Array Катори Киса - Абсолют
- Название:Абсолют
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Array Катори Киса - Абсолют краткое содержание
Предупреждение: Групповой секс, Нецензурная лексика, ООС, Слэш, Гет
Комментарий автора: Фик написан на Фандомную Битву-2014, команда fandom Harry Potter 2014.
Предупреждение: это очень большой фик. ОЧЕНЬ большой!
Благодарности: Замечательным бетам, не поленившимся прочесать столь огромный объем!
Абсолют - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Скорпиус прищурился и вдруг исчез, оставив Гарри удивленно хлопать глазами. Вернулся он очень быстро, держа в руках шесть красивых краснобоких яблок.
— В мэноре большие сады, — пояснил он в ответ на удивленный взгляд. — Уж с чем-чем, а с яблоками никаких проблем. Но я не знаю рецепта.
— Да элементарный, — сообщил Гарри. — Нужно засунуть эти яблоки внутрь утки, а потом зашить ее. И все — можно запекать, — он поднял с земли веточку и трансфигурировал ее в иголку. — Думаю, для этого подойдут те же чары, которыми ты готовил сома, — пояснил он и превратил несколько травинок в длинную нить, продевая ее в ушко иголки.
Вдвоем они быстро справились с фаршированием толстенькой тушки и, натерев её солью, наложили нужные чары. Прошло совсем немного времени, и утка зарумянилась, источая прекрасный аромат.
— Лучший в мире десерт, — улыбнулся Скорпиус, снимая с неё чары. Взмахом палочки он разделил её напополам и слегка остудил. — Налетай, — предложил с энтузиазмом.
Утка получилась действительно превосходной — нежное мясо просто таяло во рту — и несмотря на то, что при жизни она была довольно упитанной, чары сделали свое дело, вытопив из тушки лишний жир.
— Вселенское счастье, — констатировал Гарри, покончив с уткой и откидываясь довольно на траву.
— Да-а… — выдохнул Скорпиус, валясь рядом.
Сейчас лениво было не только заниматься сексом, но и думать о нем, и оба просто наслаждались красотой ночного леса, его запахами, звуками и обществом друг друга. К сожалению, продлилось это недолго. Громкий телефонный звонок испугал бесшумно собравшихся на деревьях сов и заставил Гарри вздрогнуть.
— Это может быть только Ивар, — напряженно сказал Скорпиус, вскакивая на ноги. — И вряд ли бы он стал звонить по пустякам.
Малфой был прав — навряд ли Маккой решился позвонить Скорпиусу просто так, зная про их совместный уикэнд — слишком глупо и нелогично лишний раз навлекать на себя раздражение. И совсем не в стиле Ивара, действующего по-кошачьи аккуратно.
И раз он, Гарри, до сих пор не получил Патронуса от Кайла или Кингсли, значит, что-то произошло с их, маггловской, стороны.
Гарри перекатился на бок и внимательно посмотрел на разговаривающего по телефону Скорпиуса. Сам разговор он слышать не мог — тот стоял слишком далеко от него, да и сгустившаяся темнота не позволяла разглядеть выражение его лица, но напряженно-прямая спина Скорпиуса говорила сама за себя.
— В море затонула подводная лодка, — отрапортовал Скорпиус, едва подойдя. — Предполагаемая причина — нападение неопознанного объекта. Нам нужно в офис NCA, срочно. Нам покажут видео с радаров и дадут прослушать записи черного ящика.
— Значит, собираемся, — бросил Гарри, вскакивая на ноги. — Проверь состояние чар на машине, вернемся за ней после.
Они очень быстро оделись, наложили чары на еду и машину, а совам Скорпиус предоставил свободу решать — вернуться ли домой или остаться тут и ждать их возвращения, видимо, надеясь, что им удастся вернуться ночью или хотя бы утром.
Аппарировали они сразу в кабинет Ивара и изрядно его напугали.
— Ох, вашу ж мать! — потрясенно выдохнул он, шарахнувшись к стене и схватившись за спрятанный за полой пиджака пистолет. Скорпиус с огромным интересом прикипел взглядом к оружию и даже чуть наклонился, чтобы рассмотреть его поближе.
— Что это? — спросил он быстро и для наглядности показал на кобуру пальцем.
— Это? — удивленно переспросил Ивар. — Боевой пистолет. Огнестрельное оружие, — пояснил он.
— В умелых руках может использоваться как Первое непростительное. Если выстрелить в голову или сердце, — с жутким спокойствием произнес Гарри. — Правда, можно и как Империо применить. Магглы обычно становятся весьма послушными под дулом такой штуковины.
Скорпиус отшатнулся и поспешно отвел глаза.
— Пожалуй, об этом я знать не хочу, — сказал он твердо.
— Пожалуй, тебе знать об этом все же следует, — коротко бросил Гарри, решив непременно познакомить Скорпиуса с маггловским оружием.
Конечно, в какой-то мере реакция Малфоя его порадовала — в Скорпиусе напрочь отсутствовала жажда крови — но все же знать, как обращаться с пистолетом, он должен, чтобы в случае чего представлять, с чем имеет дело и как можно себя защитить.
— Расскажите, пожалуйста, подробнее, что случилось с подлодкой. Как и когда произошло нападение, — обратился он к Ивару. — И у меня будет к вам одна просьба. Вы могли бы научить Скорпиуса правильно держать в руках пистолет? Думаю, с меткостью проблем у него не будет. Конечно, это после того, как мы закончим с записями с радаров, — поспешно добавил он.
— С радостью, — Ивар улыбнулся, пристально глянув на Скорпиуса, но всего на мгновение. В следующую секунду он весь подобрался и начал быстро излагать: — Материалы попали к нам с задержкой в сутки, до этого военные пытались выяснить, что произошло, сами. Материалы я вам предоставлю немедленно, — он кивнул на рабочий стол с большим прозрачным, как малфоевский АйДжамп монитором, — но если хотите знать мое мнение, подлодку потопило наше насекомое, только ума не приложу, как.
— Давайте посмотрим материалы, — сказал Скорпиус, не задавая лишних вопросов.
Они просмотрели видео — и аудио — материалы, показания радаров и даже запись с эхолота, но единственный относительно полезным моментом оказался кусок записи из «черного ящика».
«— Смотри, Джон, там что-то блестит.
— Да нет, тебя глючит, Эрол.
— Да нет же, посмотри внимательно. Вон там, в глубине.
— Ну да, есть что-то. Косяк сельди, наверное.
— Такой маленький? И блестит, будто что-то металлическое.
— Да не может там быть ничего. Просто рыбы.
— Да нет же, Джон, говорю тебе. Давай подойдем поближе.
— Нас за это по головке не погладят, но давай, раз уж тебе так хочется. Хотя… Может ты и прав. Смотри, на радаре какая-то точка. Но металл так не отображается.
— И всё же это что-то металлическое. И довольно большое. Наведи-ка прожектор… Черт, что это за херня?!
— Она уходит! Эрол, давай за штурвал! Догоним эту тварь.
— Черт, это какой-то гигантский водяной таракан… Наведи на неё пушку, ребятам из научного это понравится!
— Твою мать, она слишком шустрая! На, получи, тварь!
— Ого, смотри, мы, похоже загнали её в угол. Смотри, как щелкает своими клешнями… Ну и что ты нам сделаешь, а, сучка? Останови мотор, Джон, сейчас я её подстрелю… Вот блядь, она исчезла! Где она, ты её видишь?
— Эрол, кажется, у нас пробоина. Твою мать, Эрол, она вскрыла нам обшивку!
— Что за бред? Не гони пургу, Джон, этого не может быть.
— Протечка в третьем секторе! И в четвертом! Нас сейчас затопит!
— Какого сраного хуя тут происходит?!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: