robst - Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)

Тут можно читать онлайн robst - Не спеши уходить навсегда (No hurry at all) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

robst - Не спеши уходить навсегда (No hurry at all) краткое содержание

Не спеши уходить навсегда (No hurry at all) - описание и краткое содержание, автор robst, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Ремус был так потрясён, что не сразу сообразил, чего хочет Гарри, который промчался мимо. А когда тот с криком «Сириус!» прыгнул в Арку, останавливать его было уже поздно.

Не спеши уходить навсегда (No hurry at all) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Не спеши уходить навсегда (No hurry at all) - читать книгу онлайн бесплатно, автор robst
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эмма здорово рассердилась на мужа, но когда заглянула в подзорную трубу, побледнела как мертвец.

— Это ведь женщина, укравшая письмо Гермионы! А почему она мерцает?

— Это мантия-невидимка.

Дэн предложил взглянуть дочери, и тут же получил по полной:

— Лично мне не нужны никакие доказательства. Я поверила каждому слову. Своему парню я доверю жизнь.

Акцент она сделала именно на словах «своему парню» — надо же, чтобы до её отца наконец-то дошло. Впрочем, тот уже убедился, что за их виллой и в самом деле следят — какая-то женщина оглядывала сад.

Теперь Гарри достал из кармана кольцо, и только Гермиона поняла, что он жутко нервничает.

— Пока я об этом только читал. — Он надел кольцо и несколько раз повернул его на пальце.

Дэн едва успел подхватить супругу, которая вскрикнула и упала в обморок.

— Привет, Гермиона. Отлично выглядишь! Рад, что Пак наконец-то взялся за ум и поговорил с тобой по душам.

Девушка с удивлением воззрилась на призрак.

— Сириус? Это ты? Пак?

— Ты ведь не думаешь, что такая мелочь как смерть удержит такого старого пса как я? А Пак — это мародёрское имя твоего парня. Видела его анимагическую форму? Эдакий рогатый дьяволёнок!

Следующий голос Гарри признал моментально — рядом с крёстным появилась мама.

— Эх, Бродяга, у тебя одно на уме. Надо было Рема сделать крёстным. Привет, Гермиона. Я — мама Гарри. Рада наконец-то познакомиться с девушкой, которая столько лет о нём заботится.

Тем временем её сын молча бросил в Эмму Энервейт. Та быстро пришла в себя в объятиях мужа и тут же вспомнила, почему упала в обморок. Впрочем, если перед тобой появляется призрак молодого человека, с которым сидишь за одним столом (правда, немного постаревший), — неудивительно.

— Привет, ребята! Извините, что напугали, но для нас это тоже шок. Я Джеймс — отец Гарри. Хочу добавить только одно: всё, что рассказал мой сын — правда от первого до последнего слова. Извините, пожалуйста, мы здесь ненадолго, а я очень хочу поговорить с вашей прекрасной дочерью. Мы пять лет с удовольствием за ними наблюдали — они потрясающе друг другу подходят!

Гарри жутко не понравилось, что мама стоит перед ним, а он не может её обнять. Само собой, Лили это почувствовала.

— Прости, сынок, но нам здесь не место. Для нас это настоящая пытка. Наше время истекло, поэтому мы должны оставаться там. Вспоминай нас почаще, но не забывай — ты должен жить своей жизнью. И не забудь рассказать этой замечательной девушке абсолютно всё. Кстати, и она, и её родители имеют полное право узнать, почему ты вернулся.

Гермиона так сильно обняла Гарри, что «разделить» их сейчас не сумел бы даже Хагрид. По её щекам потекли слёзы — она ведь только что увидела собственными глазами, как много потерял любимый. Конечно, с Сириусом она знакома, но родители Гарри — такие замечательные люди… и так рано погибли! Похоже, его мама всего-то лет на пять старше неё.

— Гермиона, я очень хочу обнять и поцеловать сына. Сделаешь это за меня, хорошо? Пожалуйста, позаботься о нём. И не позволяй слишком сильно шалить. А то мой муж с Сириусом здорово постарались — Дамблдор с Северусом могут подтвердить. Сделай его счастливым — пусть у него даже мысли не возникнет встретиться с нами пораньше. Моей сестре повезло, что мы увидимся, только когда она умрёт. Зато здесь я смогу её убивать снова и снова.

— Ты же понимаешь, что это работа на полный день и наверняка на всю оставшуюся жизнь? — подхватил её супруг.

Слёзы никуда не делись, но теперь девушка улыбалась.

— Это точно работа для меня, мистер Поттер. Надеюсь справиться.

— Пожалуйста, называй меня Джеймсом. А то чувствую себя настоящим стариком. Это вот Лили и его можешь звать как хочешь, — и он указал на жену и друга. Тут все трое начали исчезать.

— Я же вам говорил, что эта парочка — просто фантастика! Вы бы видели их ночью, когда они меня спасли.

— Сириус, сколько раз можно повторять — мы всё видели. Когда они летели на гиппогрифе, Джеймс скакал как сумасшедший.

Затихающий голос Лили — последнее, что услышала наша четвёрка. Но ещё несколько минут ни один из них не решался нарушить тишину.

Затем они вернулись к бассейну. Гермионе настолько претила мысль расстаться с Гарри, что она устроилась у него на коленях. Что касается её шокированных родителей, те, цепляясь друг за друга, на подгибавшихся ногах добрели до столика и упали на стулья.

— Гарри, я знаю, позже ты расскажешь, как тебе это удалось. Просто сейчас я слишком потрясена. Подумать только — я познакомилась с твоими родителями! До сих пор не могу поверить, что я им нравлюсь.

— Тебя что-то не устраивает? Да они тебя обожают! Крёстного ты тоже слышала. Ладно, расскажу ещё кое-что, а потом сделаем перерыв и перекусим. Так вот, я у них спросил, что будет, если я не вернусь. И ответ заставил меня задуматься.

С того момента, как увидела призраков, Эмма тоже была в слезах. Очень больно смотреть, чего лишился этот молодой человек. А тут ещё муж «отличился»! А как замечательно они отнеслись к её девочке! От этого вдвойне больно, и она понятия не имела, выдержит ли больше.

Однако Гарри смотрел только на Гермиону.

— Когда я погиб, а тебя серьёзно ранили, твои родители приняли единственное верное и логичное решение — забрали тебя из Хогвартса. Вот так ты и покинула волшебный мир. Однако они не знали, что Малфой снова отвертится, а Дамблдор так и останется в бегах. В итоге белобрысая мразь использовала всё своё влияние, чтобы всем Грейнджерам стёрли память. Вас попросту заставили забыть о волшебном мире. Ну а у тебя вдобавок забрали палочку и связали магию.

Он почувствовал, как любимая напряглась.

— То есть, Малфой мог ко мне подойти, я даже не знала бы, кто он такой? И что дальше?

— Честно говоря — не знаю. Ты перестала быть частью волшебного мира, поэтому на другой стороне тебя потеряли. Подозреваю, Малфой от тебя так и не отвязался. Кроме того, Пожиратели сожгли дома Уизли и Лавгудов. А бабушке Невилла всё это окончательно надоело, и они вдвоём покинули страну. Вот почему я был обязан вернуться — даже смерть не «исцелила» меня от синдрома спасения людей.

Он попытался пошутить, однако на Гермиону не подействовало — она уткнулась лицом ему в грудь и снова заплакала.

Эмма очень не любила бередить чужие раны, но один вопрос просто обязана задать.

— Но почему ты вообще не хотел возвращаться?

Ответила ей дочь. И хотя по-прежнему была в слезах, яда в её голосе хватило бы на пятерых. И ежу понятно, кому тот предназначен.

— Потому что его жизнь — сплошное дерьмо! В школе он сегодня герой, а завтра — следующий Тёмный лорд. Мало того — минимум раз в год он едва не погибает. Я ведь не забыла про чулан и желание его мамы поскорее увидеть сестру. Рон как-то рассказал, что на окне его спальни висели решётки, но я подумала, он преувеличивает. И если Дурсли окажутся под прицелом моей волшебной палочки, миссис Поттер встретится с сестрой гораздо раньше, чем рассчитывает. И словно этого недостаточно, так ещё и мой собственный отец начал его травить!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


robst читать все книги автора по порядку

robst - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Не спеши уходить навсегда (No hurry at all) отзывы


Отзывы читателей о книге Не спеши уходить навсегда (No hurry at all), автор: robst. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x