Екатерина Бердичева - Песнь ветра

Тут можно читать онлайн Екатерина Бердичева - Песнь ветра - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Екатерина Бердичева - Песнь ветра краткое содержание

Песнь ветра - описание и краткое содержание, автор Екатерина Бердичева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Приключенческое фэнтези "Песнь ветра" рассказывает о событиях, случившихся в мире романа "Художник" и "По ту сторону моря" в более позднее время и с другими персонажами. Ее главный герой, юный эльф, борется не только с внешними обстоятельствами, ломающими его жизнь, но и с внутренним "я", подавленным строгим и слишком жестким воспитанием. С самого детства он слышал слова, за которыми прятался женский цинизм и мужской расчет, поэтому, следуя за судьбой, но не доверяя никому, он все же вынужденно принимает на себя сложные для неискушенного ума и сердца обязательства. Однако, взрослея, с помощью друзей он пытается преодолеть возникшие на его пути трудности, связанные с тайной собственного рождения и планами тех, кто хочет использовать его жизнь в своих интересах.

Песнь ветра - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Песнь ветра - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Екатерина Бердичева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Разумными? Не хотят? Да ты не знаешь мощи дейринов, ребенок! Стоит приказать, и ты приползешь ко мне на коленях, умоляя разрешить тебе быть ковриком у моих ног. И я смогу делать с тобой все, что заблагорассудится. Ты видел Его Величество? Он подчинялся мне в любой мелочи. Думаешь, кто его подвигнул нанять для вас, детей черни, учителей? Я делал все, чтобы доставить тебе радость… Ты так неистово защищаешь свою волю, а сам легко прогнулся под принца… Он ведь ничтожество. Я заставил его влюбиться в фрейлину… И он оставил тебя в покое. Ты должен благодарить меня хотя бы за то, что я снизошел до объяснений и не подчинил тебя сразу!

– Значит ты так понимаешь отношения доброй воли? Сначала посылаешь слугу, чтобы притащил меня сюда, привязываешь, а потом толкуешь о дружеских отношениях и свободе? И чем я отличаюсь от остальных? Ну давай, сделай из меня тупую и равнодушную куклу, улыбающуюся тебе по приказу. Тебе ведь не важны души. Тебе нужны тела и их энергия.

– Не-ет, мальчик… Не все так просто. – Дейрин положил Рину на плечи узкие кисти рук с длинными пальцами. – Ты начнешь испытывать сильнейшие эмоции: дикую страсть, от которой хочется лезть на стену, яростное отчаяние от того, что желание быть со мной рядом не удовлетворено… Ты не сможешь жить без меня. Ты этого хочешь?

– Я не смогу жить с тобой. Ты не ценишь того, что мне нравится в эльфах: честности, дружбы, преданности… А еще есть Верность. Ты требуешь любви, заставляя себя любить? Ты жалок, дейрин! И твоя магия – полное дерьмо. Хочешь сломать меня окончательно? Ломай. Давай, закончи то, что не удалось раньше. А я не боюсь. Ведь тот, кто с тобой останется, будет уже не мной. Всего лишь жалким подобием. Формой. Ты сам станешь мучиться из-за того, что не сможешь наполнить этот сосуд живым смехом, нежными отношениями и доверием. Как я могу тебе доверять? Ты прячешься за своей магией, потому что боишься. Страшно боишься, что тебя оттолкнут и тебе станет больно. А ведь, в твоем понимании, это участь любого быдла, презираемого тобой. Нет, дейрин. Ты – ничтожество. И мне не интересен!

Синие глаза дейрина завесились клубящейся тьмой с красными искрами. Свет померк, но зато на стенах и на полу заплясал черный огонь.

– Ты подчинишься любому моему приказу… – тихо сказал мужчина.

Зеленые глаза Рина прикрылись ресницами.

– Я подчинюсь… твоему… приказу…

– Ты станешь моей безвольной куклой. Забудешь всех родных и друзей…

– Родных и друзей…

– Я стану для тебя всем: светилами и звездами, весенним ливнем и зимним ураганом… ты подаришь мне… свою… верность…

Рин скосил взгляд на свой перстень, с удовольствием всасывающий черную магию.

– Конечно же я тебе ее подарю! – Улыбнулся он, поддерживая мага, упавшего на колени. – Только не сейчас. Давай, болезный, отдохни немного. Ты так трудился, пытаясь меня остановить… Но я не остановлюсь, пока не закончу начатое тобой. Ох, какой ты тяжелый! А по внешнему виду не скажешь!

– Как… ты… мог… устоять?

– У меня были хорошие учителя. Сам только что об этом говорил.

Дейрин, цепляясь за парня руками, продолжал что-то шептать. Но вот последняя искра магии втянулась в перстень, а он сам потерял сознание.

– Вот и чудно. Полежи пока. – Сказал Рин, привязывая его точно так же, как совсем недавно привязывали его. – Нам всего-то нужно три оборота, чтобы завершить все дела. Последний дружеский совет. Чтобы кого-то к себе расположить, не стоит применять силу. Только терпение и ласку. Ну, отдыхай. Кстати, спасибо за принца. Надеюсь, когда все закончится, его девушка станет следующей Королевой.

Выйдя из спальни в гардеробную, он нашел свою одежду и сумку с эликсирами. Но пробежав глазами по нарядам мага, пришел к выводу, что после выступления принца переодеваться будет некогда. Только бежать. Поэтому он взял с полки толстые штаны и куртку.

– Дейрин, ты, несомненно, взбесишься, когда узнаешь, что я их надел. Пока!

И Рин выпрыгнул из окна в сад, опасаясь выходить в коридор. Перебегая между деревьями, он добрался до террасы, ведущей к королевским комнатам. А там, уже степенным шагом, он вошел в большую гостиную, где был встречен хмурым Его Высочеством и тяжелыми вздохами прячущих глаза в платочки придворных.

– Где тебя носило? – Прошипел Дэниэл Рину в ухо.

– Хорошо, что тебя там не было. Дед умер?

– Да!

– Где Хойрэл?

– Ждет с лошадьми за воротами.

– Горожане оповещены? О чем говорить, знаешь?

– Да, текст не меняется.

– Тогда вперед. У нас очень мало времени!

– Господа! – Ненадолго остановился принц. – Нас постигла невосполнимая утрата. Мой дед, Король Тиндэл Элисиль, завещал мне, как только душа его уйдет по зеленой тропе в вековечные рощи предков, припасть, как своему наследнику, к великому дереву нашего рода, умоляя его открыться. И сейчас я последую священной для меня последней воле.

Эльфы разошлись, давая дорогу принцу и его скромному сопровождающему, прячущему лицо под низко опущенным капюшоном.

Как только они выскочили в сад, то побежали изо всех сил туда, где их ждали верные товарищи.

– Рин, Ваше Высочество! Что так долго? – Спросил Хой. – Мы думали, случилось что-то непредвиденное!

– Я узнал, кто лютнист. – Коротко сказал Рин, скидывая капюшон. – Это Торвэл.

– Сволочь. – Емко сказал Хойрэл.

– Он не виноват, Хой. – Рин вскочил на коня. – Помнишь, о чем мы говорили недавно? Магия дейринов.

– Серьезно?! Все-таки он – дейрин?

– Да. И я видел его истинный облик.

Их кавалькада быстро двигалась к центру города.

– Страшный? – с любопытством спросил Хой.

– Нет. – Рин посмотрел ему в глаза. – Невероятно красивый.

Городская площадь была заполнена народом. Все стояли, напряженно дожидаясь объявления траура и последней воли покойного.

– Господа! – Уверенный голос принца разлетелся по самым дальним ее углам. – Его Величество сегодня утром ушел зеленой тропой в Священные рощи предков. И мы, его родные, счастливы, зная, что в них он нашел приют и тот покой, которого ему очень недоставало здесь. Отдыхай и не переживай за нас, Король Тиндэл Элисиль! А нам, своему народу, он завещал жить в мире, уважать чужое мнение и не падать духом перед трудностями. Его последней волей было, чтобы внук и наследник припал с великой мольбой к высохшему первому древу, умоляя его ожить и снова вести нас вперед, наставляя мудрым советом и заповедями предков. И сейчас, во исполнение завета Его Величества, я отправляюсь туда! Пожелайте своему принцу удачи!

Долгое эхо пролетело по площади и стихло за зелеными великанами. А принц, махнув рукой, вскочил на коня, и в сопровождении Рина, Хоя, Миля и группы верных друзей направился по восточной дороге. Туда, где на большой поляне стояло одинокое сухое дерево.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Бердичева читать все книги автора по порядку

Екатерина Бердичева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Песнь ветра отзывы


Отзывы читателей о книге Песнь ветра, автор: Екатерина Бердичева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x