Роберт Говард - Стервятники Техаса

Тут можно читать онлайн Роберт Говард - Стервятники Техаса - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Вестерн, издательство «Северо-Запад», год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Стервятники Техаса
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    «Северо-Запад»
  • Год:
    2020
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-93835-007-6
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Говард - Стервятники Техаса краткое содержание

Стервятники Техаса - описание и краткое содержание, автор Роберт Говард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роберт Ирвин Говард (1906–1936) — легендарный американский писатель, «отец» жанра героической фэнтези и в том числе автор остросюжетных вестернов, представленных в этом сборнике…
Известные разбойники братья Ларами ограбили банк, застрелив при этом шерифа, и отправились в Мексику. Через шесть лет последний из братьев, Бак, решает вернуться в родные края и постараться загладить ущерб. Однако на подъезде к городу неизвестный всадник пытается его убить. К тому же выясняется, что в окрестностях орудует банда… братьев Ларами! Бак решает разгадать эту загадку…
На подъездах к Вапетону местный шериф Миддлтон встречает техасского стрелка, которому предлагает занять место своего помощника. Предыдущего убили люди из банды «стервятников», терроризирующей город. Стрелок соглашается защищать закон и порядок, ещё не зная, как в действительности обстоят дела в Вапетоне…

Стервятники Техаса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Стервятники Техаса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Говард
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Спихнув с себя неподвижное тело помощника судебного пристава, охотник, шатаясь, встал и пронзительно свистнул. Когда прозвучал взрыв, его конь понес, как и две другие лошади, но, вышколенный в результате долгой муштры, теперь столь же быстро примчался к хозяину; поводья скакуна размотались и развевались на ветру. На бескрайних равнинах, где обитал полудикий охотник за бизонами, жизнь человека зависела от резвости его коня.

Элкинс запрыгнул в седло и направил гнедого на юг.

— Шевели копытами, Эндрю Джексон. У меня что-то совсем отпала охота встречаться с этой ордой. Если разобраться, кто спас им банк? Или, скажем так, кто спас их денежки от разграбления? Кто избавил их от пары разбойников-оборотней? Но черта с два я смогу им это растолковать! Народ здесь подобрался какой-то шебутной, голова от него кругом идет. Надо скорее двигать к границе, где никто, кроме команчей, не будет вздыхать по твоему скальпу!

Стервятники Вапетона Глава 1 Револьверы во тьме Голые дощатые стены салуна - фото 12

Стервятники Вапетона

Глава 1 Револьверы во тьме Голые дощатые стены салуна Золотой орел еще - фото 13

Глава 1. Револьверы во тьме

Голые дощатые стены салуна «Золотой орел» еще вибрировали от отголосков выстрелов, что внезапно прорезали и поглотили гул голосов. Воцарившуюся тяжкую тишину нарушало только чье-то нервное шарканье. В зале, пару секунд назад озарившемся красными вспышками, было темно. Потом кто-то чиркнул спичкой, и желтый прыгающий огонек высветил могучую руку с подрагивающими пальцами и бледное лицо. А через мгновение масляная лампа с разбитым стеклом осветила помещение салуна, рельефно высветив напряженные бородатые лица. Выстрелы продырявили лампу под потолком, и теперь горючая жидкость тяжелыми каплями падала на пол, образуя жирную темную лужу, стремившуюся слиться с другой, огромной, зловещей и багровой.

Как раз под разбитым светильником в центре зала обнаружились две мужские фигуры. Один лежал неподвижно, лицом вниз, широко раскинув руки. Другой с трудом пытался подняться на ноги, моргал и непонимающе оглядывался, словно человек, который никак не протрезвеет. Пальцы его правой руки, безвольно свисавшей вдоль тела, судорожно сжимали рукоять длинноствольного пистолета.

Невольные зрители неприятного, неожиданного, но нельзя сказать, что редкого для всякого салуна зрелища, выстроившиеся вдоль барной стойки, пришли в движение. Мужчины, перешептываясь, подались вперед, чтобы рассмотреть, кто лежит там, на полу. В этот момент снаружи послышались чьи-то поспешные шаги, грохнула входная дверь. Когда вновь пришедший вступил в круг света, люди шарахнулись к стенам: ничего хорошего ожидать не приходилось. Визитер, высокий, плечистый, узкобедрый, чей наряд — широкополая белая шляпа, аккуратно начищенные ботинки и галстук — и физиономия — резко очерченное, узкое лицо с тонкими черными усами — поразительно контрастировали с невзыскательным и грубым обликом остальных, был всем хорошо знаком. В руке этот джентльмен держал револьвер с ручкой из слоновой кости; дуло его — пока — было направлено в потолок.

— Что тут, черт побери, происходит? — резким голосом поинтересовался вошедший, а потом его взгляд упал на человека, лежащего на полу. Глаза джентльмена расширились от изумления и хищно сверкнули.

— Гримс! — воскликнул он, поворачиваясь к прижавшимся у стойки бара людям; и в этом движении было что-то тигриное. — Джеймс Гримс, мой заместитель! Кто это сделал?

Желающих отвечать не обнаружилось.

— Кто это сделал? — повторил визитер, чуть присев; дуло пистолета выразительно покачивалось, словно головка изготовившейся к броску ядовитой кобры.

Шаркая, мужчины придвинулись еще ближе к спасительной стойке, и только один остался на месте:

— Мы не знаем, Миддлтон. Джексон пошутил, выстрелив в потолок. Мы все стояли у бара, наблюдая за ним, когда вошел Гримс и попытался арестовать его…

— Выходит, его подстрелил Джексон! — прорычал Миддлетон, и его пистолет начал было опускаться. Джексон — а это именно он пытался подняться на ноги в центре зала — вскрикнул от страха и поднял руки. Но тут вмешался человек, который заговорил первым.

— Нет, шериф, это не мог оказаться Джексон. Его пистолет был пуст, когда погас свет. Я знаю! Он всадил шесть пуль в потолок, а потом продолжал нажимать на курок, но его пистолет только бесполезно щелкал — барабан-то опустел. И Гримс спокойно подошел к нему, потому как ничего не опасался, но тут кто-то выпалил, вырубив свет, и следом, уже в темноте, грохнул еще один выстрел. А когда мы снова зажгли свет, Гримс лежал на полу, а Джексон тут ни при чем.

— Я не стрелял в него, — пробормотал Джексон. — Я всего лишь хотел пошутить. Я выпил, а теперь протрезвел. Если бы он арестовал меня, я бы не сопротивлялся. Не знаю, что случилось, когда свет пропал. Я слышал выстрелы, и Гримс потащил меня на пол, когда упал. Я не стрелял в него. Не знаю, кто это сделал.

— Ни один из нас не знает, кто выстрелил в темноте… — вступил в разговор шахтер с клочковатой рыжей бородой.

— Стреляли несколько человек, — пробормотал другой. — Я слышал звук трех или четырех револьверов.

Наступило молчание, во время которого каждый, находящийся в баре, с тревогой посмотрел на своего соседа. Постепенно люди начали расходиться к столам, оставляя пустой середину зала. Вскоре там остался только один шериф. Подозрительность и страх сковали посетителей салуна; они, словно электрические искры или шустрые блохи, скакали от человека к человеку. Каждый знал, что убийца где-то в зале, быть может, стоит рядом. Суровые бородачи, старатели и шахтеры, опасались смотреть друг другу в глаза: не дай бог, кому-то что-то не понравиться, а тогда можно и умереть без всякой причины и смысла. Единственным относительно безопасным прибежищем для глаз был шериф, поэтому через пару минут все уставились на шерифа: люди смотрели на представителя закона, словно ожидая увидеть, что он прямо сейчас упадет перед ними, пробитый пулями из того же револьвера, что уложил его заместителя.

Взгляд стальных глаз Миддлтона скользил по посетителям салуна, и ни один из них не мог долго выдержать эту безмолвную дуэль. В глазах некоторых присутствующих он читал страх, во взглядах других — зловещие насмешки, а третьи были и вовсе ему непостижимы.

— Те, кто убил Джима Гримса, находятся в этом зале, — наконец проговорил он. — Среди вас есть убийцы, — шериф произнес свое обвинение осторожно, стараясь, чтобы его взгляд ни на ком не задерживался.

— Я ожидал чего-то подобного. В наших краях стало слишком горячо для грабителей и убийц, которые терроризировали эту местность. И теперь они стрельнули в спину моему заместителю. Подозреваю, следующим вы попытаетесь прикончить меня. Но я должен сказать вам, мерзкие крысы, что готов встретиться с вами в любое время.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Говард читать все книги автора по порядку

Роберт Говард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стервятники Техаса отзывы


Отзывы читателей о книге Стервятники Техаса, автор: Роберт Говард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий