А. Грин - Мир приключений, 1923 № 03
- Название:Мир приключений, 1923 № 03
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Московское Издательство О. Л. Свинина и И. Ф. Афанасьева
- Год:1923
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
А. Грин - Мир приключений, 1923 № 03 краткое содержание
text2 С 1912 по 1926 годы (включительно) в журнале нумеровались не страницы, а столбцы — по два на страницу, даже если фактически на странице всего один столбец.
Журнал издавался в годы грандиозной перестройки правил русского языка. Зачастую в книге встречается различное написание одних и тех же слов. Тогда так писали. В связи с чем орфография оригинала максимально сохранена, за исключением явных опечаток.
[Адаптировано для AlReader]
Мир приключений, 1923 № 03 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мне кажется, вы несправедливы к нему, дядя, — ответил я.
— Возможно, что ты и прав, — сказал он — должно быть, она славная девушка, если Стефан готов ради нее отказаться от наследства.
Я воспользовался удобным случаем и начал защищать Стефана с таким красноречием, что мой кузен, наверное, одобрил бы меня. Дело кончилось тем, что старик смягчился и послал телеграмму Стефану, в которой звал его к себе в среду вечером. Очевидно, профессор преодолел свое предубеждение против мисс Фабер; он был фанатиком в вопросах наследсвенности…
— Наследственности? — с любопытством переспросил Манфред — какое это имеет отношение к мисс Фабер?
— В точности не знаю, — ответил Менсей — до профессора дошли слухи о том, что ее отец умер в убежище для страдающих запоем. Я считаю эти слухи неосновательными.
— Что произошло вчера вечером? — спросил Фэр.
— Я услышал, что Стефан приехал, — продолжал Менсей — я ушел в свою комнату и провел вечер, разбирая корреспонденцию. Около половины одиннадцатого я спустился вниз, но профессор еще не возвращался. Из окна я увидел свет в лаборатории и подумал, что разговор профессора с сыном сильно затянулся. Я счел это хорошим признаком и лег спать в надежде, что все уладится.
В восемь часов утра меня разбудила экономка, которая сказала мне, что профессора нет в его комнате. В этом я не увидел ничего особенного: дядя часто работал до поздней ночи в лаборатории и незаметно засыпал в кресле. Я всегда протестовал против этой привычки, но дядя не выносил ни малейшей критики.
Я одел халат и туфли и прошел в лабораторию. Я увидел его лежащим на полу. Он был мертв.
— Дверь в лабораторию была открыта? — спросил Гонзалез.
— Она была полуотворена.
— А калитка в галлерее?
— Тоже самое.
— Вечером вы не слышали никакого шума, раздраженных голосов?
— Я не слышал ничего.
Кто-то постучал, и Менсей подошел к двери.
— Это Стефан, — сказал он. Минуту спустя в комнату вошел Стефан Тэблмен в сопровождении двух сыщиков. Он был очень бледен. Здороваясь, он улыбнулся своему кузену, и Манфред заметил его огромные выдающиеся клыки. Все остальные зубы были нормальной величины.
Стефан Тэблмен выглядел настоящим великаном, и Манфред, взглянув на его огромные руки, задумчиво закусил губу.
— Вы слышали печальную новость, мистер Тэблмен?
— Да, сэр, — сказал Стефан дрожащим голосом, — могу я видеть отца?
— Немного погодя, — ответил Фэр, и голос его звучал жестко — скажите, когда вы видели в последний раз вашего отца?
— Я видел его в живых вчера вечером, — ответил поспешно Стефан Тэблмен — я был у него в лаборатории по его приглашению; мы вели с ним длинный разговор.
— Сколько времени бы пробыли с ним?
— Приблизительно, около двух часов.
— Разговор носил миролюбивый характер?
— О, да! — воскликнул Стефан. — В первый раз за целый год мы спокойно обсуждали с ним один вопрос.
— Темой разговора была ваша предстоящая женитьба на мисс Фабер?
— Вы правы, мистер Фэр, — спокойно ответил Стефан.
— Вы затрагивали и другие темы?
Стефан с минуту поколебался.
— Мы говорили о деньгах, — сказал он наконец — отец перестал выдавать мне деньги, и я находился в довольно затруднительном положении. Он обещал исправить это дело и заговорил… о будущем.
— О своем завещании?
— Да, сэр. Отец сказал, что он думает изменить свое завещание. — Стефан взглянул на Менсея и улыбнулся — мой кузен оказался очень настойчивым адвокатом, и я глубоко благодарен ему за его отношение ко мне в эти тяжелые времена.
— Когда вы оставили лабораторию, вы вышли через боковой ход?
Стефан утвердительно кивнул головой.
— И вы заперли за собой дверь?
— Отец сам запер дверь, — сказал он — я слышал, как повернулся ключ в замке, когда я шел по аллее.
— Можно ли открыть дверь снаружи?
— Да, — сказал Стефан — ключ от двери всегда находился у отца. Я, кажется, не ошибаюсь, Джон?
Джон Менсей подтвердил его слова.
— Следовательно, если он запер за вами дверь, ее мог открыть только кто-нибудь, находившийся в лаборатории? Он сам, например?
Стефан вспыхнул.
— Я не совсем понижаю, что означает этот допрос, — сказал он — сыщик сказал мне, что отец был найден мертвым. Вы выяснили причину его смерти?
— Я думаю, он был задушен, — спокойно ответил Фэр. Молодой человек отшатнулся.
— Задушен! — прошептал он — но у него не было врагов!
— Это мы и должны выяснить, — сухо сказал Фэр, — вы можете итти теперь, мистер Тэблмен.
Поколебавшись с минуту, молодой человек вышел из комнаты. Через четверть часа он вернулся; лицо его было покрыто смертельной бледностью.
— Ужасно, ужасно! — бормотал он, — бедный отец!
— Вы собираетесь быть доктором, мистер Тэблмен? Я слышал, что вы работаете в госпитале, — сказал Фэр — согласны ли вы со мной, что ваш отец был задушен?

Стефан кивнул головой.
— Похоже на то, — сказал он, с тру — дом выговаривая слова, — я не мог произвести подобный осмотр: ведь он мне не посторонний человек…
Манфред и Гонзалез молча возвращались домой под впечатлением только что виденной сцены.
— Вы обратили внимание на его клыки? — прервал молчание Леон с каким-то торжеством в голосе.
— Я заметил также и его неподдельное отчаяние, — сказал Манфред.
— Очевидно, вы не читали прекрасную монографию Мантегацца «Психология страдания», ответил с усмешкой Леон, — вероятно, вам незнакомы и его «Синонимы выражения», откуда вы могли бы узнать, что выражение горя невозможно отличить от проявления раскаяния.
Манфред взглянул на своего друга со спокойной улыбкой.
— Всякий, кто не знает вас, Леон, скажет, что вы убеждены, будто профессор Тэблмен задушен собственным сыном.
— После жестокой ссоры, — прибавил Гонзалез.
— Когда молодой Тэблмен ушел, вы снова вернулись в лабораторию. Нашли вы там что-нибудь?
— Только то, что и ожидал найти, — ответил Гонзалез. — Я знал, как было совершено убийство, ибо это было убийство, — в тот момент, когда я вошел в лабораторию и увидел термос и втулку из ваты.
Внезапно он нахмурился и остановился.
— Santa Miranda! — воскликнул он. Гонзалез всегда клялся этой несуществующей святой, я совершенно забыл!
Он оглянулся по сторонам.
— Здесь есть одно место, откуда мы можем позвонить по телефону, — сказал он, — хотите пойти со мной?
— Я сгораю от любопытства, — ответил Манфред.
Они вошли в какую-то лавку, Гонзалез подошел к телефону и назвал номер. Это был номер телефона, который стоял на столе покойного профессора.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: