улыбалась мужу, и губы у нее дрожали.

— Таффи, тебе следует немного поесть, — настаивал Уолтер, крепко обнимая жену за хрупкие плечи. — Прошу тебя, не отказывайся от супа.

Мариам боялась отвести от него взгляд, но согласилась съесть супчика. Теплота супа придала ей силы, и она вздохнула:

— Ты прав, Уолт. Суп очень хороший.

Уолтер забрал у Элспи ложку и принялся сам кормить любимую. Но Мариам была в состоянии сделать всего несколько глотков.

— Пока все, милый. Я доем суп попозже.

Уолтер помог ей прилечь на подушку, но не стал убирать руку. Он низко нагнулся к ней и коснулся губами уха.

— Я очень счастлив, но не могу передать тебе все мои чувства.

— Ты мне об этом расскажешь потом.

Мариам говорила с огромным трудом, и только ее глаза сияли от счастья.

— Я так скучал о тебе, — спустя некоторое время сказал Уолтер. — Я не знал, что делать. Между нами лежал огромный мир!

Мариам медленно кивнула головой:

— Я знаю, Уолтер. Ты… ты бы не смог меня найти. Мне нужно было самой искать тебя. — Она перевела дыхание. — Мне было бы легче это сделать, если бы я знала больше, чем те самые важные два слова.

— Уолтер и Лондон. Дорогая, ты смогла пересечь огромные пространства, зная только эти два слова!

Мариам долго молчала.

— Да, эти два слова помогли мне добраться до Англии, мой дорогой Уолтер!

— Всю мою жизнь я не перестану удивляться этому.

— Мне казалось… в самом конце путешествия, что… оно никогда не кончится. Я была очень больна и почти отказалась от надежды увидеть тебя снова. Но Бог, о котором ты мне так много рассказывал, дал мне силы, и я приехала сюда.

Элспи принесла суп для мальчика и Махмуда, и они с удовольствием приступили к делу. Вновь встретившиеся возлюбленные не сводили взглядов друг с друга. По временам они улыбались, вздыхали и пытались смахнуть с ресниц счастливые слезы. Это было настоящее счастье!

Мариам жестом попросила, чтобы Уолтер склонился к ней пониже.

— Мне кажется, — шепнула она, — что теперь тебе нужно поближе познакомиться со своим сыном.

Уолтер подошел к мальчику. Тот закончил есть и тихо сидел на полу.

— Как тебя зовут? — спросил Уолтер по-гречески.

— Я — Уолтер.

— Уолтер? Конечно! Я был бы очень расстроен, если бы тебя звали по-другому. Ты уже третий Уолтер в нашем семействе, и я надеюсь, что их еще будет очень много в нашем роду. Все они будут Уолтеры из Герни. У тебя есть еще какое-нибудь имя?

Мальчика удивил этот вопрос.

— Я — Уолтер, — упрямо повторил он.

— Когда тебя станут крестить, тебя нарекут еще и другими именами. Алфгар — в честь моего деда, Эдуард — в честь нашего великого короля, и Рауф — в честь твоего деда. Уолтер Алфгар Эдуард Рауф Фицрауф. Какие чудесные имена для маленького мальчика! — Гордый отец помолчал, а потом спросил: — Сынок, ты хочешь пойти поговорить со своей матерью?

Мальчик быстро кивнул головой. Уолтер подхватил его и подбросил высоко в воздух. Мальчик в первый раз улыбнулся и заболтал в воздухе ногами. Было видно, что ему нравится этот высокий незнакомец.

Уолтер сел на край постели Мариам, держа малыша на коленях. Мариам им радостно улыбалась.

— Надеюсь, что тебе нравится подарок, который я привезла тебе?

— Наш маленький сын — чудесный парень. Он вырастет настоящим мужчиной, как оба его деда! Я уже кое-что придумал по поводу его будущего. И по поводу нашего будущего, Мариам.

Мариам улыбнулась, и казалось, что перед Уолтером вновь предстала прежняя храбрая и неутомимая Мариам.

— Как долго мне пришлось искать моего беглого мужа!

Примечания

1

Великая Хартия Вольностей — грамота, подписанная в 1215 г. английским королем Иоанном Безземельным. Ограничивала в основном в интересах аристократии права короля, предоставляла некоторые привилегии рыцарству, верхушке свободного крестьянства, городам. — Здесь и далее примеч. перев.

2

Фенхель — сладкий укроп.

3

Тривиум — цикл учебных дисциплин в средневековой школе.

4

Солереты — рыцарские стальные башмаки.

5

Барбикан — навесная башня в замке.

6

Потерна — подземный выход из замка.

7

Кип — центральная, хорошо укрепленная башня средневекового замка.

8

Так часто называли Хубилай-хана. — Примеч. автора.

9

Кинсаи — древнее название города Хэнчжоу. — Примеч. автора.

10

Тейл — мера веса на Дальнем Востоке.

11

1 фут равен 30,48 см, дюйм — 2,54 см.

12

Левая рука у мусульман считается «грязной», потому что ею они обычно подмываются.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Томас Костейн читать все книги автора по порядку

Томас Костейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Черная роза отзывы


Отзывы читателей о книге Черная роза, автор: Томас Костейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img