Владислав Покровский - Кривое зеркало реальности. Cборник рассказов

Тут можно читать онлайн Владислав Покровский - Кривое зеркало реальности. Cборник рассказов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владислав Покровский - Кривое зеркало реальности. Cборник рассказов краткое содержание

Кривое зеркало реальности. Cборник рассказов - описание и краткое содержание, автор Владислав Покровский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
О чем может быть сборник рассказов, да еще и с таким (ни к селу ни к городу) названием? Понятно, что одной линии, пронизывающей произведение, на которую как бусины на нить навязываются рассказы, здесь нет. И всё же… Это если смотреть обоими глазами, привычно, логично и по-жизненному правильно. А если посмотреть одним глазом? да еще и эдак искоса или с прищуром, или стоя на голове… Тогда (возможно!) среди мельтешения солнечных бликов мыслей на воде слов удастся увидеть размытый след, ведущий от одного повествования к другому. А как иначе? Ведь зеркало-то кривое. Ведь король-то голый…

Кривое зеркало реальности. Cборник рассказов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кривое зеркало реальности. Cборник рассказов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владислав Покровский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Были хорошие учителя, — улыбнулся тот.

— Случайно не Доран из Кузнечного квартала?

— Именно он, отец. Но… откуда ты знаешь?

— Мне он тоже показывал несколько приёмов, которые мне не раз потом жизнь спасли.

— А я всё не мог понять, чего он так странно на меня косится, — пробормотал Персей-младший, наблюдая внимательно за дверью, которая уже почти слетела с одной петли и готова была поддаться натиску. — Я нашёл в этом свою красоту, отец, как некогда ты не знал ничего краше лиры и возвышенных стихов и волшебных песен.

— В убийствах? — принц остро взглянул на сына.

— Нет, — тот покачал головой. — Во владении оружием. В поединках. В том многообразии приёмов, движений, техник… Убийства для меня — это грязно и некрасиво…

— Однако сейчас ты готов убивать.

— Я не смогу… Жизнь дарит нам Творец, и только он может забрать её. Мы не вольны ни поторопить его, ни замедлить.

— Я бы назвал тебе имена тысяч людей, которые не согласились бы с тобой в этом. Да и я с тобой не соглашусь. Пока. Но выслушаю твоё мнение на сей счёт.

— Чуть позже, отец? — Персей-младший посмотрел в глаза принца и перевернул саблю.

— Разумеется, сын, — кивнул тот, и в этот момент дверь слетела с петель и с ужасающим грохотом, от которого задрожали даже потолочные балки, рухнула на пол.

— За принца и за мать его!!! — медведем заревел Торус, врываясь в тронный зал и размахивая яростно своим ужасным топором, по рукоять заляпанным кровью. — Бей-убивай!

— За Персея! — подхватил Уно, вбегая вслед за ним. — Смерть презренной королеве!

— За Парси! И за Эль-Зарваль! — закричал Локо, вбегая в тронный зал с натянутым луком и стрелой наизготовку и налитыми кровью глазами отыскивая цель.

— Стоять, — негромко произнёс Кай Лен, вскидывая руку в повелительном жесте, и троица наёмников замерла неподвижно, только яростно сопел да вращал налитыми кровью глазами Торус и тихо чесал затылок Уно. А потом вслед за ними, гремя доспехами и оружием, в зал ввалились наёмники из их отрядов и враз замерли, бросая недоумевающие взгляды на свои командиров и вожака.

— Кай? — недоверчиво переспросил Торус, упирая топор навершием в пол и опираясь на рукоять, грудь старого наёмника вздувалась как кузнечные меха, аж доспехи трещали, с трудом выдерживая напор. — Ты что тут делаешь?

— То, зачем пришёл этим утром к Дворцу, — сообщил мастер-наёмник, делая несколько шагов вперёд. — То, о чём просил… самого себя.

— Ну, конечно! — прищёлкнул пальцами Локо, снимая стрелу с тетивы и убирая её в колчан, а вслед за ним отправляя туда же и лук. — Теперь всё сходится!

— Что сходится? — прорычал Торус. — Я ничего не понимаю! Где принц?!

— Он перед тобой, — объяснил ему Уно, убирая своё оружие в ножны и делая знак своим людям сделать то же самое.

— Где? — Торус обвёл взглядом двух стоявших перед ним людей: его вожака и неизвестного юнца с поднятой для атаки саблей. — Вот тот птенец, что ли?

Персей-младший оскорблённо фыркнул, и Кай Лен поспешил вмешаться.

— Торус, — начал он, — прошу тебя, отнесись серьёзно ко всему, что я тебе скажу. Ты помнишь: я никогда не упоминал о конкретном месте своего рождения, о том, кем были мои родители, о тех привычках, что так тебя — прославленного воина — изумляли, о полном поначалу незнании жизни и людей… Помнишь?

— Помню, — пробасил Торус, не сводя настороженного взгляда с молодого воина, который хоть и стоял в расслабленной позе, опустив своё оружие, но от него явно веяло нешуточной угрозой.

— Помнишь, тебя многое удивляло в моём поведении, что я так много знаю о дворцовой жизни и обычаях, что никогда не говорил, кто мои наниматели, что иной раз отлучался, не объясняя никак своих отлучек, что, наконец, так хорошо знаю Алькиру, её привычки, её окружение, что мне хорошо известен план Дворца? Помнишь?

— Ну, помню. И что? Где принц?

— Он стоит прямо перед тобой, седой, — шепнул ему на ухо Уно, и Торус недоверчиво сначала глянул на него, затем на Кай Лена.

— Ты и есть Персей? — спросил он, помолчав немного и окинув взглядом тела Алькиры и Алины.

— Да, Торус, — кивнул принц, убирая гвихир в ножны.

— Но зачем весь этот маскарад?

— Это сложно объяснить… Я был Персеем и принцем этого королевства, но он умер, когда его вышвырнули из Дворца, оборвав всё, что связывало его с домом и этой жизнью. Чтобы возродить его… понадобилось стать Кай Леном и двадцать долгих лет ожидания. Теперь я снова Персей, Алькира повержена, предательство умерло вместе с ней, а я вновь принц Парси.

— Король, — тихо поправил его Персей-младший. — Ты король и постарайся с этим смириться, отец.

— Отец? — переспросил Локо, настораживаясь. — Он твой сын?

— Кто чей сын? — повернулся к нему снова запутавшийся Торус.

— Да, это мой сын, — Персей-старший обнял младшего за плечи. — Мой сын, моя надежда и моя новая жизнь.

— И кто была его мать? — спросил Уно. — Надеюсь, не Алькира?

— Его матерью была Алина, — негромко сказал принц, с улыбкой поглядывая на окончательно растерявшегося Торуса.

— Прекрасная Алина, — улыбнулся Уно и тут вдруг заметил её, бездыханную. — Как?! — вскрикнул он, бросаясь к ней. — Она мертва?!

— Прошу тебя… — шепнул тихо на ухо отцу Персей-младший. — Не опозорь её имени…

— Она закрыла меня своим телом, когда я не смог уклониться от удара узурпировавшей трон, — прошептал принц, подходя к телу Алины и отодвигая от неё Уно. — До конца, до самой последней минуты она была предана мне и народу Парси и не поступилась ни жизнью, ни честью.

— Мы все почтим её память, — глухо произнёс Уно, отходя в сторону и закрывая глаза, а Локо бросил быстрый взгляд на руки Алины, затем на вожака, его брови приподнялись в удивлении, затем понимающе сдвинулись, и он тихо вздохнул.

— И что теперь? — спросил сипах. — Чего ты добился, Персей?

— С вашей помощью я вернул то, что у меня когда-то была предательски отобрано, — помолчав, сказал принц. — Без вас я бы не справился с этим. Алькира мертва, трон отныне принадлежит…

— Тебе, — быстро вставил Персей-младший. — Быть тебе королём, отец. И не вздумай отнекиваться.

— Поддерживаю, — кивнул сипах, взмахом руки выводя своих людей из тронного зала.

— Мне, — вздохнул Персей-старший, бросив свирепый взгляд на сына. — Впереди уйма тяжкой работы и не думаю, что обойдусь без помощников.

— Какой ещё работы? — подозрительно спросил Уно, выводя своих наёмников и воинов только и разевавшего от удивления и непонимания происходящего рот Торуса из зала. — Каких помощников?

— Необходимо всё восстановить, Алькира порядком наломала дров. Нужно наладить испорченные отношения, воскресить былые договора, возродить торговлю, хозяйство и ремёсла. Всем нужно заняться… и в этом я просто не обойдусь без вашей помощи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владислав Покровский читать все книги автора по порядку

Владислав Покровский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кривое зеркало реальности. Cборник рассказов отзывы


Отзывы читателей о книге Кривое зеркало реальности. Cборник рассказов, автор: Владислав Покровский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x