Луи Буссенар - Банда поджигателей, или Бандиты из Оржера
- Название:Банда поджигателей, или Бандиты из Оржера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ладомир
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-86218-374-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луи Буссенар - Банда поджигателей, или Бандиты из Оржера краткое содержание
Отдельной книгой роман был издан во Франции лишь в 1997 году, к 150-летию со дня рождения автора, и впервые публикуется на русском языке.
Банда поджигателей, или Бандиты из Оржера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Этьен вооружился железным прутом, стоявшим у очага, Клод схватил лопату.
— Смелее, брат! — крикнул Этьен. — Они дорого заплатят за наши жизни!
С отвагой, которую удесятерили ярость и отчаяние, братья бросились в гущу бандитов.
Страшным ударом железного прута Этьен сбил с ног Жана Лодочника, который с проклятием рухнул на землю. Клод обрушил удар лопаты на голову Кривого из Мана и раскроил бы ему череп, если бы тот не успел увернуться. Однако ребро лопаты, скользнув, срезало бандиту ухо вместе с прядью волос.
Мечтой Фэнфэна было взять братьев живыми, чтобы подвергнуть страшным и изощренным пыткам, которыми издавна славилась его банда. Но с этими людьми было опасно вести подобные игры. Благодаря гигантскому росту Главарь через головы своих людей прицелился в Этьена Белье и выстрелил.
Пуля попала несчастному прямо в рот. Фермер выронил железный прут и, раскинув руки, даже не вскрикнув, рухнул.
В то же самое мгновение Рыжий из Оно притворился раненым и, падая на пол, по рукоятку вонзил саблю в живот Клода.
Бедняга покачнулся, ухватился за край стола и прошептал:
— Моя бедная мама… Я сделал все, что мог. Прощай, жена, прощайте, мои дорогие детки…
Рыжий из Оно выдернул саблю из раны и во второй раз всадил ее в живот умирающего.
— Это за Кузена, а это за меня! — крикнул он с дьявольским хохотом. Сказано — сделано!
Этьен умер сразу. Клод все еще хрипел. Кривой из Мана с окровавленным лицом и поднявшийся с пола Жан Лодочник набросились на него с яростью каннибалов. Они осыпали фермера ударами сабель, били ногами по лицу и, не зная, что еще придумать, гнусно осквернили его тело под смех и улюлюканье сообщников.
Пока шла резня, вдова Лемэр, две ее дочери и маленький сын дрожали от страха в комнате, где покоилось тело умершей.
Фэнфэн вытащил их оттуда.
— Отдавай деньги, — грубо приказал он. — И не тяни, а не то я тебя живьем зажарю.
— Возьмите, — сказала она, протягивая ему ключи. — Всего пятнадцать сотен ливров в секретере.
— А остальное?
— Еще столько же в шкафу. Оставьте нас. Пощадите!.. Моя бедная мать здесь…
— Хватит болтать! Ты богата, вдова Лемэр. Говори, где зарыта твоя кубышка! Говори, черт возьми! А не то будет поздно!
— Пощадите! — простонала вдова, падая на колени.
— Хватайте эту клячу, — приказал Фэнфэн Большому Драгуну и Беспалому, — да поджарьте как следует.
Бандит любое дело может превратить в праздник. Воровство и грабеж — для него работа со всеми ее опасностями и невзгодами. А самым большим праздником считалось «поджаривание», во время которого находили выход самые жестокие, зверские инстинкты. Палачей возбуждали крики истязаемых, конвульсии, вид лопающейся от огня живой плоти и запах горящего жира, исходивший от зловещего костра.
Вот оно — настоящее развлечение! Но чтобы ощутить всю его привлекательность, надо быть настоящим бандитом. Трусы ничего в этом не понимают и брезгливо поджимают губы. Даже некоторые из самых отъявленных бандитов поначалу кривились. Но стоило привыкнуть, и они уже не могли без этого жить. Это было как курительная трубка, от которой поначалу тошнит, но со временем она становится источником бесконечного, несказанного наслаждения.
