Галина Юхманкова - Маленькая Лизи Кроуфорд и пансион мадам Тьери

Тут можно читать онлайн Галина Юхманкова - Маленькая Лизи Кроуфорд и пансион мадам Тьери - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Галина Юхманкова - Маленькая Лизи Кроуфорд и пансион мадам Тьери

Галина Юхманкова - Маленькая Лизи Кроуфорд и пансион мадам Тьери краткое содержание

Маленькая Лизи Кроуфорд и пансион мадам Тьери - описание и краткое содержание, автор Галина Юхманкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Приключения смышленой и любознательной восьмилетней девочки в годы Второй мировой войны. Заботливые родители увезли единственную дочь подальше от Лондона, подвергшегося страшным налетам немецкой авиации, и поместили её в пансион для девочек. Здесь и разворачиваются волнующие и загадочные события, о которых повествует детский историко-приключенческий роман, первый из восьми книг о Лизи Кроуфорд.

Маленькая Лизи Кроуфорд и пансион мадам Тьери - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Маленькая Лизи Кроуфорд и пансион мадам Тьери - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Галина Юхманкова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все это Лизи узнала гораздо позже, а пока они с высокой миссис Ригли подходили к светящемуся окнами особняку Линсден, пряча лица от противного холодного дождя. Входная дверь отворилась, и девочка очутилась в небольшом холле, где стоял приятный запах тепла и уюта, а красивая изящная мебель напоминала о прежних спокойных временах. «Нам с тобой наверх, милая леди», – сказала миссис Ригли, указывая на широкую лестницу под сводчатой аркой и приглашая девочку за собой. Ступени лестницы были сделаны из дуба, а латунные перила украшала изящная резьба в виде рельефной листвы и винограда. Лизи послушно поднялась следом за высокой дамой на второй этаж особняка и увидела два коридора, ведущих направо и налево, в таинственную и пугающую полутьму. В лестничном пролете, рядом с Лизи, располагалось огромное зеркало в человеческий рост, обращенное в сторону гостиной и обрамленное старинной рамой с замысловатыми геометрическими узорами. В зеркале отражался почти весь холл и окна парадного входа, так, что можно было запросто разглядеть тех, кто стоит внизу. Обернувшись и посмотрев назад, Лизи увидела с обеих сторон от дверей жуткие темные ниши со статуями; что за существа были там изображены, девочка не поняла, но ей стало немного страшно, и она поспешила за миссис Ригли по левому коридору особняка. Остановившись перед одной из многочисленных дверей, высокая дама достала связку ключей и ловко отперла её, ласково посматривая на новенькую и ободрительно приглашая девочку войти внутрь. Лизи не знала, чему удивляться: такому количеству чудесных блестящих ключей с красивыми резными головками и бородками на связке управляющей, или же непривычной и слегка пугающей обстановке особняка. «Входи, юная леди, это моя комната-кабинет, здесь ты найдешь меня в любое время суток, если это вдруг понадобится. Ужин уже убрали, но я попросила Аделаиду, нашу горничную, принести немного горячего для тебя, Лизи. Ой, и еще, конечно же, печенье, ты ведь любишь сладкое, моя дорогая? – с улыбкой обратилась миссис Ригли к девочке, перейдя от официального академического тона учительницы к простому, совершенно домашнему, – это печенье намного вкуснее лондонского и тебе действительно понравится, можешь в этом не сомневаться. Наша замечательная кухарка миссис Картман славится своей выпечкой на всю округу, в чем ты сама сможешь убедиться».

Лизи сидела за низеньким резным столиком, нехотя черпая ложкой остывший суп, и отрешенно рассматривала фотографии на стенах комнаты миссис Ригли. Мысли Лизи путались, аппетит отсутствовал по причине пережитых страданий, и обида на родителей никак не проходила; её немного заглушали другие впечатления, такие, как чудесный осенний лес, дождик и страшные камни, а затем этот печальный особняк… Разумеется, в глубине души Лизи прекрасно понимала, что должна оставаться здесь ради спокойствия её мамы и отца, но это было так невыносимо больно! Стены комнаты миссис Ригли были увешаны потемневшими от времени картинами, большими веерами и фотографиями в красивых золотых рамках; внимание девочки привлекли две из них, бережно закрепленные над столом высокой управляющей. На одной фотографии была запечатлена семья: красивая женщина в огромной шляпе с пером и в пышном платье, какие еще носили в начале XX века, неприметного вида мужчина в котелке, и две премиленькие маленькие девочки в нарядных платьях с рюшечками и оборками; одна повыше, другая пониже ростом. Взглянув на вторую фотографию, Лизи даже вздрогнула от неожиданности: прелестная молодая дама на фото чем-то напомнила Лизи её мать, милую и заботливую миссис Кроуфорд, с тем лишь отличием, что была одета в модные широкие брюки и такую же широкую блузку мужского кроя, спрятанную на талии за пояс. Чего ни за что не позволила бы себе мама девочки, почтенная миссис Кроуфорд, приверженная старым устоям и традициям. У молодой дамы были светлые вьющиеся волосы и модная короткая стрижка, она ловко облокачивалась на крыло красивого красного автомобиля «Мерседес»», и по-мальчишески задорно улыбалась. Лизи любила автомобили; она знала названия почти всех автомобильных марок, существующих на белом свете, ведь у её отца в кабинете хранилось великое множество рекламных журналов на эту тему, и девочка часто листала их, заворожённо рассматривая картинки блестящих глазастых авто. Поэтому дама с фотографии сразу понравилась Лизи, ибо плохой человек не будет покупать такую замечательную красную машину, и радостно разъезжать на ней, ловя восхищенные взгляды прохожих, размышляла про себя девочка. К тому же, дама была похожа на мать Лизи…Когда вернулась миссис Ригли, отдававшая распоряжения слугам на завтра, девочка тут же поинтересовалась, кто изображен на этих двух снимках, ведь, несмотря на всю свою обиду и скорбь, была крайне любознательным и смышленым ребенком. «О, это наша дорогая мадам Тьери! – с любовью и уважением в голосе нараспев ответила миссис Ригли, указывая на изящную даму, – она хозяйка Линсдена, и организовала здесь пансион для таких прекрасных девочек, как ты, Лизи. Но, увы, мадам Тьери очень редко приезжает к нам. Она любит путешествовать по миру, поэтому мы видим её только раз в год, на Рождество. Что до второй фотографии, то это родители мисс Дугласс, и мои тоже. Знаешь, Лизи, мы с сестрой были совсем крошками, когда был сделан этот снимок. К сожалению, спустя несколько месяцев наши родители погибли в автокатастрофе, и нас отдали на воспитание дальним родственникам, которые, разумеется, никак не могли их заменить…».

Услышав эту печальную историю, Лизи вдруг представила себе, что и её родители могут запросто погибнуть в автокатастрофе, тем более, учитывая склонность мистера Кроуфорда к быстрой езде; на минуту ей даже показалось, что всё это уже случилось, и она больше никогда, никогда не увидит ни маму, ни отца, и навсегда останется в этом мрачном холодном пансионе, разделив печальную участь бедной миссис Ригли. От этих мыслей комок вдруг подкатил у Лизи к горлу, губы ее задрожали, и слезы сами собой закапали в чашку с горячим ароматным чаем, который заботливо принесла добрая горничная Аделаида. Словно прочитав мысли девочки, миссис Ригли мягко присела рядом с Лизи и крепко обняла ее за плечи, ласково заглядывая в глаза. «Не плачь, Лизи, пожалуйста, не плачь, твои родители обязательно вернутся за тобой, я обещаю. Все родители всегда возвращаются сюда за своими детьми, поверь мне, ведь еще ни разу не было случая, чтобы кто-то из воспитанниц остался здесь надолго, нет-нет, такого никогда не было раньше, и не будет потом». Слушая негромкие уговоры управляющей, которая так старалась успокоить расстроенную девочку, Лизи вдруг стало жаль не только себя, но и маленьких миссис Ригли и мисс Дуглас, жаль до глубины души, ведь к ним родители не вернуться уже никогда…Лизи с безграничной благодарностью подняла глаза и заглянула в лицо миссис Ригли, которая нежно улыбалась заплаканной бедняжке, оторванной от дома и оказавшейся здесь по вине суровых обстоятельств. До сего момента девочка не разглядывала высокую даму, ведь ей было совершенно не до этого, но сейчас, присмотревшись, она вдруг подумала о том, что миссис Ригли, пожалуй, очень милая и даже красивая, насколько красивыми бывают управляющие имениями. У высокой дамы было узкое бледное лицо, выразительные серые глаза, обрамленные густыми ресницами, нос с небольшой горбинкой, и черные, с едва заметной проседью, волосы, стянутые в тугой пучок, как у древнегреческих жриц на старинных вазах. Такие вазы стояли в кабинете у отца Лизи, мистера Кроуфорда, они были большие, красно-черные, с отколотыми краями, очень-очень древние. Иногда по вечерам, когда отец допоздна засиживался у себя в комнате, а Лизи не спалось, она стучалась к отцу, и тот позволял ей тихонько сидеть рядом, в большом уютном кожаном кресле, при свете настольной лампы. Лизи с любопытством рассматривала вазы с чёрными фигурками, придумывала этим фигуркам имена и сочиняла про них разные занимательные истории, которые потом рассказывала своим подругам. И вот теперь, глядя в лицо миссис Ригли, Лизи вдруг подумала о том, что, вероятно, высокая дама и есть одна из тех самых, оживших вдруг фигурок, одна из тех великих и загадочных древнегреческих жриц в изящных туниках, которой отец поручил присматривать за Лизи и защищать ее здесь, в особняке Линсден. И поэтому она может быть совершенно спокойна, ведь ей нечего опасаться в стенах поместья, и ее милые родители обязательно вернутся за своей девочкой, как и обещала миссис Ригли. Да-да, все будет именно так, уверила себя Лизи, и эти мысли невыразимо обрадовали и приободрили девочку; она тут же перестала плакать, и, к огромной радости миссис Ригли, с удовольствием съела целых три овсяных пирожных, которые и в самом деле здорово удавались ворчливой миссис Картман.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Галина Юхманкова читать все книги автора по порядку

Галина Юхманкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Маленькая Лизи Кроуфорд и пансион мадам Тьери отзывы


Отзывы читателей о книге Маленькая Лизи Кроуфорд и пансион мадам Тьери, автор: Галина Юхманкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x