Бьёрн Ларссон - Долговязый Джон Сильвер: Правдивая и захватывающая повесть о моём вольном житье-бытье как джентльмена удачи и врага человечества

Тут можно читать онлайн Бьёрн Ларссон - Долговязый Джон Сильвер: Правдивая и захватывающая повесть о моём вольном житье-бытье как джентльмена удачи и врага человечества - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Морские приключения, издательство Издательство «МИК», год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Долговязый Джон Сильвер: Правдивая и захватывающая повесть о моём вольном житье-бытье как джентльмена удачи и врага человечества
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство «МИК»
  • Год:
    2000
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-87902-099-1
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Бьёрн Ларссон - Долговязый Джон Сильвер: Правдивая и захватывающая повесть о моём вольном житье-бытье как джентльмена удачи и врага человечества краткое содержание

Долговязый Джон Сильвер: Правдивая и захватывающая повесть о моём вольном житье-бытье как джентльмена удачи и врага человечества - описание и краткое содержание, автор Бьёрн Ларссон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эта книга о пирате Джоне Сильвере, знакомом читателю по роману Р. Л. Стивенсона «Остров сокровищ». Ларссон описал жизнь этого морского волка, полную безумных страстей и увлекательных приключений.

Долговязый Джон Сильвер: Правдивая и захватывающая повесть о моём вольном житье-бытье как джентльмена удачи и врага человечества - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Долговязый Джон Сильвер: Правдивая и захватывающая повесть о моём вольном житье-бытье как джентльмена удачи и врага человечества - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бьёрн Ларссон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нет. Получив в подарок короткую, но соответствующую их мечтаниям жизнь, они кончали виселицей по собственной глупости. Они винили всё и всех, но кто же, кроме них самих, был виноват в том, что они дохли, словно мухи? Вы, господин Дефо, задавали вопросы о правде и лжи, добре и зле, свободе и принуждении. Да, пираты очень хорошо понимали, намного лучше многих, что такое несправедливость и тирания, но во всём остальном они были не лучше слепых котят. И тут они мало чем отличались от обычных людей.

28

Итак, мы опять воссоединились: Эдвард Честный, утверждающий, что может отличить жизнь от смерти, Деваль Презренный, готовый продать самого себя за дружеское похлопывание по плечу, и я, Долговязый Джон Сильвер, готовый, если потребуется, продать кого угодно.

В откровенной радости Ингленда по поводу нашего воссоединения нельзя было усомниться, хотя зря он радовался. В людях он не разбирался. Он просто верил им и всё. Да, Ингленд был загадкой, и в первую очередь — для себя самого, но также и для других, видящих, как он колеблется то в ту, то в другую сторону, то туда, то сюда так что, в конце концов, никто уже не понимает, на каком они свете. Почему же тогда его выбрали в капитаны? Потому что он слыл хорошим парнем, на него всегда можно было положиться. В отличие от самого Ингленда, члены экипажа знали наверняка, как дважды два — четыре, что Ингленд никогда не приобретёт капитанские замашки. А это в их глазах было дороже чистого золота.

Вы, господин Дефо, не сумели раскусить Ингленда. Вы писали в своей истории, что он наделён разумом и одно это должно было бы сделать его лучшим человеком, чем он был. Вы говорили, что он по своей натуре очень добр и что у него достаточно отваги. Он не был скуп, он не одобрял жёсткого обращения с пленными. Вы утверждали, что он довольствовался бы более мелким разбоем и не очень зверствовал, если бы только можно было заставить его экипаж образумиться, но, как правило, большинство голосовало против его предложений, а так как он входил в состав этой омерзительной компании, то вынужден был соучаствовать в их грязных делах. Вот что вы писали.

Да, в вашем изображении выходило, что сердце у Ингленда было чистое и доброе, просто ангельское. Мне надо пенять на самого себя ибо я ведь выступал и, конечно, по сей день выступаю в его пользу. И всё-таки не так уж плохи были дела у Ингленда, и не было опасности, что он закончит свои дни на небесах, хотя он и глубоко раскаивался, когда понял, что одной ногой уже в могиле. Видите ли, господин Дефо, вы не подумали о том, что никто не заставлял Ингленда быть капитаном. Он ведь мог избежать этого, как и я.

С глазу на глаз, в каюте, предоставленной Ингленду, я выложил ту же историю, которую рассказывал Девалю, хотя я на всякий случай кое-что кое-где прибавил, а кое-что кое-где убрал в отдельных местах. Ингленд проглотил её целиком и полностью — яркое свидетельство тому, что при всех его достоинствах, о чём можно долго говорить, бестолков он был не меньше многих других.

Сам же Ингленд рассказал, что после тридцатидневного пребывания на плантации он настолько вымотался, что предпочёл бы коровье дерьмо в Ирландии сахарному тростнику; что всё тело у него зудело, будто усеянное ядовитыми муравьями, так не сиделось ему на месте, я понимал, что это был зуд странствий у него в крови. Он бежал, нанялся штурманом на шлюп, который, в свою очередь, был захвачен пиратом Уинтером. Тот предложил Ингленду присоединиться к ним и взять на себя командование шлюпом, естественно, с согласия экипажа. Потом корабль Уинтера и шлюп попали в шторм и потеряли друг друга. И вот Ингленд, избранный капитан, теперь здесь, и муравьи больше не терзают его тело.

— Если ты, Сильвер, хочешь стать нашим квартирмейстером, то больше всех этому буду рад я, — сказал Ингленд.

— Конечно, если только ваши ребята захотят этого.

— Они захотят. Я не знаю никого другого, кто сможет стать всеобщим любимцем и кого буду ценить, как тебя. Если ты постараешься.

— А Деваль? — с самым невинным видом спросил я. — Всё-таки он был капитаном «Дядюшки Луи».

— Ты что, издеваешься над старым корабельным другом? — спросил Ингленд.

— Нет, я сам его предложил. Думал, это пойдёт ему на пользу.

— И что же?

— Он решил, что на борту он единственный стоящий человек.

— Меня это не удивляет, — сказал Ингленд без тени недоброжелательности. — Из него никогда не выйдет моряка.

— Аминь! — добавил я для порядка.

Всё получилось так, как и предполагал Ингленд. Меня полюбили и вскоре выбрали квартирмейстером. И думаю, что именно у Ингленда я стал самим собой, завоевал уважение и всё такое прочее. А иначе меня не выбрали бы несколько лет спустя квартирмейстером на «Морже» у капитана Флинта, с наихудшим экипажем из всех, кто когда-либо ступал на палубу этого судна.

Через некоторое время после того, как нас собрали наверху, совет решил, что корабль должен взять курс к берегам Африки. Кое-кто из команды слышал и утверждал с уверенностью, что там можно получить богатую добычу. С севера туда за рабами прибывают торговцы с золотом, серебром, оружием и всякой дребеденью, — всем этим они будут платить, покупая черномазых. Не говоря уж о провианте и предметах первой необходимости для факторий. [22] Фактория — торговое поселение европейских купцов в колониальной стране. А с юга прибывают ост-индские купцы с тканями, драгоценными камнями, пряностями, а иногда и наличными деньгами, которые, конечно же, они хотели бы надёжно поместить в Лондоне.

Подобные слухи были столь заманчивы, что совет поверил им. Редко в распоряжении пиратов имеется что-нибудь иное, кроме слухов, насколько я помню. Мы прошли на паруснике шесть тысяч морских миль, прямо через конские широты [23] Конскими широтами прозвали те тихие пограничные части Тихого и Атлантического океанов, в которых из-за безветрия и малого количества осадков парусные суда, перевозившие лошадей, шли так долго к месту назначения, что лошади не могли вынести переезда и погибали. с их окаянным безветрием, где солнце сжигало кожу и даже глотки, если попытаешься произнести хоть слово. Кто-то сказал, что от Антигуа [24] Антигуа — остров в группе Наветренных островов в Вест-Индии. отошёл английский военный корабль, который намерен охотиться за пиратами. Так что мы, поджав хвост, отправились на юг к Барбадосу. [25] Барбадос — остров в Вест-Индии, с 1604 г. — колония Великобритании.

Кто-то утверждал, что король собирается объявить новую амнистию, а может, разговоры об этом были высосаны из пальца, и вот совет голосовал то за одно то за другое, решая вопрос, должны ли мы написать петицию. Третьи располагали надёжными сведениями о том, что в следующем месяце испанский галеон с грузом серебра должен выйти из Картахены, и мы пять недель сидели в засаде у Эспаньолы, не увидев и намёка на судно. Боцман слышал, что Робертс собрал большой пиратский флот в бухте у южной Ямайки. Мы, взяли курс на Ямайку, но нам попалось лишь каноэ с тремя индейцами. Первый помощник клялся всем для него святым (чего у него было не так уж много), утверждая возможность раздобыть на острове Авес свежую, чистую, холодную родниковую воду. Когда мы подошли к этому острову, то обнаружили там вонючую илистую лужу, кишащую ящерицами и червяками. И мы шли далее, в бесконечную неизвестность. Мы, искатели приключений, блуждали, в тумане бесконечных недостоверных слухов, догадок и выдумок. Но, вопреки всему, не только отсутствие добычи стало причиной моего разочарования.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бьёрн Ларссон читать все книги автора по порядку

Бьёрн Ларссон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Долговязый Джон Сильвер: Правдивая и захватывающая повесть о моём вольном житье-бытье как джентльмена удачи и врага человечества отзывы


Отзывы читателей о книге Долговязый Джон Сильвер: Правдивая и захватывающая повесть о моём вольном житье-бытье как джентльмена удачи и врага человечества, автор: Бьёрн Ларссон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x