Геннадий Савичев - Только море
- Название:Только море
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Военное издательство Министерства обороны СССР
- Год:1966
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Геннадий Савичев - Только море краткое содержание
Первый рассказ опубликовал в 1956 году в газете «Флаг Родины». Затем его рассказы появлялись в центральных газетах, в журналах «Советский воин», «Советский моряк», «Крокодил». Изданы сборник его рассказов «Морская симфония» и повесть «Диссертация лейтенанта Шпилевого».
Рассказы, вошедшие в настоящий сборник, написаны в разное время. Все они посвящены суровой, но полной вдохновенного труда и романтики жизни военных моряков.
Один из рассказов — «Сапун — гора высокая» — на Всеармейском конкурсе в честь двадцатилетия победы в Великой Отечественной войне удостоен первой премии.
Только море - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Каравай, каравай, кого хочешь выбирай… Дядя, спой песенку.
Вадим схватился за голову. Он опаздывал. Верочка этого не простит. Решительное объяснение отодвигалось в бесконечность. Промямлив стишок про серого волка, который кого-то съел, Мушкин побежал вниз.
Площадку второго этажа он проходил на цыпочках* пугливо оглядываясь по сторонам. Но в последнюю секунду его остановил строгий голос:
— Товарищ матрос!
Вадим оглянулся: позади стоял офицер.
— Вы что же это бродите один? Заходите быстрее в мою квартиру, а то опоздаете на встречу Нового года.
— Спешу, товарищ капитан-лейтенант. Вопрос, как говорится, жизни или смерти.
— Ну если так… — улыбнулся офицер.
Выход Мушкин миновал на полной скорости. Правда, местный пожарник пытался ему объяснить способы тушения горящих елок, но Вадим уже не мог останавливаться.
Улицы были пустынными. Мушкин сначала бежал по широкому проспекту, а затем по просторной площади. На площади возвышался величественный памятник. Бронзовый адмирал смотрел на Мушкина с гранитного постамента и, казалось, сочувственно кивал ему головой: «Спе-ши, не сдавайся, моряк!»
Вадим спешил. Пот катился с него в три ручья. Когда до матросского клуба оставалось около двадцати метров, он услышал бой курантов.
«Вот и все, — подумал Мушкцн огорченно, — все пропало. Верочка уже не ждет меня».
В зале гремела музыка. Медный рев оркестра сотрясал воздух. Клубилось разноцветными облаками конфетти, вились ленты серпантина. Все смеялись, танцевали, пели.
Вадим привстал на носки и обвел взглядом зал: где же Верочка?
И вдруг он заметил ее стройную фигуру. Верочка стояла в другом конце зала и приветливо махала ему рукой. Она даже что-то кричала Вадиму, и ему показалось, что это было очень короткое, но очень важное для негд слово: «Да».
Вадим сложил руки рупором и крикнул во весь голос:
— С Новым годом!
— С Новым годом, моряк! — ответили ему хором все присутствующие в зале.
МОРСКАЯ СИМФОНИЯ
_ Мелкоту присылают, — любил посетовать боцман Кныш, — не тот парод. Вот, помню, приходит раньше моряк на корабль — залюбуешься. Грудь — во-о-о! Кулаки, как пудовые гири, усы вразлет, что метелки. А сейчас… Разве таким на кораблях служить?
Боцман сворачивал огромную самокрутку (папирос он принципиально не признавал) и обволакивался клубами дыма, от которого всем хотелось чихать.
— Прибывает недавно к нам этакий морячок. В руках футлярчик. Спрашиваю: «Что это такое, товарищ матрос?» «Скрипка», — отвечает и смотрит на меня невинным взглядом. «Скрипка?» Я, признаться, даже присел. «Здесь, — говорю, — не театр. Здесь сталь, броня и пушки, которые, между прочим, стреляют». «Ну что ж? — пожимает плечами этот артист. — Одно другому не мешает». Я осерчал: «Извиняюсь, а как звучит ваша фамилия?» — «Чижиков». — «Ах, Чижиков! Ну тогда идите, играйте свои концерты…»
Кныш рассказывал эту историю неоднократно, с едким сарказмом и обидной насмешливостью. Вероятно, скрипка здорово задела его флотское самолюбие.
Поговаривали, что к Чижикову он относился строго. Скидок не делал. И если случалась работа потяжелей, то Чижиков был ее непременным участником. Но молодой матрос успешно справлялся со всеми нелегкими морскими делами. Вскоре о нем заговорили как о лучшем.
Однажды вечером, сидя на баке, я слушал, как Чижиков играл на скрипке. Хотя я и не большой знаток скрипки, но мелодии, которые он извлекал из своего инструмента, меня волновали. Да и не только меня. Все моряки слушали его затаив дыхание. Был забыт «морской козел», отодвинуты шахматы, прерваны разговоры…
Днем мы выполняли боевую задачу и порядком устали. Но, слушая Чижикова, я физически почувствовал, как в меня вместе со звуками вливается новая энергия. Захотелось встать, расправить плечи и сделать что-нибудь значительное и красивое, такое, как музыка, которую мы слушали и которая имеет такую необъяснимую власть над человеком.
Внезапно в нос мне ударил махорочный запах. Я огляделся по сторонам. Над вьюшкой со швартовыми концами клубился дым. Неужели боцман? Я прошел за вьюшку. Увидев меня, Кныш смущенно кашлянул в кулак и принял независимую позу.
— Говорят, вы поощрили Чижикова? — спросил я у боцмана.
Он неопределенно пожал плечами.
— Справляется матрос, вот и поощрил. Но это все — как у них там называется? — прелюдия, а для настоящей симфонии он, простите, жидковат.
Боцман начал изъясняться музыкальными терминами? Это уже кое-что значило.
И все же Чижиков показал себя и в «настоящей симфонии»…
Наш корабль стоял на открытом рейде. Было послеобеденное время. Жаркое солнце золотило зеркальную гладь моря. Большинство команды спало. А Чижиков был на верхней палубе и тихонько играл на скрипке.
Как это часто бывает на море, внезапно налетел жестокий ветер. Море взбесилось. Крутые, в белых шапках волны с ревом бросились на корабль. И броня, содрогнувшись, зазвенела в такт топкому и нудному завыванию ветра.
Я увидел боцмана. Он был обеспокоен: за бортом катер. Надо поднимать немедленно, а то разнесет в щепы.
Поднимать катер на волне практически невозможно: стальные стропы рвутся, как нитки. Но поднимать надо.
Боцман приказал подать пеньковые стропы. Нужна была незаурядная сноровка и умение, чтобы надежно застропить катер, но матрос, находившийся на нем, действовал неуверенно. Он боялся, что его смоет в море, и поэтому все его движения были скованными и замедленными.
— Что вы делаете?! Ну что же вы делаете?! — выходил из себя боцман.
Появился Чижиков.
— Разрешите мне, товарищ мичман?
Кныш внимательно посмотрел на матроса. Он явно колебался. Затем махнул рукой:
— Ну что ж, попробуйте.
Чижиков, положив скрипку, быстро спустился по концу на катер. Работал он великолепно. Его тонкие, привычные к скрипичному смычку пальцы ловко закручивали сложные морские узлы. Он перебегал с кормы на нос катера и надежно обматывал его стропами.
— Вот это дело, — восхищенно говорили те, кто обеспечивал подъем катера с борта.
Боцман молчал.
Вдруг катер резко швырнуло волной. Мгновение — и мы увидели, как Чижиков полетел в воду. Все замерли. Многотонный катер, взмыв кверху, стал падать вниз, на Чижикова. Кто-то сдавленно вскрикнул. Но Чижиков ушел под воду. Его тело мелькнуло в зеленой воде и показалось наверху. Вот он уже на катере и снова уверенно обматывает его. Минуты через три катер подняли на борт. Мокрый Чижиков тяжело дышал, но улыбался.
Не знаю, как это получилось, но в сутолоке кто-то ногами раздавил скрипку. Когда Чижиков увидел это, улыбка сползла с его лица. Он как-то весь сник, обмяк и, взяв обломки инструмента, ушел в кубрик. Мы подавленно молчали.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: