Екатерина Бердичева - Прозрачная река. Часть 2. Тайны юга

Тут можно читать онлайн Екатерина Бердичева - Прозрачная река. Часть 2. Тайны юга - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Екатерина Бердичева - Прозрачная река. Часть 2. Тайны юга краткое содержание

Прозрачная река. Часть 2. Тайны юга - описание и краткое содержание, автор Екатерина Бердичева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Разве воспитывающий в себе независимость молодой танцор мог подумать, что неприятности придут от почти мальчишки, дружбой с которым он пытался отгородиться от любых серьезных отношений? Он даже не мог предположить, что болезненный юноша окажется сильным магом и утащит друга туда, где нет ничего, кроме гор, снега и… волков, оказавшихся не совсем волками, а двуликими. Познакомившись с ними ближе, Рик узнал об их беде и решил помочь им вместе с Хайсо и Лайсином, прилетевшими в предгорья. И снова все оказалось не таким простым, как думалось…

Прозрачная река. Часть 2. Тайны юга - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Прозрачная река. Часть 2. Тайны юга - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Екатерина Бердичева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Повторюсь: Ваш подход к проблеме международного сообщения весьма однобок и не учитывает всей специфики местной жизни.

– Тогда почему за него ухватилась Королева Тирены?

Тот усмехнулся.

– Любознательна, как настоящая женщина. Но вероятная причина в том, что сфера интересов Ее Величества переместилась следом за вышедшей замуж дочерью на юг. И так как в той части материка много нерешенных проблем, она жаждет ускорить их решение.

– А Вы препятствуете? Разве так живут хорошие соседи?

– Если она согласится с Вашим проектом, то потеряет не только страну, но и, возможно, счастье своих детей. Она молода, скора на решения и не умеет просчитывать риски.

– Молода? – Герден задумчиво прикусил костяшку пальца.

На вид Правительнице Тирены было глубоко за шестьдесят. А Иширо, по крайней мере, внешне выглядел почти его ровесником. Ну, может, лет на пять старше. Заметив непроизвольный жест Короля, Император усмехнулся:

– Не стоит забивать себе голову вопросами, на которые сложно найти правильный ответ, не зная местных реалий. Но я надеюсь, что мой друг господин Герден обязательно разберется в интересующей его проблеме.

– Именно за этим я и приехал. – Буркнул тот, досадуя, что выдал свое волнение привычным жестом.

– Конечно. А вот и сады Исиномэ-бо. Добро пожаловать в мой дом, Ваше Величество! – Иширо сдвинул оконную занавеску, чтобы высокий гость смог полюбоваться белой плиткой, устилающей землю, цветущими кустами и ярко-зелеными, в это холодное время года, деревьями. А еще – нарядными расписными павильонами, расположенными среди белой и изумрудной травы, камней и прудов.

– Вы любите это место! – Сказал Герден. – Контраст с городом просто невероятен!

– В этом городе есть красивые кварталы. А также – трущобы, мимо которых мы с Вами ехали. Если человек не хочет стараться ради себя, кто же захочет что-либо делать для него?

– А Вы не думали, что они тоже хотят… Но не знают, как. К тому же, у нищих обычно не бывает денег, и поэтому они не задумываются о будущем. Прожит день – и хорошо. Ведь завтра вряд ли что-то поменяется к лучшему.

– В Вашей стране нет бедных?

– Бедные есть. Но нищих – нет. С каждым из тех, у кого появляются проблемы, работают социальные службы. Очень важно, чтобы человек не остался со своими тревогами и несчастьями один на один!

Карета остановилась перед беломраморными ступенями, ведущими на широкое крыльцо к прозрачным стеклянным дверям. Слуга распахнул дверцу. Выдвинув подножку, он отошел в сторону и согнулся в поклоне.

– Прошу Вас, Ваше Величество! – Протянул ладонь к выходу Иширо. И когда Король уже спустил ногу на ступеньку, Император тихо произнес:

– Тогда почему мальчик королевского рода убежал настолько далеко от родного дома?

Герден обернулся и гневно посмотрел на Иширо. Но тот улыбнулся.

– Осудить чужую жизнь легко. Сложнее принять собственную греховность и научиться с ней жить.

Король рассмеялся.

– Кажется, я не пожалею о том, что напросился к Вам в гости!

Королю и его сопровождающим отвели великолепные покои на втором этаже дворца с отдельным выходом в сады Исиномэ-бо. Особенно Гердену понравилась прозрачная изнутри уличная стена, отсутствие всяких каминов и теплый пол, согревающий каждое помещение.

"Что это за технологии?" – Спрашивал он за обедом. – "Я не заметил работы электромагнитного либо магического полей земли!"

"Магия здесь во всем". – Ответил Иширо. – Погуляйте по саду. Посидите в одном из павильонов и посмотрите на распускающиеся, несмотря на глубокую осень, цветы. Послушайте журчание воды. А когда наступит ночь, мы с Вами побеседуем. Знаю, что Вы спите мало и ложитесь только под утро. – Иширо посмотрел на горящие любопытством лица спутников Короля. – Мои дети тоже мало спят, постоянно учатся и тонко чувствуют прекрасное. Поэтому с удовольствием покажут Вашим молодым советникам множество интересных вещей и познакомят их с нашей магией. Уверен, им все очень понравится".

"Не боитесь раскрыть перед нами свои секреты?" – Усмехнулся Герден. – "Вдруг, зная о Ваших слабых местах, мы захотим воспользоваться своим преимуществом?"

"Даже если захотите, то не сможете". – Ответил Иширо. – "Но давайте начнем открывать друг другу свои миры немного позднее. После обеда, господа, я предложил бы посмотреть один из классических спектаклей моей родины. Он поведает вам о нашей истории и поможет понять то, о чем вы пока не имеете представления".

Двухчасовая пантомима о битвах, доблести и предательстве, коварстве и любви, исполняемая под звуки свирелей, барабанов и звенящих металлических пластин гостям очень понравилась. К их большому удивлению, актеры играли ее не в театре, а прямо тут, в саду. Сценической площадкой стал берег пруда. А декорациями – камни и деревья. Действие настолько гармонично вписывалось в окружающую природу, что гости сами не заметили, как всерьез начали сопереживать героям и злиться на коварных врагов. Особенно спектакль захватил впечатлительного Тэйлина. Он чуть не подпрыгивал в ключевых моментах пьесы. А Герден снова прикусывал палец.

Неподвижно сидящий Иширо искоса наблюдал за приезжими. С магами свиты, в-общем, все было понятно. Честные и непосредственные молодые люди действительно хотели сделать свой мир лучше. Но их Король прятал внутри себя не только жажду власти и стремление к безграничным знаниям, но тщательно скрываемые обиду, одиночество и боль. А еще – недоверие и сожаление о прошлом. Юный Рик, ради которого он приехал в чужую и не очень перспективную, с точки зрения развития межгосударственной экономики, страну, относился к этому прошлому. Они оба продолжали держаться за него, уважая друг друга сквозь презрение и жалость. Не желая встречаться, они хотели знать один о другом абсолютно все. "Сильный человек и великолепный маг, работающий с существами тонкого плана. – Делал выводы о Короле Император. – Амбициозный правитель и большой труженик, знакомый с управлением энергиями разных уровней. Человек, отобравший власть у старого Короля и потерпевший поражение в личной жизни. Вероятно, он применил силу там, где стоило немного подождать? И все-таки, насколько индивидуальное сознание ограничивает полноту человеческого восприятия!"

Осенние сумерки настолько плавно опустились на сады Исиномэ-бо, что Герден понял это только после того, как зажглась подсветка аллей и павильонов. Его верные советники, немного помявшись и тысячу раз извинившись, все-таки унеслись вместе с веселыми и красивыми юношами, детьми Иширо, познавать здешний мир. А он, их Король, вернулся в свои комнаты. И теперь, сидя в кресле перед панорамной стеной, он созерцал летающие огни садов и чистое звездное небо чужой страны, на просторах которой потерялся Рик – последняя привязанность его незабвенного друга.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Бердичева читать все книги автора по порядку

Екатерина Бердичева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Прозрачная река. Часть 2. Тайны юга отзывы


Отзывы читателей о книге Прозрачная река. Часть 2. Тайны юга, автор: Екатерина Бердичева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x