Роберт Говард - Невероятные приключения Денниса Доргана

Тут можно читать онлайн Роберт Говард - Невероятные приключения Денниса Доргана - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения, издательство «Северо-Запад», год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Невероятные приключения Денниса Доргана
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    «Северо-Запад»
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-93835-006-9
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Говард - Невероятные приключения Денниса Доргана краткое содержание

Невероятные приключения Денниса Доргана - описание и краткое содержание, автор Роберт Говард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роберт Ирвин Говард (1906–1936) — легендарный американский писатель, «отец» жанра героической фэнтези и в том числе автор боксерских рассказов, написанных с юмором, достойным О’Генри. В эту книгу вошли рассказы о похождениях моряка-боксера, в которых напряженный сюжет сочетается с искрометным юмором.

Невероятные приключения Денниса Доргана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Невероятные приключения Денниса Доргана - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Говард
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Разве вы не сломали руку? — удивилась дамочка.

— Нет, — покачал я головой, а потом продемонстрировал ей свою правую, при этом сжав кулак. — Кожи на костяшках почти нет. Я вымачиваю руки в рассоле и виски.

Она робко покосилась на мой кулак, а потом её взгляд замер на моих железных бицепсах.

— Ну ты и силач! — вздохнула она. — Будь у меня такая силища…

— Ну, я вижу ты и так неплохо устроилась, — заметил я, обводя взглядом разгромленную гримерку. — Хотя могла бы найти местечко и получше… Отправимся куда-нибудь и примем паровозик с прицепом?

Дамочка вздохнула и покачала головой. Её глаза затянуло задумчивой поволокой.

— Я не смею, — протянула она.

— Что ты имеешь в виду, говоря «не смею»? — поинтересовался я. — Я достаточно вежлив и обходителен, ну, конечно, не младший сын…

— Дело вовсе не в этом, — тут же заверила она меня, положив мне руку на плечо, при этом волна дрожи прокатилась по моему огромному телу.

Без сомнения, это была любовь с первого взгляда. Со мной такое случалась уже раз пятьдесят. Я дрожал от волнения, и даже мог кому-нибудь голову разбить ради неё.

— Дело совсем не в этом, — повторила она. — Любой, кто вас увидит, сразу поймет, что вы — джентльмен. Нет… Дело не в этом… Просто я жертва… Меня преследуют, — тут она склонила свою темную голову, утопила лицо в ладонях и заплакала.

Я смотрел на неё, потрясенный от ужаса. А потом совершенно неожиданно обнаружил, что обнимаю её гибкую талию своей могучей рукой.

— Вы хотите сказать, что существует некий грязный свин, который смеет причинять неприятности такой прекрасной дамочке? — переспросил я с недоумением.

— Да, — всхлипнула она, импульсивно положив голову мне на плечо.

— Скажи мне, кто он, — попросил я. — Я растопчу его!

— Он сделал мою жизнь невыносимой, — продолжала дамочка. — Он работает в баре напротив — в таверне «Йоркшир», и у него комната в тех же номерах, что и у меня. Он все время наблюдает за мной и избивает каждого, кто пытается познакомиться со мной. Он едва не прибил уже с полдюжины молодых людей. Он даже платит официантам, чтобы те следили за мной. И они сразу докладывают ему, стоит мне только с кем-то заговорить. Каждый вечер он меня провожает. У меня нет никаких шансов отделаться от него.

Я спросил коротко:

— Его имя?

— Он сказал, что, если он не получит меня, я не достанусь никому, — продолжала дамочка. — Теперь от меня шарахаются все молодые люди. Он — скотина.

— Кто он такой? — нетерпением потребовал я.

— Большой Билл Элкинс — объявила она.

— Большой Билл Элкинс? — задумался я.

— Так и знала. Ты тоже боишься его, — вздохнула девушка. — Все бояться.

Я подскочил, потому как она словно ударила меня.

— Кто боится Билла Элкинса? — Я с негодованием огляделся. — Я просто повторил его имя. В мире нет ни одного человека с именем Элкинс, которого я бы боялся. Одевай шляпку и пойдем со мной.

— Я боюсь! — захныкала дама. — Он никогда не бил меня, но он может! Когда я думаю о скандале… Лучше будет если вы сразитесь прямо на улице. Он глаз не сводит с «Желтого котенка» и увидев, что я с кем-то вышла сразу выскочит из своего укрытия, ревя, словно безумный бык. Если бы ты только смог отвести его в сторонку и преподнести ему хороший урок.

— Именно так я и собираюсь поступить, — с мрачным видом заверил я красавицу.

— Подожди тут, пока я не вернусь, и ты станешь свободной женщиной. Ты будешь девушкой Денниса Доргана, а не какого-то там Билла Элкинса.

— Если б ты только смог это сделать! — воскликнула дамочка, вскочив. Глаза её сверкали. Она обняла меня за шею. — Ради Бога, освободи меня!

А потом она чмокнула меня, отчего «Желтый котенок» закружился вокруг меня, погрузившись в розовый туман. Помню, когда я направился к выходу, то натыкался на людей, но в конце концов я оказался на улице, и ветерок взъерошил мои все ещё влажные от пота волосы.

Запрокинув голову, я посмотрел на звезды, которые сверкали высоко в небе над уличными фонарями, и сказал сам себе:

«Никогда бы не подумал, что благодаря здоровяку вроде Гориллы Бакера я встречу настоящую любовь! Когда я снова встречу его, я даже руку ему пожму и дам десять очков вперед. А пока это судьба, не больше не меньше. Судьба вершит свои решения не только с помощью вздохов-охов при лунном свете, но и с помощью горилл. Так что выходит, Горилла Бейкер — инструмент Судьбы!

Затем я отправился на другую сторону улицы в направлении «Йоркшира». Проходя через вращающиеся двери, я услышал рычание Спайка и, быстро повернувшись, увидел, как луч света из дверей бара, который я только что покинул, высветил лицо Тони Спагалли.

— И что ты, крыса, тут делаешь? — прогремел я, держа кулак наготове. — Если я решу, что ты следишь за мной…

— Подожди драться. Я же еще ничего такого не сделал, — запротестовал Тони. — Разве человек не может свободно ходить по улице?

— Только пока не делает мне никаких гадостей, — объявил я. — Можешь сообщить своему боссу, что головорезы, которых он прислал, теперь отдыхают там, в зале, а если он попадет мне под ноги, я пропишу ему точно такое же лечение. Теперь убирайся, чтобы я тебя больше не видел.

Я отправился дальше, оставив его рассерженным и в одиночестве.

Я замялся в дверях заведения, с подозрением поглядывая на собравшуюся публику. Одни пришли сюда поиграть в карты, другие — в кости. А потом я заметил одного гиганта, пробирающегося между столиками. Он был в пальто, и выглядел, как человек, который проработал весь день. Я остановил его.

— Ты — Билл Элкинс? — поинтересовался я.

— Да, и что из того? — спросил он.

— Хочу поговорить с тобой, — объявил я.

— У меня нет времени, — ответил он. — Мне нужно идти.

— Никуда ты не пойдешь, — свирепо усмехнулся я. — Я должен с тобой поговорить.

Он набычился. Его квадратное лицо стало цветом, как только что обожженный кирпич, а сверкающие глаза, превратились в узкие щелочки.

— Да что ты говоришь, — начал он, и в горле у него что-то захрипело. Тут мои кулаки невольно сжались.

— Я хочу сказать, что больше ты не станешь преследовать Тедди Блейн.

Его глаза сверкнули с ненавистью.

— Так ты говоришь о моей девушке?! — взревел он.

— Ты сейчас стулом по балде получишь, придурок, — прорычал я. — Заткнись-ка лучше. Хочешь, чтобы все крысы в этой норе услышали, как мы обсуждаем приличную дамочку? Если у тебя кишке не тонка, пойдем туда, где нам никто не помещает, сразимся, и пусть Тедди достанется победителю.

— А ведь ты прав, — прорычал он. — Не стоит устраивать соревнование в этой проклятой зале. Я знаю подходящее место, чтобы выяснить отношения. Ты не первый из хитрожопых морячков, которого я изобью из-за Тедди. Может, я и сумасшедший, но если её не получу я, то её никто не получит. А у меня хватит сил держать остальных от неё подальше. В итоге она все равно достанется мне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Говард читать все книги автора по порядку

Роберт Говард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Невероятные приключения Денниса Доргана отзывы


Отзывы читателей о книге Невероятные приключения Денниса Доргана, автор: Роберт Говард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x