Евгений Горбатенков - Театральный проспект, 17/6
- Название:Театральный проспект, 17/6
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005353078
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Горбатенков - Театральный проспект, 17/6 краткое содержание
Театральный проспект, 17/6 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я слышал, что балерины обходятся половинкой пшеничного зёрнышка в год.
– Им обходилась Дюймовочка, а я скорее съем крота, чем выйду за него замуж. К тому же, у этого мира есть замечательное свойство: новый круг – старое тело; я узнала об этом, случайно порезав палец. Так что не умирай и будешь жить вечно!
– Отличный тост! – объявил я и ударил бокалы. – Что теперь: возвратишься в дом Шишкиных? Может, мне пора познакомиться с ними?
– Да я и сама не прочь познакомиться, вот только Михаил Александрович – а с ним и вся его родня – в отъезде до завтрашнего полудня. Возвращение государственного секретаря должно стать началом второго действия. Я уже с десяток раз выбиралась к мосту и даже видела очертания кареты, но, как только часы на башне бьют в двенадцатый раз, начинается проклятый маскарад.
– Осталось недолго, – улыбнулся я и осушил бокал. – Я запрусь в комнате и не выйду ни к Бахтину, ни к Казарину, ни к Александру Сергеевичу Пушкину!
– А я проведу очередной званый вечер. Если услышишь крики, не пугайся: это я выдавливаю себе глаза.
Лиза сменила платье, и мы покинули театр. У дома Арбениных я увидел карету Бахтина. Укрывшись от секунданта Казарина за углом, я выждал нужное время и приказал дворецкому запереть ворота. Изучив самые потайные углы «лагуны», я вернулся в комнату и навёл порядок на столе. Чистые листы взглянули на меня с немым укором: я не писал ничего вот уже целую вечность. Обмакнув перо в чернила, я прикусил его кончик и задумчиво уставился в зеркало. Идеи роем кружили в моей голове, но лишь наталкивались друг друга и падали на пол. Через час я раздражённо скомкал бумагу и спустился вниз. Перед ужином прислужник доложил о новом визите тайного советника. Промотав ещё один час в компании тарелок и слуг, я отыскал и тщательно разгладил несчастный лист. Ближе к полуночи он покрылся детскими карикатурами, а я завалился в постель и закрыл глаза.
Утром я увидел за окном сразу две кареты: неудавшийся дуэлянт и его верный спутник требовали объяснений. Я отправил обоих прочь и взглянул на настольные часы: до возвращения Шишкиных оставалось всего несколько отметин. Лиза остановилась у ворот, когда на циферблате осталась лишь одна. Она приказала мне и впредь не выходить из дома и отправилась к мосту. Я же снова взялся за проклятое перо и сосредоточился. Когда чернила оставили на бумаге первый след, я услышал вдали приглушённый бой: стрелки часов указывали на полдень.
Сцена седьмая
Маскарад в доме Шишкиных. Небольшая комната, наспех переделанная под игровую. Казарин, Бахтин, братья Арбенины и прочие игроки в масках стоят кругом стола. Игра окончена, но страсти не утихают.
Андрей
…Хоть князь мне брат, но узник чести,
Себя не станет он пятнать,
И провалиться мне на месте,
Коль даст кому-то он солгать!
Платон
Я разрешить сей пор не в силах,
Но раз игру сочли дурной,
Чтоб остудить тревогу в жилах,
Весь банк останется за мной.
Кто победил – пусть всё оставит,
Кто проиграл – вернёт своё,
На этом точку мы поставим,
Чтоб на бокал сменить копьё.
Игроки охотно принимают великодушие Платона и наполняют бокалы. Только Казарин никак не желает угомониться: он снимает маску и собирается продолжить спор, но появление Лизы умеряет его пыл.
Моя душа, нас не браните,
Хоть увлеклись лихой игрой,
Молю Вас: грешников простите
И танец нам даруйте свой.
Любезный граф мечтал весь вечер
Вас повести на краткий миг,
Он был со всеми так сердечен,
Что свой открыл случайно лик.
Лиза
Мой добрый друг, Вас приглашаю.
Казарин
Я так неловок на балу…
Лиза
Я буду рядом, уверяю.
Казарин
И как Вам отказать могу?
Лиза не позволяет графу опомниться и помогает закрепить маску. Платон довольно улыбается и пропускает остальных игроков. Он собирается покинуть комнату, но Андрей втягивает его обратно.
Андрей
Меня решил при всех унизить?
Платон
Тебя решил при всех спасти.
Андрей
Мне от тебя опять зависеть?
Платон
Не хочешь – сам всё оплати.
Андрей
Откуда щедрость? Иль угодно
Ещё вернуть что толстяку?
Платон
С меня твоих проказ довольно:
Что должен ты ещё ему?
Андрей
Ты говоришь со мною прямо,
Иль просто строишь дурака?!
Какая странная забава:
Хитрец под маской простака!
Платон
Отправь-ка к чёрту все ужимки,
Скажи мне ясно, что к чему:
Исправить сможем мы ошибки,
Чтоб не накликать вновь беду.
Андрей
Уже назад пути не видно,
Нам ничего не воротить!
Твоё лукавство мне противно,
Так что изволь-ка отступить!
Платон пытается остановить Андрея, но тот вырывается в коридор и смешивается с другими гостями в зале. Лиза ни на шаг не отходит от Казарина. К концу вечера она вызывается проводить его до кареты. Платон идёт следом и настигает обоих у лестницы. Там же он видит и Андрея.
Я жду от графа извинений.
Казарин
Хотелось бы узнать, за что?
Андрей
За голословность обвинений.
Казарин
Их не оставит Вам никто.
Андрей
Тогда я требую дуэлью
Решить навеки этот спор!
Казарин
Земля Вам станет колыбелью,
Коль не уймёте свой напор!
Андрей
Там и увидим: кто как сдюжит,
Когда к барьеру поспешим;
Рассвет обоим нам послужит —
А вот закат уйдёт с одним.
Лиза
Я умоляю вас – как можно?!
Я призываю к миру вас…
Платон
Мой брат вспылил неосторожно,
Виной тому столь поздний час!
Лиза
Да-да, конечно, все устали,
К тому же все слегка пьяны…
Платон
Давайте вставим в ножны сабли
И всё забудем с сей поры!
Казарин
Как это так?! Слова не птицы,
И в клетку их не возвратишь,
И уж оставил на странице
Свои следы бескрылый стриж!
Казарин кланяется и уходит прочь. Платон хватает Андрея за плечи, но тот вырывается на свободу. Лишь у самой кареты беглеца удаётся нагнать.
Платон
Стреляться вздумал – чего ради?!
Андрей
За свою честь и честь семьи!
Платон
Тебе на грудь нужны медали?!
Андрей
Там прежде были лишь твои!
Платон
Он тебе пулю вгонит в сердце —
Мертвец не ведает наград!
Андрей
Оставишь их у склепа дверцы —
Всегда визиту буду рад!
Платон
А что сказать прикажешь детям:
Мне снова лгать, что по делам
С контрактом их отец уехал,
Пока резвишься тут и там?!
Андрей
Ты, что ли, пьян?! Какие дети?!
Мне не понять тебя никак!
За свою жизнь я сам в ответе,
Отныне будет только так!
Андрей отталкивает брата и прыгает в карету. Платон собирается отправиться следом, но его останавливает Лиза.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: