Татьяна Пулас - Любить по-гречески. К Богам за пазуху…
- Название:Любить по-гречески. К Богам за пазуху…
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005128058
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Пулас - Любить по-гречески. К Богам за пазуху… краткое содержание
Любить по-гречески. К Богам за пазуху… - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Пир длился до позднего вечера, пока не смели со стола все, до последней крошки, и не выпили все до последней капли. А потом начались танцы и песни. В какой-то момент упала в обморок двоюродная сестра моего мужа, прямо навзничь, лбом в землю. Вызвали скорую, которая приехала так быстро, как будто стояла за углом, и девушку увезли. Танцы продолжились, как ни в чем не бывало. Позже я узнала, что с сестрой случилось элементарное обжорство. Ее быстро откачали капельницей и через пару часов она снова сидела за столом.
После Пасхи все больницы Греции всегда переполнены, а скорые работают на износ.
Спали в доме кто где, кто с кем и кто в чем был. Наутро, как огурцы, все дружно пили кофе, дымили сигаретами и галдели без остановки. Потом распрощались-расцеловались и разъехались по своим домам.
Праздник живота был окончен и начиналась рутина, которая приближала новый летний сезон.
Часть 20. Наши греки
«И те и эти – патриоты,
Кто в рой сбивается, кто в строй,
Себя пугая до икоты,
Те – свастикой, а те – звездой.»
Станислав Абрамов.
Однажды, за обеденным столом, я спросила, можно ли пригласить в гости моих друзей Олесю, Костика и их маму Марию. Тетя Маша имела греческие корни и мне показалось, что моим грекам было бы интересно с ней пообщаться.
– Они греки? – спросил свекор и как-то странно глянул на жену. Анастасия вся напряглась, но старалась виду не подавать и нарочито не поднимала глаз от тарелки, делая вид, что ловит оливку, которая не желала накалываться на вилку, – А ты случайно не знаешь, они понтийские греки или коммунисты?
Услышав последнее слово, моя свекровь так яростно проткнула оливку, что мне показалось, та жалобно пискнула.
– Не знаю, – сказала я, – но могу спросить. А это так важно?
– Нет, дорогая, не обращай внимания, дружи с кем хочешь, мы не в праве тебе диктовать с кем общаться, а с кем нет, – поспешила ответить на мой вопрос свекровь. Она быстро встала из-за стола и начала собирать тарелки, давая понять, что разговор окончен. Однако Але́ксандрос не унимался.
– Почему мы должны это скрывать, Тасýла (так он ласково называл жену)? Таня должна знать, и я уверен, что она поймет.
Я хлопала глазами, не понимая о чем речь, но догадывалась, что здесь что-то серьезное и очень неприятное для свекрови.
– Ладно, как хочешь, – нехотя согласилась свекровь.
В разговор вступил Яннис.
– Понимаешь, моро́ му, моя бабушка с младенцем на руках, младшим братом моей мамы, подорвались на мине, заложенной коммунистами, во время гражданской войны. Сразу после второй мировой войны в Греции началась гражданская, где самопровозглашенные коммунисты пытались совершить государственный переворот с целью смены демократии на коммунистический строй. Переворота не получилось, революционеров поймали, расстреляли, а некоторых жестоко наказали, но мины еще долгие годы продолжали взрываться в самых неожиданных местах. Моей матери было тогда пять лет. Они остались вдвоем с ее отцом. Однако, тот вскоре женился на очень скверной и властной женщине, которая невзлюбила свою падчерицу. Многие годы она гнобила и даже била ее, пока та не выросла и не уехала из дома.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Интервал:
Закладка: