Мелисса де ла Круз - Возвращение на Остров Потерянных

Тут можно читать онлайн Мелисса де ла Круз - Возвращение на Остров Потерянных - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения, издательство Эксмо, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мелисса де ла Круз - Возвращение на Остров Потерянных краткое содержание

Возвращение на Остров Потерянных - описание и краткое содержание, автор Мелисса де ла Круз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Четверо детей знаменитых злодеев: Мэл, Карлос, Иви и Джей теперь учатся в Аурадоне, забросив свое злодейское прошлое. Мэл стала девушкой принца Бена, Иви подружилась с Дагом, Джей и Карлос играют в школьной спортивной команде. И все было бы хорошо, если бы в один прекрасный день друзья не получили одинаковые сообщения с приказом немедленно возвращаться на Остров Потерянных. Они начинают подозревать, что родители что-то замышляют. Мэл, Карлос, Иви и Джей решают вернуться на Остров и разузнать, что задумали злодеи-родители. Удастся ли друзьям помешать коварным планам величайших злодеев или они встанут на их сторону и Аурадон будет обречен?

Возвращение на Остров Потерянных - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Возвращение на Остров Потерянных - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мелисса де ла Круз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава 24

Теплый прием?

Услышав этот голос, Карлос быстро спрятался за спину Мэл. Он моментально вычислил, что это самое безопасное место. Нет, что вы, он нисколько не боялся взглянуть в глаза опасности, просто... предпочитал это делать, зная, что впереди него стоит Мэл. Иви, услышав голос, ахнула, но сумела не закричать. Джей хрустнул пальцами и приготовился к драке. Мэл держалась спокойно, и голос у нее прозвучал ровно и уверенно, когда она, подтолкнув Карлоса в бок, сказала ему:

– Фонарик зажги, будь любезен.

– Что, прости? – переспросил он и только потом догадался, что речь идет о фонарике, встроенном в его мобильник. Карлос включил его, и луч яркого света рассеял окружавшую их тьму.

Теперь Карлос увидел, что они, все четверо, окружены со всех сторон небольшой, но очень возбужденной группой юных злодеев.

Он начал узнавать отдельные лица – вот стоит, приветственно заломив бровь, его кузен Диего Де Виль, вот глуповато улыбаются Гарри и Джейс, а вот Айзла, Хейди, Клодин Фролло, Безумная Мэдди с каким–то горящим оружием в руках.

Но погодите–ка. А что это за шум? Что они делают?

Поначалу Карлос поверить в это не мог, однако толпа в самом деле хлопала в ладоши, смеялась, притопывала ногами, ухала и выкрикивала их имена:

– Они здесь! Они здесь!

– Это в самом деле Мэл!

– И Джей тоже здесь!

– Привет, Карлос!

– Иви, ты выглядишь на все сто! Фантастика!

И потом, послушайте... ведь то оружие, которое держит Мэдди... Да это же торт? Ну, да, торт, утыканный зажженными свечками!

И эти свечки составляли слова: «Добро пожаловать домой, герои!»

– Это они нас имеют в виду, да? – ухмыльнулся Джей.

– Совершенно точно, нас, – облегченно вздохнула Иви.

– М–да, похоже, мы как–то неправильно представляли себе этот клуб, – заметила Мэл, ткнув Карлоса под ребра. – Или просто не на то собрание попали? Знаете, они, на мой взгляд, совсем не похожи на антигероев.

А Карлос и не заметил того толчка под ребра, он оторопел, увидев в толпе знакомое дружелюбное лицо человека, которого он ну никак не ожидал здесь встретить.

– Профессор! – крикнул Карлос, когда окончательно убедился в том, что видит перед собой не кого-нибудь, а действительно своего бывшего преподавателя Тайн науки Йена Сида. Он стоял прямо за спиной Мэдди, и огоньки зажженных свечей отражались на блестящих звездочках, которыми была расшита его высокая шляпа-колпак.

Йен Сид был одним из самых уважаемых преподавателей в Дрэгон Холле, хотя ходили слухи, будто он на самом деле вовсе не был никаким злодеем, но сам попросил короля Чудовище перевести его на Остров Потерянных, чтобы учить наследников легендарных злодеев.

– Дорогие наши герои, – торжественно произнес Йен Сид. – Добро пожаловать домой. – Он повернулся к подросткам и принялся командовать: – Расступитесь, расступитесь, освободите им место, не напирайте. – Потом он снова обратился к нашим друзьям и продолжил: – Надеюсь, вы задуете свечи на торте и сделаете это раньше, чем из–за них здесь случится пожар. Неловко получится, если Злая Королева вернется домой и обнаружит, что подвал ее дома выгорел дотла!

Все четверо дружно дунули на торт и под радостные крики толпы загасили свечи, все до одной. После этого кто–то включил свет, и оказалось, что все они находятся в совершенно нормальной на вид подвальной комнате, ярко освещенной и чисто убранной. На одной из стен висела школьная доска, по всей комнате ровными рядами были расставлены столы и стулья. Учебный класс, одним словом.

– Ну, что, приступим к торту? Признаюсь честно, мне пришлось раскошелиться, пока я договорился о том, чтобы украсть на аурадонской кухне и переслать сюда через гоблинов с мусоровоза самый настоящий торт, – сказал Йен Сид. – Айзла, передай, пожалуйста, тарелки. Мэдди, окажи нам честь, разрежь торт.

– С удовольствием, профессор, – ответила юная ведьма и принялась нарезать торт узенькими ломтиками.

Остальные юные злодеи на удивление чинно и спокойно расселись по местам, ожидая каждый своей порции. Карлос перехватил удивленный взгляд Джея и легонько пожал плечами.

Йен Сид направился к ним, собираясь, очевидно, присесть за соседний стол.

– Во всяком случае, нападать на нас здесь вроде не собираются, уже хорошо, – сказал Джей и подмигнул Мэдди, получая от нее свой кусок торта.

– Если только не хотят угробить нас с помощью сахара, – вздохнула Мэл. – Ох, и зачем я ела тот залежалый пудинг в «Жиже»?

Члены клуба Антигероев поглощали свои куски торта жадно, быстро, молча. Большинство из них сейчас вообще впервые в жизни пробовали на вкус настоящий сахар, а не ту сладковатую дрянь, которую получали на Острове из гнилых фруктов. У некоторых от настоящего сахара даже начала кружиться голова.

Подошли Гарри и Джейс с торжествующими улыбками на лицах.

– Говорил тебе ничего не запороть. Мы и не запороли, правда? – сказал Джейс и подтолкнул Гарри локтем.

– Вы ни о чем не догадались. Не догадались, да? – спросил Гарри, тщательно вылизывая свою испачканную кремом губу.

– Не догадались, – согласился Карлос, по–новому, более тепло глядя на Гарри и Джейса. Да, они были тормозами, путаниками, но при этом всегда искренне старались помочь ему. Например, тогда, когда нужно было украсить Хелл Холл к вечеринке, которую задумала устроить в нем Мэл. Они все тогда сделали, безо всяких разговоров.

А Гарри и Джейс тем временем раскланялись и удалились, очень гордые собой и довольные съеденным тортом.

– Профессор, могу я вас спросить, для чего устроена вся эта встреча? – поинтересовалась Иви, деликатно ковыряя ложечкой лежащий у нее на тарелке ломтик торта.

– Все в свое время, все в свое время, – ответил профессор, слизывая с усов глазурь. – Нам многое нужно обсудить, а делать это лучше на полный желудок. – Он доел торт, поставил пустую тарелочку на стол и сказал: – Хорошо, давайте начнем. Скажите, как вам удалось вернуться на остров?

– На машине. Я был за рулем, – ответил Карлос, прожевывая торт.

– Мы украли королевский лимузин, – добавил Джей. – В нем есть пульт, который открывает купол и заставляет появиться мост.

– Ловко, – одобрительно кивнул Йен Сид. – Уверен, что не в последнюю очередь вы были обязаны при этом твоему таланту к воровству.

– Пожалуй, можно и так сказать, – расцвел Джей.

– Хотя мы наткнулись на принца Бена, и он сам разрешил нам взять его лимузин, – внесла поправку Мэл. Ей вовсе не хотелось, чтобы все лавры победителя присвоил себе Джей.

– О, да, Бен всегда был прогрессивно думающим человеком, – согласился Йен Сид. – А как вы сами? Понравилось вам жить в Аурадоне?

– Конечно, сэр, – ответила Иви. – Еще как понравилось.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мелисса де ла Круз читать все книги автора по порядку

Мелисса де ла Круз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Возвращение на Остров Потерянных отзывы


Отзывы читателей о книге Возвращение на Остров Потерянных, автор: Мелисса де ла Круз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x