— Вот что, — продолжал Фэнфэн, пока его негодяи разжигали костер, — потом у тебя на глазах сожгут твоего мальчишку, изнасилуют и поджарят дочерей. Так что признавайся подобру-поздорову!
— Я не понимаю, чего вы хотите! — жалобно простонала вдова. — Я вам все отдала!
— Как бы не так! Ферма Гранж-Сен-Пер — одна из самых богатых в кантоне, — заметил Фэнфэн, чьи сведения, добытые у местных жителей, отличались предельной точностью. — У вас здесь должно быть припрятано около тридцати тысяч ливров.
— Господи Иисусе! Вы можете нас всех убить!.. Я же говорю, что больше ничего нет! A-а! А-а!
Пламя больно лизнуло босые ноги вдовы. При его первом прикосновении она издала два пронзительных, отчаянных крика, вызвавших приступ веселья у негодяев.
— Вот луженая глотка, черт возьми, — пробормотал сквозь зубы Аньян Буатар, родом из Тури, отличавшийся особой жестокостью.
— На помощь! Боже мой! Я хочу умереть!.. A-а!.. Негодяи! Будьте прокляты!
Беспалый, державший вдову за плечи, заявил, что кровь слишком прилила ей к голове, которая находится ниже, чем следует.
— Ага! — подхватил Буатар. — Если башку не поднять, она лопнет, как надутая соломинкой лягушка.
— Подушку для мадам! — с усмешкой провозгласил Кот Готье.
— Так обойдется, — ответил Нормандец из Рамбуйе.
— А может, вот это сойдет? — подонок пнул труп Этьена Белье, на который, как и на тело Клода, разбойники все время наступали и спотыкались.
— А что, ты прав! — одобрил Лонжюмо.
— Из толстопузого олуха получится отличная подушка!
Оба злодея, взяв труп — один за голову, другой за ноги, — подложили его под голову вдовы. Душераздирающие крики несчастной возобновились от прикосновения языков пламени, которое причиняло ей еще большие муки, чем в первый раз.
— Ну так что? Выкладывай свои и старухины денежки, — бесстрастно продолжил Фэнфэн.
— У меня больше нет денег! Нет, нет у меня их больше, нет!
— Тащите сюда щенка, — скомандовал Главарь.
Рубаха и Беспалый схватили ребенка, сорвали с него чулки и ботинки и приблизили его голые ноги к пламени.
Бедный малыш испустил страшный, жалобный крик, взывая к матери.
— О-у! Ма! Ма-ма! Оу! Ма-ма!
— Жгите как следует, — скомандовал Фэнфэн, — чтобы остался калекой на всю жизнь! Давайте поджарьте ему лапы! Пусть будет колченогим. А потом позабавьтесь с девками! Посмотрим, вдова Лемэр, что тебе дороже — золото или твои дети!
— Мама! Мама! О! Мама!
Три безумных крика раздались в пекарне — крик мальчика, чьи ноги начали обугливаться, и двух девушек, схваченных бандитами.
— Хватит, остановитесь! — закричала побежденная вдова. — Пощадите моих детей! Я скажу, где деньги.
Фэнфэн тут же согласно, хотя и с сожалением, кивнул головой.
— Говори! — резко приказал он.
— Там, за чугунной доской в камине.
— Ох уж эти чертовы крестьяне! — расхохотавшись, воскликнул Фэнфэн. — Умеют придумать тайники!
— Всякий раз что-нибудь новенькое, голову сломаешь, пока найдешь!
— Хорошая, однако, вещь — поджарка, — заметил Рыжий из Оно, простукивая каминную доску рукояткой сабли.
В один миг огонь в очаге был потушен, и массивная чугунная доска в задней стенке камина подверглась энергичной атаке. С полчаса она выдерживала удары молотка и кайла, поскольку была прибита железными крюками, закрепленными цементом. Наконец плита со скрежетом рухнула, открыв маленькое отверстие площадью около полутора квадратных футов. Внутри стоял чугунок, закрытый крышкой. Фэнфэн аккуратно обернул руку платком, чтобы не обжечься, если чугунок нагрелся, и схватил его за ручку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: